read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



к этому времени; эта старая корова, наверное, отнесла ее на кухню и держит
там нарочно, чтобы его злить. Ей-богу, ее следует... Глупости! С Кэролайн
она же ладит. А, вот в чем дело! Эта старая корова, по-видимому, по
поведению Кэролайн сообразила, что вчера что-то произошло, и симпатии ее,
конечно, на стороне Кэролайн. Однако ей платят не за то, чтобы она
принимала чью-то сторону в семейных ссорах, и уж, конечно, не за то... Он
встал и, топая, пошел на кухню.
- Где газета? - спросил он.
- А?
- Я спрашиваю, где газета. Вы что, не понимаете по-английски?
- Вас я плохо понимаю, - сказала она.
- О господи, миссис Грейди, неужели вам самой еще не надоело? Где
газета?
- Ваша жена взяла ее с собой в спальню. Хотела там почитать.
- Откуда вы знаете? Может, она решила разжечь ею камин? - спросил он
уже на выходе.
- Наверху нет камина, мистер умник.
Он вынужден был засмеяться. Он засмеялся и налил себе рюмку и как раз
закрыл пробкой бутылку, вокруг горлышка которой болтался на цепочке ярлык:
"Шотландское виски", когда миссис Грейди внесла большой поднос с
завтраком. Ему хотелось помочь ей, но будь он проклят, если это сделает.
- Может, она уснула, я могу пойти взять газету, - предложила миссис
Грейди.
- Спасибо, не надо, - отказался Джулиан.
Он подозревал, что Кэролайн не только не спит, но слышит каждое его
движение с той минуты, как он встал. Она снова постелила себе в комнате
для гостей.
- К обеду придете?
- Нет, - ответил Джулиан не задумываясь.
- А как быть с вином для сегодняшнего вечера?
- О господи, я совсем забыл о нем, - сказал Джулиан.
- Миссис Инглиш велела, чтобы вы оставили чек за виста и шампанское. Их
доставят нынче днем.
- Сколько, она не сказала?
- Она велела не писать в чеке сколько. Она сама проставит сумму, когда
придет Греко.
Греко. Разговор еще предстоит. Необычным было и то, что Кэролайн
потребовала выписать чек. У нее были свои деньги; в данный момент больше,
чем у него. У нее были свои деньги, и обычно, когда они ждали гостей, она
сама расплачивалась за вино при доставке, если была дома, а потом брала
деньги у него. Для такого вечера, какой предстоял сегодня, где будут и его
и ее гости, он обычно платил за вино, а она за все остальное. Хорошо бы,
если бы сегодня не было никаких гостей.
Он позавтракал и поехал в "Джон Гибб-отель", где каждое утро ему
чистили ботинки. Но Джона, негра, который держал монополию на чистку
ботинок, на месте не оказалось. "Он сегодня еще не приходил, - объяснил
один из парикмахеров. - Наверное, чересчур повеселился вчера, как и
большинство из нас". Джулиан с подозрением взглянул на парикмахера, но у
того, по-видимому, никакой задней мысли не было, да и вряд ли, решил
Джулиан, его вчерашнее поведение будет предметом обсуждения в
парикмахерской. С ним были его друзья, а они сплетничать в парикмахерской
не будут. Но идя обратно к машине, он припомнил, что вчерашний вечер был
вторым из двух его подвигов, а поэтому весьма вероятно, что парикмахеры и
все прочие слышали про ссору с Гарри Райли. "Господи боже!" - пробормотал
он, припоминая. Этим утром он начисто позабыл про Гарри Райли.
Он передумал ехать прямо в гараж. У Гарри была контора в здании банка,
и он решил сначала посетить Гарри. Банк находился всего в двух кварталах
от отеля, и, если даже полицейский оштрафует его за то, что он оставил
машину в неположенном месте, и он не сумеет с ним договориться, двух
долларов не жаль, чтобы уладить недоразумение с Гарри.
В некоторых местах тротуар был совсем очищен от снега, в других -
проложена лишь узкая тропка, которую приходилось уступать женщинам, и
ботинки его промокли. Он снова стал злиться. Перед входом в ювелирный
магазин он встретил Ирму.
- Привет, Джулиан, - сказала она.
- Здравствуй, Ирма, - ответил он и остановился.
На ней была енотовая шуба, а под мышкой несколько свертков. По-прежнему
стоял такой холод, что даже на близком расстоянии одну женскую фигуру было
трудно отличить от другой, и лишь совсем рядом она превратилась в Ирму
Доан или, по крайней мере, в Ирму Флиглер: все еще хорошенькую, хотя и
чуть полноватую. Но полнота ее не портила. Было ясно, что она больше не
располнеет, не превратится в толстуху. У нее были красивые ноги и руки.
Даже сейчас, когда на руках были перчатки, помнилось, какие красивые у нее
руки.
- Хороший пример ты показала молодым матерям вчера, - начал Джулиан.
Он понимал, что говорит не то, но надо же было как-то упомянуть прошлую
ночь. Лучше самому упомянуть, чем все время думать о том, как бы не
всплыла эта тема.
- Я? Да что я делала? Ты сошел с ума, Джулиан.
- Ладно, ладно, Ирма. Думаешь, я не помню, как ты утащила у тромбониста
его шляпу?
- Ты шутишь! С тобой всегда приятно поговорить, но вчера ты был ужасно
пьян. Нормально добрался до дома?
- Вроде бы, - ответил он. И быстро прибавил: - Меня стало немного
мутить, давно уж так не бывало, да я еще танцевал, вот и пришлось выйти на
улицу.
- А! - сказала она. Может, она и поверила ему.
- Я заснул в машине как убитый. По-моему, я танцевал с кем-то из вашей
компании, - продолжал он. Может, и поверит.
- Нет, не из нашей. Наши, наверное, и рады были бы, но ты выбрал эту
певицу.
- Какую певицу?
- Элен Хольман. Она поет в "Дилижансе".
- О господи, оказывается, дело еще хуже, чем я предполагал. Надо будет
послать ей цветы. А мне казалось, что это была Фрэнни. Я помню, что
разговаривал с ней.
- Фрэнни была в "Дилижансе", но ты с ней не танцевал, - объяснила Ирма.
- У нее и своих неприятностей хватает.
- До свидания, - сказал Джулиан.
- Всего хорошего, - отозвалась она.
Он пошел дальше, терзаясь тем, что вел себя крайне глупо и что Ирма не
поверила ни единому слову его надуманного объяснения: он, мол, удалился с
Элен, потому что почувствовал себя плохо. Но он знал одно: что бы он ни
натворил, Ирма на его стороне. Ему всегда нравилась Ирма. Она была самой
хорошенькой в школе, и в те дни, когда он еще был совсем мальчишкой и
хороводился с Бутчем Дорфлингером, Картером Дейвисом и другими ребятами,
она уже стала взрослой. Она преподавала в воскресной школе и не ябедничала
на него, когда он пропускал занятия ради бейсбола. Хорошо бы рассказать ей
про все свои беды, подумал он, чувствуя, что если есть на свете хоть один
человек, с кем можно было бы поделиться, так это Ирма. Но она была миссис
Лют Флиглер, женой одного из его служащих. Этого не следует забывать,
сказал он себе.
На лифте он поднялся в контору Гарри Райли.
- Здравствуй, Бетти. Босс у себя?
В конторе у Гарри Бетти Фенстермахер исполняла обязанности
стенографистки и сидела на коммутаторе. Она была в близких отношениях с
Джулианом и еще, по крайней мере, с десятком его приятелей в те годы,
когда им всем было по девятнадцать - двадцать лет.
- Привет, Джу, - отозвалась она. - Да, он здесь. Ты что, не слышишь его
голоса? Собирается в отъезд, можно подумать, будто он сроду не уезжал.
Доложить, что ты пришел?
- Да, пожалуй, лучше доложить. Куда он едет?
- В Нью-Йорк, - ответила она и, нажав кнопку, сказала: - Мистер Инглиш
хочет видеть мистера Райли. Можно ему войти?
В эту минуту в дверях в пальто и шляпе и с саквояжем в руке появился
Гарри.
- Я вернусь самое позднее ко вторнику, - говорил он. - Позвоните миссис
Горман и скажите ей, что я успел на поезд. - Он повернул голову, и впервые
Джулиан мог полюбоваться синяком, украшавшим - лучше слова не подыскать -
физиономию Гарри. Лед, по-видимому, ударил его по скуле, и под глазом
набухло сине-черно-красное пятно. - А, это ты, - сказал Гарри.
- Да, я думал, что могу прийти...
- Послушай, у меня нет ни минуты. Я должен успеть на десять двадцать
пять, а осталось минуты четыре. Я вернусь на следующей неделе.
И он выбежал из комнаты. Джулиан решил было поехать с ним на станцию,
но потом отказался от этой идеи. Что можно объяснить человеку, у которого
осталось до поезда четыре минуты? Погруженный в собственные мысли, Джулиан
краем уха услышал, как Бетти Фенстермахер по собственному почину позвонила
на станцию и попросила задержать поезд, и, когда она закончила разговор,
спросил:
- А что случилось?
- Не знаю. Я слышала только, он разорялся насчет слияния железных
дорог. Можно подумать, что это слияние - его рук дело, такой здесь с утра
стоял крик и шум. Говорят, это ты, Джу, подбил ему глаз. А что он себе
позволил? Лез к твоей жене, что ли?
- Нет. До свиданья, милая, - попрощался он.
Обычно он задерживался пошутить с Бетти, которой можно было сказать что
угодно, и она не обижалась, но сейчас он еще не пришел в себя от
оказанного ему Гарри прохладного приема. Не похоже на Гарри.
Идя обратно к машине, Джулиан вспомнил, что слышал разговор о слиянии



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.