read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Джон О'Хара.


Свидание в Самарре



Смерть рассказывает:
"Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за
товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и
сказал: "Господин, на базаре в толпе меня толкнула
какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула
сама смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне.
Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от
своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдет
меня". Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил
шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец
пошел на базар, увидел меня в толпе, подошел и спросил:
"Почему ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче
утром?" - "Я не грозила ему, - ответила я. - У меня лишь
вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в
Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в
Самарре".
У.Сомерсет Моэм


1
История наша начинается с Лютера Лероя Флиглера, который лежит в
постели ни о чем не думая и лишь улавливая отдельные звуки, внимая
собственному дыханию и различая собственное сердцебиение. Рядом с ним
лежит его жена, она лежит на правом боку и крепко спит. Она заслужила этот
сон, ибо, строго говоря, уже почти рождество и накануне весь день она
трудилась как проклятая, возилась с индейкой, пекла пироги и лишь
несколько часов назад кончила украшать елку. Пугающая неровность пульса
вызывает у Лютера Флиглера легкое желание близости с женой, но Ирма, когда
устает, способна сказать "нет". Не хочется потом вставать, твердит она,
когда устает, а рисковать нельзя. Трое детей вполне достаточно, трое за
десять лет. Поэтому Лютер Флиглер не прикасается к жене. Пусть уж она как
следует выспится в ночь под рождество, великодушно решает он, вот только о
его великодушии она никогда не узнает. Все-таки это великодушие, хотя Ирма
тоже любит рождество и именно в эту ночь, может, и не прочь бы рискнуть.
Лютер Флиглер велит себе забыть про желание и мысленно посылает его к
черту, но тут же поворачивается к жене, обнимает ее за талию и гладит
тугую выпуклость между грудью и животом. Ирма шевелится и открывает глаза.
- Господи, Лют, ты что?
- С рождеством тебя, - говорит он.
- Перестань, слышишь? - шепчет она, но радостно улыбается, и ее руки
смыкаются на его широкой спине. - Ты сошел с ума, но я тебя люблю, -
говорит она в заключение.
И некоторое время в Гиббсвилле нет людей более счастливых, чем Лютер
Флиглер и его жена Ирма. Затем Лютер засыпает, а Ирма встает и выходит, а
когда возвращается, то не сразу залезает в постель, а стоит возле окна.
Лантененго-стрит, словно ватой, окутана безмолвием. Снег намел высокие
сугробы по обеим сторонам дороги, и на улице с трудом могут разъехаться
две машины. Однако было слишком темно, чтобы улица выглядела белой, да и
тишина ее тоже была обманчивой. Казалось, можно закричать изо всех сил, и
никто тебя не услышит - таким пушисто-ватным представлялся мир, но Ирма
знала, что захоти она поговорить с живущей напротив миссис Бромберг (а ей
вовсе этого не хотелось), им обеим не пришлось бы и голоса повышать. Ирма
упрекнула себя за нехорошие мысли о миссис Бромберг в ночь под рождество,
по тут же нашла оправдание: евреи рождества не справляют и только еще
больше зарабатывают в этот день на христианах, поэтому нечего думать о них
на рождество иначе, чем в течение всего года. Кроме того, после водворения
Бромбергов на Лантененго-стрит цены на недвижимость возросли. Все так
говорят. Бромберги, как Люту стало известно из авторитетного источника,
заплатили за дом Прайсов тридцать тысяч, то есть на двенадцать с половиною
тысяч, больше, чем рассчитывал получить Уил Прайс; но коли Бромберги
пожелали жить на Лантененго-стрит, пусть платят. Интересно, подумала Ирма,
правда ли, что сестра Сильвии Бромберг с мужем торгуют соседний дом
Мак-Адамсов. Ничего удивительного. Очень скоро рядом с ними будет жить
целая колония евреев, и дети Флиглеров, как и дети из других порядочных
семей, заговорят с еврейским акцентом.
Ирма Флиглер возненавидела Сильвию Бромберг еще прошлым летом, когда
Сильвия во время родов целый вечер кричала. Могла бы лечь в больницу,
знала ведь, что будет рожать. Противно было слышать эти вопли и
придумывать для детей объяснения, почему миссис Бромберг кричит. Мерзость
какая!
Ирма отошла от окна и залезла в постель, моля бога, чтобы не
забеременеть, и ненавидя Бромбергов за то, что они переехали на их улицу.
Лют мирно спал, и Ирма была рада теплу и запаху его большого тела. Она
повернулась и провела рукой по его плечу, где у него были четыре похожих
на пупки шрама от ранения шрапнелью. Вот Лют по закону занимал место на
Лантененго-стрит, и она как его жена тоже. И не только как его жена. Ее
семья появилась в Гиббсвилле гораздо раньше большинства других обитателей
Лантененго-стрит. Ирма была из Доанов. Дед Доан еще во времена
мексиканской войны служил в армии барабанщиком, а в Гражданскую войну
получил почетную медаль Конгресса. Дед Доан оставался членом школьного
совета до самой смерти, почти тридцать лет, и был единственным в их краях
с такой медалью. У Люта был французский военный крест с пальмовой ветвью
за что-то, совершенное, по его словам, в пьяном виде, да еще двое-трое
удостоились в войну крестов и медалей за особые заслуги, но только у деда
Доана была почетная медаль Конгресса. Ирма и по сей день считала, что
медаль должна находиться у нее в доме, поскольку, как все знали, она была
дедовой любимицей. Однако медаль очутилась в руках брата Уилларда и его
жены, потому что Уиллард - продолжатель рода. Пусть будет у них. Наступает
рождество, завидовать грех, лишь бы они берегли и ценили эту медаль.
Ирма лежала без сна, как вдруг до нее донесся звук: цок-цок, цок-цок.
По Лантененго-стрит медленно ехал автомобиль, с колеса которого соскочила
и билась о крыло цепь. Ирма только не могла разобрать, в какую сторону он
ехал. Потом он двинулся чуть быстрее - звук изменился: цок-цок-цок-цок -
миновал ее дом, и она по хлопанью брезента догадалась, что это машина с
откидным верхом. Наверное, "додж" железоугольной компании. Опять
чего-нибудь случилось на шахте, вот одного из начальников и подняли среди
ночи, ночи под рождество, разобраться, что там произошло. Ужас! Как
хорошо, что Лют не работает в железоугольной компании. Чтобы получить там
приличное место, надо окончить колледж, Пенн или Лихай, где Лют и не
учился, а если и получишь, то только после чьей-нибудь смерти можно
дождаться приличного повышения. И, как доктора, вызывают в любой час дня
или ночи: то насосы отказали, то еще что-нибудь случилось. Хоть ты и
инженер, а все равно домой приходишь грязным и внешне ничем не отличаешься
от простых шахтеров в коротких резиновых сапогах, каске и с жестяной
коробкой для завтраков. Кончил колледж, а дома и раздеваться-то нужно в
подвале. Лют прав: продай в месяц два "кадиллака" и не только сведешь
концы с концами, но и еще кое-что останется, а между тем прилично одет и
не рискуешь быть раздавленным куском породы либо разнесенным в клочья
взрывом рудничного газа. Семейному человеку, всегда говорит Лют, не место
в шахте, при условии, конечно, что ему не безразлична судьба его жены и
детей.
Вот Лют - настоящий семьянин. Ирма чуть подвинулась и прижалась спиной
к спине мужа. Протянув руку назад, она взяла Люта за руку. На будущий год,
если верить Гуверу, жизнь будет куда лучше, и тогда они сумеют осуществить
многое из того, о чем мечтали, но что пришлось отложить с наступлением
трудных времен. До Ирмы снова донесся звук еще одной оборвавшейся цепи.
Сначала машина ехала быстро, потом медленно и наконец совсем остановилась.
Затем мотор снова заработал на первой скорости. Ирма узнала "бьюик"
доктора Ньютона, зубного врача, и его жены Лилиан, дом которых был через
два дома от Флиглеров. Возвращаются домой с танцев в загородном клубе. Тед
Ньютон, наверное, наклюкался и доставил Лилиан немало хлопот, - ведь ей
следовало вернуться домой пораньше. Она беременна, на четвертом месяце,
наверное. Интересно, который сейчас час, подумала Ирма. Она приподнялась и
нащупала часы Люта. Двадцать минут четвертого. Господи боже, а она-то
думала, что гораздо больше.
Двадцать минут четвертого. В загородном клубе танцы, наверное, в самом
разгаре. Там и молодежь, приехавшая на каникулы из пансионов и колледжей,
и молодые супружеские пары, с большинством из которых она была на "ты", и
люди постарше. На будущий год они с Лютом тоже будут танцевать там и
веселиться. Она могла бы поехать на танцы и сегодня, да только они с Лютом
решили, что, хотя они там со многими на "ты", все равно незачем соваться в
клуб, раз не состоишь в нем. Каждый раз, когда туда являешься, тот, кто
тебя пригласил, должен заплатить доллар, но даже при этом условии
предполагается, что ты не показываешься там больше двух раз в квартал.
Таковы правила. На будущий год их с Лютом примут в члены клуба, что
поможет Люту завести новые знакомства и продавать больше "кадиллаков". Лют
сказал: "Мы вступим в клуб тогда, когда сумеем себе это позволить. Я
считаю, что светская жизнь - это одно, а дело - другое. А то станешь
ублажать будущих клиентов из загородного клуба и угодишь за решетку.
Вступим, когда нам это будет по карману". Лют - человек что надо. Надежный
и кристально честный и ни разу, даже в шутку, не взглянул ни на одну
женщину. Именно по этой причине она терпеливо ждала, когда они смогут
позволить себе вступить в клуб. Выйди она замуж за Джулиана Инглиша,
например, она давно была бы членом клуба, но нет, спасибо, она ни за что
не поменялась бы местами с Кэролайн Инглиш. Интересно, подумала она, а не



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.