понимал в безработице, в кризисе, однако только в эту неделю он понял, как
действительно мало он разбирается в таких вещах. Если Англия в течение
семи лет была не в состоянии обеспечить хоть какой-нибудь работой таких
людей, как Том Аддерсон, значит, Англия, говоря прямо, сама была в
чертовски бедственном положении. Он попытался читать парламентские
новости, но все, что он узнал из них, казалось ему, имело такое же
отношение к действительному положению дел в Слейкби, как сбор грибов в
мае.
лучше, если бы парламент время от времени заседал не в полумиле от
"Нью-Сесилотеля", а в конце Фишнет-стрит. В первый раз за всю свою жизнь
он начал серьезно задумываться над существующей системой. Задуматься над
ней помогли его странные приключения, неделя пребывания в Слейкби, включая
не только его собственные впечатления, но и высказывания доктора, над
которыми нельзя было не задуматься, дяди и брата. От этих высказываний он
растерялся, однако его не покидала решимость разобраться во всей этой
путанице. Вот что принесла ему поездка в Слейкби. Однако это было не все.
что вы - больная женщина. Минутку, минутку, не перебивайте меня. Я намерен
отправить вас туда, где вы получите надлежащее лечение. Вы поедете в
Френтландз, на побережье. Отличное место. Я обо всем уже договорился.
за нее вынужден был муж.
заплатить. Из камня воду не выжмешь.
секрете. - Он сам говорил мне.
Он может сделать это. Он, черт побери, богаче, чем я. Вопрос решен. И все
остальное тоже решено. Предупреждаю вас, если вы попробуете совать в
колеса палки, когда уже все сделано, я больше никогда не приду в этот дом,
даже для того, чтобы подписать свидетельство о смерти.
Ну, посмотрите на меня, доктор. Правда, я лучше выгляжу? Всю неделю мы с
Чарли гуляли, ездили даже к водопаду.
Отвратительный. Отвратительный пульс.
только и ждали, что вы их покормите с ложечки? Если нет, так поезжайте
туда, где из вас сделают более-менее здоровую женщину, и потом цацкайтесь
с ними сколько душе угодно. А теперь, довольно всех глупостей. Не думайте,
что я обзвонил полгосударства, а ваш племянник приехал сюда из Лондона
только для того, чтобы слушать, как вы городите всякую чушь. Будьте готовы
к половине седьмого, и я сам отвезу вас туда. У меня вызов по пути...
Только вас, запомните, а не всю семью. В полседьмого.
ехать всем нам! А теперь мне надо переговорить с этим молодцом.
успешный метод.
Он пристально посмотрел на Чарли. - Мы, вам известно, чудес не творим.
Джолли - он заведует лечебницей в Френтландзе - очень талантливый врач.
Если еще что-то можно сделать, все будет сделано. Если нет, не вините его,
не вините меня, не вините природу. Вините этот идиотский мир, в котором мы
живем, который просто берет крепкую духом, умную, хрупкую женщину, такую
как миссис Аддерсон, и сворачивает ей, как цыпленку для супа, шею.
они висят на шее, как мельничные жернова. Ладно, вот вам моя визитная
карточка. Напишите мне, когда будете собираться уезжать, и сообщите, где
вас найти. Думаю, что вы не надуете нас...
положите конец всей болтовне. Вы сняли с меня заботу об одном больном, но
чтобы помочь всем, нужен Рокфеллер. Да и он не поможет. Ну ладно, до
свидания.
Джонни кричал на отца, потому что отец не желал сразу же соглашаться с
этим великолепным планом. Тетушка Нелли страшилась оставить их я была в
ужасе от предполагаемых расходов Чарли. Муж ее был обижен тем, что раньше
ему никто ничего не говорил, и облегчал свое сердце тем, что кричал на
Джонни. Чарли сообразил, что самым правильным будет взять все в свои руки,
что он и сделал, объяснив вначале со всеми деталями, что сказал доктор, а
затем подчеркнул, что может позволить себе заплатить за лечение тетушки и
что его обидят, если откажутся от его помощи. Таким образом все было
улажено. В половине седьмого тетушка Нелли уезжала с доктором во
Френтландз. Оставшиеся несколько часов она то смеялась, то плакала. Она
смеялась, представляя, как в доме будет хозяйничать муж и Джонни, и
плакала при мысли, что ей надо оставить их одних и еще потому, что Чарли
был такой добрый.
то, что он думал.
он должен быть устроен, - когда-то я так и думала, а теперь иногда начинаю
сомневаться, - если мир устроен как надо, тогда ты должен прожить хорошо и
счастливо. И я думаю, что так и будет, и тебе не придется страдать. И не
говори, что твоя тетка не может произносить речей. Посмотри на дядю с этим
чемоданом. Ручаюсь, что когда я вернусь, в доме не найдется ни одной целой
сковородки или кастрюли.
Джонни, она не должна думать об этом?
думай... Об этом как раз говорил доктор. Правда, Чарли?
такой толстой и ленивой, что вам всю жизнь придется возиться со мной.
вещи женщине!
Думал ли он о том, что через несколько недель к тетушке вернется здоровье,
думал ли он, что для такого слабого сердца, которое могло остановиться
каждую секунду, поездка эта может оказаться слишком поспешным и ненужным
предприятием и что тетушка Нелли, возможно, видит Фишнет-стрит в последний
раз, или, быть может, он думал не о ней, а о Министерстве здравоохранения
и комиссии по проверке нуждаемости, или о банкирах и экономической
системе? Чарли не знал этого.
расцеловала Чарли, измазав его губной помадой. Далее она заявила, что
намерена начать приготовления к отъезду.
хотите знать, так только мама и удерживала меня. Я не могла ее бросить,
такую больную. Теперь а могу уехать и уезжаю.
мертвого, чем живого. Правда, Чарли? Что мне здесь делать? Восемнадцать
шиллингов в неделю в кондитерской - вот все, что мне здесь можно
заработать. Ты сам не можешь найти работу. Большинство мужчин без работы.
А что будет с нами, если остаться? Выйдешь замуж, родишь ребенка я будешь
жить в задней комнатке у свекрови. Будешь существовать на пособие по
безработице. Чего же бояться? Кроме того Слейкби надоел мне. Если он
наполовину умер, так умирать с ним я не хочу. Нет, спасибо.
себя строишь? Только вчера исполнилось двадцать лет и уже начинаешь...
знаешь! Ишь ты, какая взрослая! Твое место здесь, со мной и матерью!