АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
себе места.
Часа в два, когда уже накрыли на стол и родители с детьми сидели на
террасе, к дому подкатила бричка, и из нее вылезла низенькая, толстая и
подвижная женщина. Лакей доложил господам, что приезжая хочет увидеться с
ними.
- Кто такая? - спросил пан Ян.
- Не из простых. Вроде экономки.
- На чем приехала?
- Гайда привез... Ее, и сундучок, и узел с постелью...
- Этот негодяй? - проворчал отец. - Скажи ей, пусть войдет.
Лакей ушел. В сенях звонким голосом затараторила приезжая:
- Сложи, голубчик, вещи пока на полу, а я попрошу господ выслать тебе
двадцать грошей. У меня ничего не осталось. Видишь, кошелек совсем пустой...
Все деньги истратила по дороге в город...
Хозяева переглянулись с таким видом, будто этот голос был им знаком.
Пани Матильда слегка покраснела, а ее супруг нахмурился.
В этот момент на террасу вбежала женщина, одетая по-городскому, в
бурнусе и шляпке, но далеко не по моде. Уже на пороге она раскрыла объятия и
воскликнула:
- Здравствуйте!.. Здравствуй, Меця!.. А это ваши детки?.. Слава господу
богу!.. - Она шагнула вперед и хотела кинуться на шею к пани Матильде.
Но пан Ян преградил ей дорогу.
- Позвольте, - сказал он. - С кем имеем честь?..
Женщина остолбенела.
- Неужто не узнаете меня, пан Ян?.. Ведь я двоюродная сестра Матильды,
Анна Стоковская... Впрочем, - прибавила она с улыбкой, - тут нет ничего
удивительного, мы не виделись пятнадцать лет... Я успела разориться и,
наверное, постарела: работа меня иссушила.
- Это Андзя, Ясек, - сказала пани Матильда.
- Присаживайтесь, - с нескрываемым неудовольствием отозвался пан Ян и
указал ей на стул.
- Спасибо, - отвечала приезжая, - но сперва я хочу поздороваться...
Меця...
Пани Матильда в сильном замешательстве протянула гостье левую руку.
- Я нездорова... Вот стул...
- Эта красивая девочка - твоя дочурка?.. Обними же меня, деточка, я
твоя тетя...
Анельке пришлась по сердцу эта словоохотливая женщина, и она, соскочив
со стула, подбежала к тетке, собираясь поцеловать ее.
- Анелька!.. Поклонись гостье!.. - строго сказал отец, останавливая ее.
Анелька присела, с недоумением поглядывая то на отца, то на тетку, по
выразительному лицу которой было заметно, что она смущена и расстроена.
- Вижу, - сказала тетка, - что причинила вам беспокойство. Но, бог
свидетель, не по своей вине. Я поехала в ваш город, узнав, что у ксендза
умерла экономка. А с той поры, как я лишилась состояния, единственная моя
мечта - не корпеть хоть на старости лет над шитьем. У какого-нибудь
почтенного ксендза (а ваш, говорят, очень хороший человек) я могла бы жить
спокойно, на свежем воздухе, и работать экономкой не тяжело. Поэтому,
услыхав про это место (может, я вам надоела своей болтовней?), я продала
швейную машину, утюг и поехала.
Доехала до плебании, отдала последние гроши еврею, который вез меня.
Вхожу и спрашиваю у служанки: "Ксендз дома?" - "Дома", - говорит и
показывает на седого старичка. Я его чмок в руку. "Благодетель, говорю,
возьми меня в экономки, я из хорошей семьи, работать буду не покладая рук,
добро твое беречь". А он отвечает: "Ах, уважаемая, взял бы я тебя, - сдается
мне, ты хорошая женщина, - да ничего не могу поделать: еще на той неделе я
дал слово одной здешней ключнице, она повалилась мне в ноги и уверяла, что
помрет с голоду, если я ее не приму".
- Это Кивальская, наша экономка, - прошептала пани Матильда.
- Шельма баба! - проворчал помещик.
У тетки глаза заблестели от радости.
- Ах, родные мои, - воскликнула она, - если ваша экономка берет расчет,
я останусь вместо нее. За ложку похлебки и угол служить вам буду преданно,
не как родственница, а как верный пес. К чему мне, несчастной, в город
возвращаться?.. Нет у меня ни жилья, ни швейной машины, одним словом,
ничего...
Глядя на пана Яна, она с мольбой сложила руки. Но он сухо ответил:
- Экономку мы больше держать не станем. Достаточно нам простой бабы...
- А я разве не простая баба? - спросила тетка. - За чем дело стало? Я
могу подметать, постели стелить, корм свиньям задавать.
- Охотно верю, но у меня есть другая на примете, - перебил ее помещик.
Он сказал это решительным тоном и таким жестом расправил бороду, что тетка
не смела больше настаивать.
- Что ж, на все воля божья, - промолвила она. - Окажите мне хотя бы
милость - доставьте меня в город и мужику, что меня привез, заплатите
двадцать грошей, у меня нет...
Пан Ян с недовольной миной дал лакею деньги и пообещал тетке отправить
ее сегодня же вечером в город.
- Кушать подано, - доложил лакей.
- Зови гувернантку, - приказал пан Ян.
- Я звал, но они пожелали обедать у себя.
- Прошу к столу, - обратился отец к тетке.
- Не хочу стеснять вас, - робко возразила она. - Если позволите, я
пообедаю с гувернанткой. Я слышала, у вас живет панна Валентина, а мы с ней
старые знакомые...
- Как вам угодно... Гжегож, - обратился он к лакею, - проводи пани в
комнату гувернантки.
Когда тетка вышла, пани Матильда сказала мужу:
- Не слишком ли нелюбезно встретили мы Андзю? Она порядочная женщина...
Отец махнул рукой.
- Ах, какое мне дело до ее порядочности? Бедные родственники, моя
дорогая, всегда - обуза, а тем более эта: она нас беспрерывно
компрометирует...
- Чем?
- Ты меня просто поражаешь!.. Не она ли собиралась идти в экономки к
ксендзу? Не она ли без гроша в кармане приехала сюда на лошади Гайды,
которому я же еще должен платить? Думаешь, вся деревня теперь не знает, что
она - наша родственница? Уж конечно, она раззвонила об этом...
- А нам какой от этого вред?
- Очень большой, - ответил пан Ян с раздражением. - Ее приезд может
решить нашу судьбу. Если бы приехали сюда тетка-председательша, дядя-генерал
или мой двоюродный брат, Альфонс, в щегольских каретах, мужики говорили бы:
"Вот какой у нас пан, с ним нельзя торговаться, а то боком выйдет!" А увидят
эту Андзю в каких-то жалких лохмотьях, в грязной телеге, и непременно
скажут: "Помещик-то из одного с нами теста, поторгуемся, так уступит..."
- Ты преувеличиваешь, Ясек, - успокаивала его жена.
- Ничуть! - воскликнул он с нетерпением. - Сама увидишь - визит этой
нищенки дорого нам обойдется. Нашла время приезжать! Бедные родственники
моей жены навещают меня и не платят возчику именно тогда, когда мне
необходимо предстать перед мужиками как рыцарю sans peur et sans reproche*.
Это просто фатально!
______________
* Без страха и упрека (франц.).
Обсудив таким образом этот вопрос, родители вместе с детьми отправились
в столовую. Обед прошел довольно уныло, но потом отец немного развеселился.
Он увел Анельку с собой в кабинет, сказав, что продиктует ей письмо к
бабушке. В кабинете он закурил сигару и, развалившись в качалке, погрузился
в мечты.
Посидев немного молча, Анелька заговорила:
- Папа...
- Что, деточка?
- Почему ты не позволил мне поцеловать тетю?
Отец задумался.
- Ты никогда ее не видела, не знакома с ней...
И снова ушел в мечты.
Анелька, подсев к отцу поближе, продолжала:
- А почему ты не хочешь, папочка, чтобы тетя осталась у нас?
- Не приставай ко мне, детка. Мой дом не богадельня для нищих со всего
света.
Отец сдвинул брови, словно силясь связать нить прерванных мыслей, а
когда это ему удалось, уставился в потолок, пуская дым в глубокой
задумчивости.
- Мне кажется, - помолчав минутку сказала Анелька, - что тетя очень
бедная...
Отец пожал плечами.
- Бедность не дает права докучать людям, - сухо заметил он. - Пусть
трудится...
Вдруг он вскочил, как внезапно разбуженный от сна. Потом сел на
кушетку, потер лоб и внимательно посмотрел в лицо дочери.
Выражение ее глаз было серьезно, как у взрослой, она глядела на отца
так, словно хотела задать очень важный для нее вопрос.
- Ну, чего тебе? - спросил он.
- Мы хотели писать письмо бабушке...
Отец недовольно махнул рукой.
- Ступай, - сказал он. - Ты не будешь писать бабушке...
И, чувствуя, что ему стыдно смотреть дочери в глаза, отвернулся.
Удивительное дело! До сих пор ему ни разу не приходило в голову, что его
дети когда-нибудь перестанут быть детьми и будут судить своего отца.
К мучениям, отнимавшим у него покой в последние дни, прибавилось новое:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|