read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Полноте, - улыбнулся полковник, - с нашими-то заботами в наш век можно
ли видеться чаще? Господа, - обратился он к остальным, - мы все продрогли с
дороги, не выпить ли нам чего?
- Пусть ротмистр распорядится, - сказал Заикин.
Покуда люди по приказанию ротмистра подавали, приехавшие уселись
поплотнее.
- Я было согласился с вашими республи[275] канскими воззрениями, - сказал
подпоручик полковнику, - но мысль об непременном цареубийстве столь для меня
ужасна, что она меня от вас отдаляет.
- Какая же республика, коли жив монарх, пусть даже бывший? - жестко
отпарировал полковник. - Что это вы? Да разве вас кто силой тащил к нам? Вот
ротмистр Слепцов полный наш антагонист, так что ж из того? Я могу уважать
врагов.
- Какой я враг, - засмеялся ротмистр, - я, может быть, более друг, чем вы
предполагаете... Я хочу вас предостеречь от неверного шага, но понятия
благородства мне не чужды. Я выдавать не способен, господа, я просто
арестовываю. Я даже понимаю ваш пафос, вы где-то там по-своему правы, и
все-таки, господа, когда час ударит... Вы понимаете?... Но пока вы в моем
доме, прошу, господа, откушать.
Аромат гвоздики почему-то распространился по комнате. Все потянулись к
бокалам и с наслаждением отхлебнули.
- Вот видите, - сказал ротмистр, - как хорошо мы сидим в тепле и
наслаждаемся беседой и вином, а ведь осуществись ваши планы, господин
полковник, и ничего этого уже не будет, а будет холод, кровь и
братоубийство.
- Вздор какой, - засмеялся подпоручик, - просто вино и другие прелести
тогда будут для всех. [276]
- Это вот и есть вздор, - сказал ротмистр, - ибо всем всего никогда не
может хватить. Так не бывает. Это же не сказка какая-нибудь. Да и зачем
простому человеку то, что привычно нам?
- Ах, не в этом дело, - сказал подпоручик. - Но когда наступит народное
правление, тогда один не будет унижать других, тогда наступит расцвет
искусств...
- Позвольте, - засмеялся ротмистр, - но народное правление - это ведь
тоже власть, а власть, господа, шутить не любит. Сегодня одним плохо, а
завтра - другим. Какой же резон в ваших словах?
- Короче говоря, вы исповедуете рабство, - сказал полковник, - но это
анахронизм...
- А кто доказал сие? - снова усмехнулся ротмистр.
- Это очевидно, - сказал полковник.
- Нет, нет, - вмешался Авросимов, - я не вижу ни у одного из вас резона,
не вижу.
- Значит, вы утверждаете, что республика не может быть без цареубийства?
- спросил подпоручик полковника. - Вы настаиваете?
- Это не главное, - ответил тот. - Почему вы все время это помните? Вы же
поклялись освободить отечество:
- Да, но он присягнул царю, - сказал ротмистр.
- Не беспокойтесь, господин подпоручик, - мрачно усмехнулся полковник, -
ду[277] майте об избавлении родины от рабства. Царя я беру на себя...
...В этот момент кибитку тряхнуло. Это словно подстегнуло усталых коней,
они понеслись пуще, а Авросимов прекратил свои фантазии.
- Кто же этот полковник? - спросил ротмистр упавшим голосом.
- Я знаю, - сказал подпоручик. - Но выдумки вашей хватило не намного,
сударь.
- Отчего же? - сказал ротмистр Слепцов. - Ротмистр Слепцов в вашем
повествовании выглядит вполне благопристойно. Хотя, что касается
таинственного полковника, я-то догадываюсь, сударь, кого вы имеете в виду,
это не вполне соответствует истине, уж поверьте.
В этот момент кибитка стала, послышались хриплые голоса, в окошечко
виднелась ямская изба, и на утоптанном снегу золотилась раскиданная
солома... Пришла пора смены усталых лошадей.
- Поскучайте-ка, господа, - сказал ротмистр и выбрался наружу.
Авросимову совсем было показалось их путешествие мирным, и он готов был
фантазировать и дальше, поскольку это доставляло удовольствие его
попутчикам, но тут, не успел ротмистр выйти, как тотчас немолодой
жандармский унтер, ехавший в задней кибитке, оказался у распахнутой дверцы,
и полез внутрь, и уселся рядом с Заикиным. [278]
Наш герой как бы очнулся, ибо это напомнило ему о цели их путешествия,
что тюрьма не спит, бодрствует. И тут он взглянул на подпоручика. Тот сидел
с печальной усмешкой на устах, словно знал наперед, как все случится, хотя,
может, и в самом деле знал.
"Вот как наяву-то жестоко все, - подумал Авросимов. - Сидит унтер, будто
его кто врыл сюда, и хоть ты убейся - с места не сойдет, и жилы у тебя
вытянет, коли ему велят... А кто он? А он мой соплеменник, брат мой..."
- Хороший день нынче, - обратился к унтеру Авросимов. - Что за охота в
кибитке сидеть? Шли бы погуляли.
- Ваше высокоблагородие, - раздельно произнес унтер, - мы уж вернемся -
нагуляемся. Нынче нам нельзя-с.
- Простыть боитесь? - спросил наш герой.
- А как же-с, - засмеялся унтер, довольный, что с ним молодой рыжий в
пышной шубе господин ведет беседу. - У нас простужаться никак невозможно, -
и одними глазами указал на подпоручика, который словно и не слышал этого
разговора. - Я бы и рад прогуляться, да ведь простынешь, - он засмеялся
вновь. - Мне перед отъездом строго-настрого велели: мол, гляди, Кузьмин,
ежели простынешь!.. Мол, лучше обратно не вертайся - лечить зачнем.
- А больно лечат?
- Ох, и не спрашивайте лучше, ваше вы[279] сокоблагородие, аж до самых
печенок, и не встанешь опосля... Так что лучше я в тепле посижу.
- А зачем же, Кузьмин, так больно-то? - спросил Авросимов, начиная
испытывать раздражение и не понимая, отчего оно в нем вдруг пробудилось. - А
может, это хорошо, Кузьмин, что так лечат? Может, без этого нельзя?
- Без этого, знамо, нельзя, - уже не улыбаясь, сказал унтер. - Кабы можно
было - не лечили бы. Да я этого избегну.
- А ты сам-то, Кузьмин, других лечил?
- А как же, ваше высокоблагородие, бывало-с. У меня рука верная.
Тут подпоручик резко оборотился к нему. Унтер засмеялся.
- У меня рука верная, - повторил он.
- А не совестно вам рассказывать о своих злодействах? - с гневом спросил
Заикин, весь бледнея.
- Так что, ваше высокоблагородие, - подмигнул унтер Авросимову, - как
надобность будет, вы не сумлевайтесь: у меня рука верная.
Авросимову захотелось вскочить наподобие медведя и взмахнуть руками,
чтобы унтер, прошибив дверцу, летел в снег, и глядеть, как он там будет
извиваться, но следующий вопрос подпоручика остановил его.
- Неужто вам так лестны ваши обязанности? - спросил Заикин. [280]
Унтер успел только подмигнуть Авросимову, как дверца распахнулась, и
ротмистр Слепцов, румяный и счастливый, предстал пред ними.
- Ну-с, - сказал он, - можно и отправляться.
Тут унтер начал покорно выбираться вон, чтобы уступить место ротмистру, и
Авросимов глядел на его напрягшуюся шею, пока он медленно сползал с сиденья
и протискивался в дверцу, и сердце нашего героя сильно скакнуло в груди,
ударилось обо что-то, и он ринулся к выходу... От сильного его толчка унтер
рухнул в придорожный снег, распластавшись, и наш герой заторопился следом,
будучи не в силах удержаться в кибитке.
- Ба, - засмеялся Слепцов, - что за оказия!
- Ноги размять, - сказал Авросимов. - А ты что же это падаешь, любезный
друг? - обратился он к унтеру, который наконец поднялся.
- Ваше высокоблагородие меня толкнули-с маленько, - сказал тот, стряхивая
с шинели снег и недобро поглядывая на нашего героя.
- Пьян ты? - спросил, смеясь, Слепцов. - Ступай на место!
Жандарм заковылял к своей кибитке. Золотая соломинка пересекала его
спину.
Первое время они ехали молча.
Подпоручик, бывший свидетелем стран[281] ной сцены, разыгравшейся перед
ним, изредка взглядывал на Авросимова; ротмистр, вспомнив о дорожных
фантазиях нашего героя, вдруг поник лицом, глаза его сделались печальны и
настороженны, счастливое выражение исчезло.
Что же касается нашего героя, то он попросту спал или делал вид, что
спит, во всяком случае, глаза его были закрыты, голова откинута, а щеки
терялись в густом приподнятом воротнике.
И все-таки он не спал, а, полный случившимся, заново все это переживал и
изредка поглядывал синим своим торопливым глазом на бедного подпоручика,
лишенного даже права постоять за себя.
Тут перед нашим героем возникла давняя сцена в злополучном флигеле, когда
прекрасные его, Авросимова, друзья и Сереженька, покойный ныне, допытывались
у капитана, как же это он смел даму оскорбить, хотя он никакой дамы (вот
крест святой) не оскорблял, а посему дергался в разные стороны, не спуская
взора с желтой ладони Бутурлина. И вот, вспомнив эту историю, наш герой,
конечно, мог преспокойно двинуть псу по его напрягшейся шее, а после
спрашивать, что, мол, случилось, и полезть обратно в кибитку, недоуменно
пожимая плечами, то есть он так и поступил, да удар был слишком вял (вот
жалость!), так, толчок какой-то. [282]
- Простите, господин подпоручик, - вдруг сказал ротмистр, - я вынужден
был приказать унтеру занять мое место на время стоянки, хотя сие вовсе не
указывает на мое к вам недоверие, а просто инструкция...
- Да уж пожалуйста, - откликнулся Заикин, не поворачивая головы, -
поступайте как знаете, сударь.
- Но вы не должны на меня быть в претензии, ей-богу... Давайте-ка обо
всем забудем, а попросим господина Авросимова продолжить свои фантазии, а
там, глядишь, и моя Колупановка вывернется.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.