read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Славный снег лежал кругом, пока он был в доме, ужинал, танцевал с Констанс
и Джин и сидел в одиночестве, опустошая один стакан за другим. Он
вздохнул, но не слишком глубоко, зная по опыту, что этого делать нельзя.
Вот что было настоящее - погода. Снег и то, во что он превратил все
вокруг. Пахотные земли, которые когда-то, немногим более ста лет назад, а
то и меньше, были пустыней, где обитали лишь кристально честные индейцы,
пантеры и барсы. И сейчас еще уцелело кое-что из экзотики. Глубоко под
снегом спали гремучие змеи, гадюки и медянки. Прогремел винтовочный
выстрел, за ним второй, значит, показались олени, а в немецкой части
Пенсильвании жили семьи, которые не говорили по-английски. Он вспомнил,
что во время войны, когда была объявлена мобилизация, ему рассказывали про
семьи, что жили на границе их округа с округом Беркс: они не только не
слышали ничего про войну, но и в Гиббсвилле-то многие из них никогда не
бывали. Из этого одного можно было сочинить целый рассказ. Жаль, что он не
порасспросил о них поподробнее. И тут же принял решение разузнать побольше
про родную землю, разведать про ее особенности. Почему это кентуккийцы
считают, что только они истинные хранители старины? "Я люблю наш край", -
заключил он.
- Добрый вечер, сын мой, - сказал чей-то голос.
Джулиан обернулся. Это был отец Кридон.
- Добрый вечер, сэр. Хотите сигарету?
- Нет, спасибо. Я курю сигары. - Из старого портсигара черной кожи
священник вынул сигару и серебряным ножичком отрезал ее конец. - Как дела?
- Превосходно, - ответил Джулиан. - Нет, по правде говоря, далеко не
превосходно. Вы, наверное, слышали о том, что я натворил вчера с вашим
приятелем?
- Слышал. Вы говорите про Гарри Райли?
- Ага.
- Не мое это дело, конечно, - продолжал монсеньор Кридон, - но на вашем
месте я не стал бы особенно беспокоиться. Не думаю, чтоб Гарри случайно не
пришел на танцы, но человек он разумный. Идите к нему, извинитесь,
покажите ему, что действительно считаете себя виноватым. Он позволит себя
убедить.
- Я уже ходил. Миссис Горман не рассказывала? Я сегодня ходил к нему,
но он не пожелал меня принять.
- Вот как? Что ж, в следующий раз, когда встретитесь, пошлите его ко
всем чертям, - усмехнулся монсеньор Кридон. - Нет, не надо. А то это будет
на моей совести. Служитель бога и разжигает вражду и так далее и тому
подобное. Не знаю. Да вы, собственно, и не искали моего совета. Однако,
если вы способны на минуту забыть о том, что я священник, то, строго между
нами, Гарри Райли - хорошее дерьмо.
Оба расхохотались.
- Правда? - спросил Джулиан.
- Правда. Но если вы кому-нибудь проболтаетесь, молодой человек, я
переломаю вам кости. Тем не менее таково мое мнение.
- И мое тоже, - сказал Джулиан.
- И мы оба правы, сын мой, - сказал монсеньор Кридон. - Гарри
честолюбив. Что ж, Цезарь тоже был честолюбив. Честолюбивы многие. Я сам
когда-то был честолюбив и за это хорошо получил в зубы. Честолюбие -
неплохая штука, если знаешь, когда остановиться. Как утверждает "Уорлд",
либо держи свое честолюбие при себе, либо наплюй на него. Да, честолюбие -
неплохая штука, коли не становишься чересчур честолюбив.
- Вы читаете "Уорлд"?
- Разумеется. Я ее ежедневно получаю. Я, правда, республиканец, но
вместе с "Леджером" мне доставляют и "Уорлд". Жаль, что Браун ушел из
"Уорлд". А вы читаете "Уорлд"? Я, признаться, и не ведал, что торговцы
"кадиллаками" умеют читать. Я думал, они только и заняты тем, что
приходуют чеки.
- Из меня не готовили ни торговца "кадиллаками", ни чем-либо другим,
отец мой, - сказал Джулиан.
- Вы говорите так, будто... Вы случайно не из неудавшихся писателей, а?
Упаси бог.
- Нет, - заверил его Джулиан, - я вообще никто. Мне, наверное,
следовало стать врачом.
- Видите ли... - Священник замолк, но его тон возбудил любопытство
Джулиана.
- Что, отец мой?
- Надеюсь, вы не сочтете мои слова богохульством? Нет, конечно, не
сочтете. Вы же протестант. Так вот что я вам скажу. У меня тоже бывают
минуты, когда я жалею, что я священник. Вам это не кажется богохульством,
ибо вас не учили верить, что призвание человека определяется свыше.
Пойду-ка я, пожалуй, обратно в дом. Все забываю, что я уже старик.
- Не хотите ли выпить? - спросил Джулиан.
- С удовольствием, если еще не поздно. Наступает пост. - Он посмотрел
на свои большие серебряные часы. - Все в порядке, время есть. Один
стаканчик вместе с вами.
Удивительно, но никто не утащил бутылку виски, оставленную Джулианом на
столе. Воры, а ворами могли здесь быть все без исключения, по-видимому,
решили, что хозяин бутылки зашел в туалет и может застать их врасплох за
кражей спиртного, что считалось большим преступлением.
- Шотландское виски? Превосходно, - оживился священник. - А ирландское
виски вам нравится?
- Еще бы, - заверил его Джулиан.
- Я пришлю вам бутылку "бушмиля". Это не лучшее из ирландских виски, но
и неплохое. А главное, чистое. Эд Чарни подарил мне на рождество целый
ящик, одному богу известно почему. Мне нечем отплатить ему за этот
подарок. Что ж, за ваше здоровье, и пусть этот год будет для вас
счастливым. Обождите. Завтра день святого Стефана. Он был первым
великомучеником. Нет, лучше выпьем за счастливый новый год.
- За ваше здоровье, - отозвался Джулиан.
Старый священник - интересно, сколько ему лет, подумал Джулиан - осушил
свой стакан почти залпом.
- Хорошее виски, - заметил он.
- Тоже от Эда Чарни, - объяснил Джулиан.
- Бывает и он полезен, - сказал священник. - Спасибо и до свиданья.
Завтра или послезавтра я пришлю вам "бушмиль".
Он пошел к выходу, немного сутулый, но крепкий на вид и хорошего
сложения. Разговор с ним подбодрил Джулиана, а на воздухе он немного
протрезвел. Фалды его фрака, рукава и штанины брюк все еще были холодными
от пребывания на террасе, но чувствовал он себя отлично. И поспешил
обратно в зал потанцевать с Кэролайн и другими.
Оркестр играл "Три словечка". Он отыскал взглядом Кэролайн, которая
танцевала - подумать только - с Фрэнком Горманом. Джулиан без излишних
церемоний перехватил ее.
- Мы с вами знакомы? - спросила Кэролайн.
- А как же! Неужто не помните? Удивительно.
- Где ты был? Я тебя везде искала, когда вышла из туалета. Куда ты
делся? Почему не подождал меня у лестницы? Почему не пригласил на первый
танец? Почему? Тебя целый час не было.
- Я очень мило беседовал с отцом Кридоном.
- С отцом Кридоном? Ничего подобного. Во всяком случае, недолго. Он
почти весь вечер сидел с миссис Горман и ее гостями. Ты пил и угостил его,
чтобы потом можно было, не солгав, сказать, что ты был с ним. Я тебя знаю,
Инглиш.
- Ты очень ошибаешься. Он долго разговаривал со мной. И я узнал кое-что
интересное.
- Что именно?
- Он считает Гарри Райли хорошим дерьмом, - сказал Джулиан.
Она промолчала.
- В чем дело? Я тоже так считаю. В этом вопросе у нас с Римом полное
единодушие.
- К чему он это сказал? Что ты такое наболтал, что заставило его это
сказать?
- Ничего я не наболтал. Я сказал только... Не помню, с чего началось.
А, да. Он спросил меня, как у меня дела, я ответил - превосходно, а потом
поправился, - нет, далеко не превосходно. Я стоял на террасе, а он вышел
подышать свежим воздухом. Мы разговорились, и я сказал, что он, наверное,
слышал про мою ссору с Гарри. Я рассказал ему, что заходил извиниться, но
Гарри, мол, отказался меня принять. Тут-то Кридон и сказал, что, по его
мнению, Гарри - хорошее дерьмо.
- Что-то не очень похоже на монсеньора.
- Я тоже так подумал, но он мне все объяснил. Он сказал, что
разговаривает со мной не как священник, а просто как мужчина с мужчиной. В
конце концов, моя дорогая, ведь он не обязан горячо любить всех своих
прихожан, не так ли?
- Так. Что ж, остается только сожалеть, что ты все ему разболтал! Если
даже он не пошел сразу к ним и не рассказал...
- О господи, сроду ты так не ошибалась! Отец Кридон - отличный мужик.
- Да, но он католик, а они поддерживают друг друга.
- Глупости. Ты из всего делаешь событие.
- Вот как? А что делаешь ты? Притворяешься, будто ваша ссора ничего не
значит. Так, маленький обмен любезностями - и все. Ты очень ошибаешься,
Джулиан.
- Понятно. Мы дошли до той стадии, когда я становлюсь Джулианом. Все
ясно.
- Можешь ты меня выслушать? Ссора ваша не выветрится, как дым, и не
забудется, и пора бы тебе перестать на это надеяться. Я стараюсь
втолковать тебе то, "что ты сам должен понимать: Гарри Райли в качестве
врага страшен.
- Откуда ты знаешь? Откуда тебе столько известно о характере Гарри



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.