бесспорных, самых для вас надежных. Все равно, что золотом выложу эту сумму.
Граф де Трай только что сказал мне: "Мои векселя всегда будут оплачены", -
добавил Гобсек, подавая графине векселя, подписанные графом, опротестованные
накануне одним из собратьев Гобсека и, вероятно, проданные за бесценок.
слова: "Старый подлец!"
пистолетов и холодно сказал:
перед господином Гобсеком.
входило только не заплатить по векселям.
Графу де Трай пришлось последовать за ней, но на прощанье он сказал:
ваша или моя кровь.
кровь, надо ее иметь, милый мой, а у тебя в жилах вместо крови - грязь.
места и, приплясывая, закричал:
Дивные бриллианты! И как дешево достались! А-а, господа Вербруст и Жигонне!
Вы думали поддеть старика Гобсека? А я сам вас поддел! Я все получил сполна!
Куда вам до меня! Мелко плаваете! Какие у них глупые будут рожи, когда я
расскажу нынешнюю историю между двумя партиями в домино!
блестящими камешками, ошеломили меня. Я остолбенел, онемел.
вместе. У тебя пообедаем, - я ведь не веду хозяйства, а все эти рестораторы
с их подливками да соусами, с их винами - сущие душегубы. Они самого дьявола
отравят.
бесстрастности.
жаровне жестяная кастрюлька с молоком. - Хотите позавтракать со мной? -
добавил он. - Пожалуй, и на двоих хватит.
направился к порогу и, поглядев в окошечко, отпер двери. Вошел человек лет
тридцати пяти, вероятно показавшийся ему безобидным, несмотря на свой
гневный стук.
Ришелье. Это был супруг графини, и вы, вероятно, встречали его в свете: у
него была, прошу извинить меня за это определение, вельможная осанка
государственных мужей, обитателей вашего предместья.
спокойствие, - моя жена была у вас?
утром перебывало много народу - мужчины, женщины, девицы, похожие на юношей,
и юноши, похожие на девиц. Мне, право, трудно...
вас.
удовольствия встречаться с вами.
однажды утром встретились с вами в спальне моей жены. Вы приходили взимать
деньги по векселю, по которому она никаких денег не получала.
эта сумма, - возразил Гобсек, бросив на графа ехидный взгляд. - Я учел ее
вексель при расчетах с одним из моих коллег. Кстати, позвольте заметить вам,
граф, - добавил Гобсек без малейшей тени волнения, неторопливо засыпав кофе
в молоко, - позвольте заметить вам, что, по моему разумению, вы не имеете
права читать мне нотации в собственном моем доме. Я, сударь, достиг
совершеннолетия еще в шестьдесят первом году прошлого века.
бриллианты, не принадлежащие ей, - это фамильные драгоценности.
скажу вам, однако, что если графиня и взяла у вас без спросу бриллианты, вам
следовало предупредить письменно всех ювелиров, чтобы их не покупали, - ваша
супруга могла продать бриллианты по частям.
ей еще и другим приходится подчиняться, - но ваших бриллиантов я не знаю.
Если ваша супруга подписывает векселя, то, очевидно, она может и заключать
коммерческие сделки, покупать бриллианты или брать их на комиссию для
продажи. Это бывает.
суд.
продажи.
примирить противников.
можете привлечь его к суду, оставив вашу жену в стороне, а этим процессом
будет опозорена не только она одна. Я стряпчий и, как должностное лицо, да и
просто как порядочный человек, считаю себя обязанным подтвердить, что
продажа произведена в моем присутствии. Но я не думаю, что вам удастся
расторгнуть эту сделку как незаконную, и не легко будет установить, что
проданы именно ваши бриллианты. По справедливости вы правы, но по букве
закона вы потерпите поражение. Господин Гобсек человек честный и не станет
отрицать, что купил бриллианты очень выгодно для себя, да и я по долгу и по
совести засвидетельствую это. Но если вы затеете тяжбу, исход ее крайне
сомнителен. Советую вам пойти на мировую с господином Гобсеком. Он ведь
может доказать на суде свою добросовестность, а вам все равно придется
вернуть сумму, уплаченную им. Согласитесь считать свои бриллианты в закладе
на семь, на восемь месяцев, даже на год, если раньше этого срока вы не в
состоянии вернуть деньги, полученные графиней. А может быть, вы предпочтете
выкупить их сегодня же, представив достаточные для этого гарантии?
невозмутимостью, но, услышав слова: "пойти на мировую", бросил на меня
взгляд, говоривший: "Молодец! ловко пользуешься моими уроками!" Я ответил
ему взглядом, который он прекрасно понял: "Дело очень сомнительное и
грязное, надо вам немедленно заключить полюбовное соглашение". Гобсек не мог
прибегнуть к запирательству, зная, что я скажу на суде всю правду. Граф
поблагодарил меня благосклонной улыбкой. После долгих обсуждений, в которых
хитростью и алчностью Гобсек заткнул бы за пояс участников любого
дипломатического конгресса, я составил акт, где граф признавал, что получил
от Гобсека восемьдесят пять тысяч франков, включая в эту сумму и проценты по
ссуде, а Гобсек обязывался при уплате ему всей суммы долга вернуть
бриллианты графу.
акт. - Как перебросить мост через эту бездонную пропасть?
врач, сразу нащупал больное место. Он ничего не ответил.
историю наизусть знаю. Эта женщина - демон, а вы, должно быть, все еще
любите ее. Понимаю! Она даже и меня в волненье привела. Может быть, вы
хотите спасти свое состояние, сберечь его для одного или для двух своих
детей? Советую вам: бросьтесь в омут светских удовольствий, играйте для виду
в карты, проматывайте деньги да почаще приходите к Гобсеку. В светских
кругах будут называть меня жидом, эфиопом, ростовщиком, грабителем,
говорить, что я разоряю вас. Мне наплевать! За оскорбление обидчик дорого
поплатится! Вам покорный слуга прекрасно стреляет из пистолета и владеет
шпагой. Это всем известно. А еще, советую вам, - найдите надежного друга,
если можете, и путем фиктивной продажной сделки передайте ему все свое
имущество. Как это у вас, юристов, называется? Фидеикомис, кажется? -
спросил он, повернувшись ко мне.
бросил Гобсек, лишь только мы остались одни.
когда я прощался с ним.






Сертаков Виталий
Роллинс Джеймс
Шилова Юлия
Белогорский Евгений
Конюшевский Владислав
Пехов Алексей