Нехорошо: я ведь отлично знаю, что тебе на самом деле вовсе не хочется
паясничать. Внутренне ты предельно серьезен. Разве нет?
такой серьезностью относимся к этому темному делу, к этому лицедейству. Мы
отдаем ему себя без остатка, превозмогаем болезни, страх перед воздушными
налетами, личные катастрофы - ничто не может остановить нас. Мы говорили об
этом и не понимали - почему. Ни реклама, ни деньги, ни слава, ни честолюбие
не казались нам достаточно основательной причиной. Так?
задумчиво. - По-моему, мы так и решили, когда говорили об этом в последний
раз.
причина, совсем иная, и состоит она в том, что Театр по сути своей
символичен и что бессознательно мы все это признаем.
сцене, декорации, костюмы, грим и реквизит - это только театр теней, который
складывают и уносят, когда представление окончено. А истинное, нетленное и
прочное - это как раз все то, что стольким дуракам кажется преходящим и
мимолетным... сокровеннейшие и глубочайшие чувства, которые честный художник
отдает своей работе... основа и смысл настоящего личного отношения... пламя.
Да, пламя, чистый огонь.
холста, прожекторов и рекламы, мы, работающие в Театре просто потому, что он
есть живой символ таинства жизни, - мы помогаем охранять пламя и приобщать к
нему. - Он нарочно заговорил более легким тоном. - И пусть мы выглядим
глупо, дорогая, мы все же служим божественной тайне.
мэром, - вскричала она, - ты поднял меня на смех!
теперь мне надо поработать.
виду, речь не о том, чтобы сделать его добрее и проще для публики. Я и
теперь против этого, как был до сих пор, может быть, даже больше. Но я хочу
сделать его правдивее.
Помнишь, что ты говорил? Ни взаимопонимания. Ни подлинного общения. Все
бормочут и яростно жестикулируют за стеклянными дверьми.
или двоим, что общение может простираться дальше, а взаимопонимание быть
глубже, чем... чем многие из нас представляют себе в самых смелых мечтах. Я
должен пойти на этот риск.
стола.
начинать и что, может быть, завтра у тебя будет готов новый финал.
Там лежало несколько листков с его каракулями, и он собрал их. Потом решил,
что будет работать в кресле. Почему-то ему не хотелось сидеть за столом,
повернувшись к комнате спиной. Он должен видеть комнату, а не показывать ей
спину. Но Полина не ушла. Она стояла уже в дверях.
тебе ответить.
реально - вот почему я готов рискнуть открыть эти двери; но остальное...
может быть, это был сон... или бред... или...
несколько шагов к нему. - Ты почувствовал это, и это переменило тебя. Или
что - ну?
где люди не так разъединены, как им представляется... нет, я не могу больше
ничего сказать, дорогая.
быстро и грациозно подошла к нему, легко дотронулась до его плеча и
поцеловала. Потом строго прибавила: - Но что бы это ни было, не возвращайся
туда.
разглядывая его, - словно ты вдруг понял, что в кого-то влюблен. Я думаю,
именно это хотела сказать Энн Сьюард своей последней фразой.
- добавил он. - Влюблен в жизнь, пожалуй. Выбрался из бесплодной пустыни. Я
постараюсь рассказать тебе когда-нибудь, Полина, обещаю. Если смогу
разобраться и не буду чувствовать, что дурачил самого себя.
вроде меня на своем веку.
устах Полины, которая неслась с одного конца Харли-стрит на другой, стоило
ей почувствовать легкое щекотание в горле.
меня нет доказательств. Сейчас их не может быть.
несчастным, но им овладело мрачное недоумение. Он положил пачку бумаги на
колено, но не мог сосредоточиться на переделке третьего акта. Радуясь
всякому предлогу, он сказал себе, что в комнате слишком много света. С таким
же успехом можно пытаться работать в каком-нибудь сверкающем огнями
третьеразрядном музее. Он подошел к двери возле кабинета Отли и выключил
почти весь свет, оставив ярко освещенным только свой угол. Теперь это снова
та Зеленая Комната, где все произошло. Но что именно? И откуда это идиотское
чувство утраты, когда у него нет и тени доказательства, что хоть что-то
вообще произошло на самом деле. Нет, надо или принять всю эту глупую историю
на веру или забыть о ней поскорее! Но он не мог сделать ни того, ни другого
и тяжело опустился в кресло, не в силах работать, колеблясь, и недоумевая и
злясь на самого себя. Но тут что-то алое с оливково-зеленым бросилось ему в
глаза и заставило встать с кресла, и от его недоумения, сомнений, презрения
к самому себе не осталось и следа.