доходы с майората возместят эту сумму раньше, чем я предполагаю, то мы
сочтемся, когда я вернусь Деньги, которые я прошу тебя мне ссудить, нужны
мне для того, чтобы попытать счастья Хорошо тебя зная, я уверен, что без
лишних слов получу их от тебя накануне своего отъезда из Бордо. Я поступил
точно так же, как ты сам поступил бы на моем месте. Я крепился до последней
минуты, и никто не подозревал о моем разорении. Затем, когда по Парижу
распространился слух об аресте, наложенном на мою недвижимость, я достал под
вексель сто тысяч и решил попробовать счастья в игре. Случай мог бы меня
спасти, но я проиграл. Каким образом я разорился? По доброй воле, дорогой
Анри. С первого же дня я видел, что мы живем не по средствам; я заранее
знал, к чему это приведет, и закрывал глаза, так как не в силах был сказать
жене;
сознательно. Скажу прямо, я не глупец и не безвольный человек. Глупец
поддается власти любви не с открытыми глазами, и у человека, который, вместо
того чтобы пустить себе пулю в лоб, едет в Индию с намерением поправить
дела, есть мужество. Я вернусь богатым или не вернусь совсем. Но, друг мой,
богатство нужно мне только для Натали; я не хочу оказаться в глупом
положении, а между тем мне предстоит пробыть в отсутствии шесть лет; поэтому
я отдаю жену на твое попечение. Ты пользуешься достаточным успехом у женщин,
чтобы не волочиться за нею и тем самым доказать мне всю силу связывающей нас
дружбы. Я не мог бы найти для Натали лучшей охраны. Если бы у нас были дети,
это спасло бы ее от опасности увлечься кем-нибудь, но детей у нас нет.
самоуничижения. Мне кажется, я простил бы ей даже измену, не потому, что
всегда мог бы отомстить своему оскорбителю хотя бы ценою жизни но потому,
что готов покончить с собой, лишь бы она была счастлива, раз моя любовь ей
счастья не приносит. Но мне нечего бояться. Натали питает ко мне чувство
искренней дружбы; оно возникает помимо любви, но укрепляет ее. Я обращался с
женой, как с избалованным ребенком, и с такой радостью приносил ей жертвы,
одну за другой, что она была бы чудовищем, если бы обманула меня. Любовь за
любовь... Увы, признаюсь тебе во всем, дорогой мой Анри! Я только что
написал ей письмо, написал, что уезжаю со спокойным сердцем, полным надежд,
что меня не терзают ни сомнения, ни страх, ни ревность.., словом, письмо в
таком же духе, как пишет сын, намереваясь скрыть от матери, что идет на
смерть. Боже мой, де Марсе, ведь у меня в душе - ад, ведь я - самый
несчастный человек на свете! Но ты один услышишь горестные возгласы, скрежет
зубовный и рыдания отчаявшегося влюбленного. Признаюсь, я предпочел бы, если
бы это было возможно, шесть лет подметать улицу под ее окнами, чем вернуться
миллионером ценою шестилетней разлуки.
напишешь о своем согласии принять мое поручение, которое один только ты
можешь взять на себя и выполнить. О дорогой мой де Марсе, я не могу жить без
этой женщины, она нужна мне, как воздух, как свет. Оберегай же ее, чтобы она
осталась мне верна, хотя бы поневоле. Тогда я буду все-таки хоть чуточку
счастлив. Стань ее покровителем, я всецело тебе доверяю. Докажи ей, что
изменить мне было бы вульгарно, ведь это значило бы походить на Других
женщин; докажи ей, что, оставшись мне верной, она поступит умно У нее
достаточно денег, чтобы продолжать вести праздную и беззаботную жизнь; но
если она в чем-нибудь станет нуждаться, если у нее появится какая-нибудь
прихоть - будь ее банкиром, не бойся ничего, ведь я вернусь богачом Впрочем,
мои страхи, разумеется, неосновательны. Натали - ангел, воплощенная
добродетель. Когда Феликс де Ванденес, страстно влюбившись в нее, стал за
ней ухаживать, мне стоило лишь намекнуть моей Натали на опасность,
угрожающую ей, и она так горячо меня благодарила, что я был тронут до слез.
Она сказала, что если Феликс внезапно перестанет у нас бывать, то это
повредит ее репутации, но она сумеет постепенно отдалить его от нашего дома.
И в самом деле, она стала обращаться с ним очень холодно, и все окончилось
как нельзя лучше. За все четыре года у нас больше не было ни одной
размолвки, если только можно назвать размолвкой этот дружеский разговор.
обрушилось на меня. По какой бы то ни было причине, но оно совершилось, я
разорился дотла. А нужда и Натали несовместимы. Впрочем, мой актив в
точности соответствует пассиву и никто не останется в претензии. Но если,
вопреки ожиданию, будет поставлена под угрозу моя честь - рассчитываю на
тебя.
имя губернатора; я в дружеских отношениях с его семьей, и мне будут
передавать письма, полученные для меня из Европы. Надеюсь, дорогой Друг,
что, вернувшись, я увижу тебя все тем же: любящим насмехаться надо всем на
свете и, тем не менее, способным понять чувства другого, когда они созвучны
твоей благородной душе.
строки, воскликну: "Вперед, на Карфаген!"
Ответ маркиза Анри де Марсе графу Полю де Манервилю
крушение... Нечего сказать, хороши твои дела! Зачем, Поль, ты все от меня
скрывал? Если бы ты молвил мне хоть словечко, бедняга, я живо вывел бы тебя
из заблуждения. Твоя жена отказалась за тебя поручиться... Уж это одно
должно открыть тебе глаза. А если этого недостаточно, то узнай, что векселя
твои были опротестованы по требованию некоего Лекюйе, бывшего письмоводителя
бордоского нотариуса Солонэ. Этот подающий надежды ростовщик, приехавший из
Гаскони обделывать свои грязные делишки, - подставное лицо твоей
почтеннейшей тещи: ведь в действительности именно ей ты выдал вексель на сто
тысяч франков, хотя добрая женщина отсчитала, говорят, лишь семьдесят тысяч
По сравнению с г-жой Эванхелиста папаша Гобсек - добрый дядюшка из
мелодрамы, ванильное пирожное, болеутоляющее питье, бархат, пух! Имением
Бельроз завладеет твоя супруга; маменька дает ей денег для оплаты разницы
между той ценой, по какой оно пошло с торгов, и ее долей во владении. Сама
г-жа Эванхелиста прибрала к рукам и Грассоль, и Гюадэ, да и закладными на
твой дом в Бордо завладела она же - через подставных лиц, найденных все тем
же Солонэ. Таким образом, эти очаровательные создания будут получать вдвоем
сто двадцать тысяч дохода - именно такую сумму приносили твои имения;
прибавь к этому тридцать с чем-то тысяч дохода с принадлежащих этим кошечкам
облигаций казначейства. К чему мне было поручительство твоей жены?
Вышеупомянутый Лекюйе сегодня утром явился ко мне, предлагая вернуть все,
что я тебе одолжил, с тем, разумеется, чтобы я перевел на его имя твои
долговые обязательства. Ведь твоя теща располагает вином 1825 года,
хранящимся в твоих же погребах в Ланстраке; его вполне достаточно, чтобы
уплатить мне. Обе женщины действуют с тем расчетом, что ты уже находишься в
открытом море; но я посылаю это письмо с нарочным, чтобы ты успел
последовать моим советам.
и как отмалчивался, я уловив именно те нити, которых мне не хватало, чтобы
обнаружить все хитросплетения заговора, составленного против тебя в твоем
собственном доме. Сегодня вечером в испанском посольстве я наговорю
комплиментов твоей теще к жене. Я приволокнусь за г-жой Эванхелиста, изменю
тебе самым низким образом, буду искусно злословить на твой счет, - слишком
грубые нападки вызвали бы подозрения у этого несравненного Маскариля в юбке.
Чем ты так восстановил ее против себя? Вот что мне хотелось бы узнать. Если
б у тебя хватило ума стать поклонником этой женщины, прежде чем жениться на
ее дочери, - ты был бы сейчас пэром Франции, герцогом, послом в Мадриде.
тебе распознать характеры обеих женщин, с которыми ты связывал свою судьбу;
быть может, из наших общих наблюдений ты извлек бы что-нибудь полезное для
себя. Ведь я был единственным ид твоих друзей, кто не стал бы посягать на
твое семейное счастье. Разве я был опасен? Но, познакомившись со мною, обе
эти женщины испугались меня и постарались отдалить нас друг от друга. Если
бы ты не дулся на меня без всякой причины, им не удалось бы разорить тебя.
подстрекала мать, которой она писала два раза в неделю, - а ты ни на что не
обращал внимания! Узнав об этом обстоятельстве, я подумал, Поль, что ты
верен себе. Через месяц я буду в достаточно хороших отношениях с твоей
тещей, чтобы узнать причину ярой, поистине испано-итальянской ненависти,
которую она питает к тебе, добрейшему в мире человеку. Ненавидела ли она
тебя и до того, как ее дочь влюбилась в Феликса де Ванденеса, или же она
захотел? угнать тебя в Индию, чтобы ее дочь получила свобод), какой
пользуется во Франции женщина, живущая отдельно от мужа и добившаяся раздела
имущества? Во в чем вопрос.
Феликса де Ванденеса. Если бы мне не пришло в голову отправиться в поездку
на Восток вместе с Монриво, Ронкеролем и еще кое-какими бездельниками из
наших знакомых, я мог бы подробнее рассказать тебе об этом романе, который
завязывался, когда я уезжал; твое несчастье зародилось на моих глазах. Но
кто из светских людей настолько испорчен, чтобы вмешиваться в такие дела без
основательного повода? Кто осмелился бы нанести ущерб репутации женщины? Кто
решился бы разбить зеркало иллюзий, куда с таким удовольствием глядел один
из моих друзей, теша себя волшебной сказкой так называемого счастливого
брака? Ведь в иллюзии - все счастье любви.
слова. Она думала только о своих успехах, туалетах, ездила то на бал, то в
Итальянский театр, то в Оперу; вставала поздно, каталась в Булонском лесу,
обедала в гостях или принимала гостей сама. По-моему, такая жизнь для
женщины - все равно что для нас, мужчин, война: общество помнит только
победителей, павших быстро забывают. Женщины слабые становятся жертвой такой
жизни, а те, что устояли, должны обладать железным здоровьем: сердца у них
нет, но зато желудок в полном порядке. Вот где причина бесчувственности и