Флетчер Прэтт
Колодец Единорога
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧНЕТСЯ ЭТА ИСТОРИЯ...
Произносите все имена и названия, как Вам заблагорассудится. Если же Вы
встретите другого читателя и затеете разговор - что ж, придете к
какому-нибудь соглашению, а правила - правил навязывать Вам я не
собираюсь.
будут мерещиться какие-то тени и смутно памятные голоса из другого мира,
не из того, о котором я стану рассказывать. Пусть это Вас не удивляет,
читатель. Ибо таинственное очарование всякого повествования, реального или
придуманного - а кто возьмется решительной рукой чертить меж ними границу?
- состоит в том, что все они как бы вышивают по одной и той же канве, но
узор так и остается незавершенным. Не напоминает ли это мозаичную
мостовую, чей рисунок меняется за каждым поворотом?.. И не оттого ли мы
так любим шагать по узорчатой мостовой и следить за перипетиями
какой-нибудь истории, особенно, когда срочные дела не висят над душой?
Всякий раз мы ждем встречи с однажды испытанными впечатлениями, а когда
эта встреча приходит - нам кажется, будто чего-то недостает, и ожидание
начинается снова. Так в реальном мире Наполеон-Август не то чтобы в
точности повторяет путь Наполеона-Цезаря, а судьба Бонапарта-Гитлера не
равна судьбе его прототипа. Так и в мире придуманном... но, впрочем, мы
отвлеклись.
выдуманная она или нет, разбирайтесь уж сами. Одному ирландскому летописцу
(звали его Дунсэни) некогда взъерошил волосы ветерок, донесшийся из этих
врат. Дунсэни добросовестно записал все, что ему примерещилось, и назвал
свой труд "Король Аргименес и Неведомый Воин". Впрочем, изложенные там
события происходили многими поколениями ранее тех, о которых буду
рассказывать я, да и интересовало Дунсэни не все, лишь малая часть, а
именно: восстание короля Аргименеса. Ирландский хронист даже не упоминает,
что Аргименес восстал против язычников Дзика, которые вломились в мирную и
тихую тогда Дейларну, неся свою веру на остриях мечей. Другое дело (об
этом добрый Дунсэни все-таки обмолвился), что они, как и все завоеватели,
очень скоро погрязли в роскоши и разжирели.
сохранили нам летописи, и его сын Аргентарий не намного отстал от отца.
Они счастливо правили дейлкарлами... да, тут еще надобно заметить, что до
нашествия дейлкарлы составляли единый народ с теми, кого впоследствии
стали называть валькингами, ибо каждый их граф принимал имя Вальк; это
подтверждается хотя бы тем, что у дейлкарлов и валькингов с тех давних пор
сохранилось много общих обычаев. А горные графства - такие, например, как
Аквилем и обе Ласии - Западная и Восточная, - были в те времена просто
глухими углами Дейларны, куда захватчики из Дзика так и не добрались.
Тамошние жители были по преимуществу темноволосыми, тогда как прибрежные
дейлкарлы, как и вторгшиеся язычники, отличались светлыми волосами. Вот
валькинги и вообразили себя единственными законными наследниками Дейларны.
Когда наконец захватчиков выгнали, они потребовали себе привилегий,
которыми обладали прежде - вернее, им казалось, что обладали, а это вовсе
не одно и то же. Начались распри... Дейлкарлы побывали под игом, а
валькингов уберегла судьба, но они от этого только сделались нетерпимее.
ведь король Аргименес уже в преклонные годы взял в жены принцессу из
города Стассии, лежавшего за полуденными морями. Те моря звались еще
Синими - и вот там-то, в имперских владениях, незадолго пред тем было
нечаянно обретено чудо вселенной - кладезь умиротворения, тот самый
Колодец Единорога, о котором я и собираюсь поведать. Тогда-то покорились
Империи буйные жители Двенадцати Городов, прежде не ведавшие над собою
хозяина; покорились лишь ради того, чтобы причаститься к благодати
Колодца. Города эти расположены к юго-востоку от Стассии, среди
полуостровов и островов, населенных народами, не знающими истинной веры;
говорят, там носят юбки и не брезгуют многоженством. Даже свирепые
язычники Дзика стали чтить мир, несомый Колодцем... впрочем, не раньше,
чем их несколько раз победили в бою Аргименес, Аргентарий и, наконец,
Ауреол - тот самый, что первым назвал свое королевство Империей и сменил
серебряное тронное имя на золотое.
своих герцогов; всего же южнее раскинулась страна Ураведу и богатейшие
Острова пряностей, чьи жители, синекожие язычники, не знают одежд, кроме
лоскутка материи на бедрах; а к северу простирается Миктон, и никому не
ведомо, где его дальние границы, уходящие в вековечный туман, во владения
коротконогих колдунов... Впрочем, все это можно будет найти и на картах, и
на страницах нашего повествования. Начинается же оно как раз в те времена,
когда валькинги и их графы действительно стали править Дейларной...
1. ИЗГНАН ИЗ ДОМУ
изгороди. Шестеро верховых молча проехали мимо большого платана. Первым
показался пожилой человек в грязновато-синей одежде, со спутанной бородой.
Наверняка судебный пристав. За ним - трое лучников, один из них -
темнокожий уроженец Миктона, заранее натянувший на лук тетиву... А
посередине - ненавистный Фабриций. Фабриций кутался в подбитый мехом
теплый камзол. На широком плоском лице застыло высокомерное выражение.
Позади ехал слуга, и его лошадь то и дело спотыкалась.
Один из лучников спешился, чтобы подержать стремя его превосходительству
приставу. Печати, гирляндой висевшие у пристава на животе, звякали одна о
другую, как надтреснутые сковородки. Он вытащил из рукава свиток
пергамента:
мной.
упрек. Впрочем, Эйрар хорошо знал, какая бездна низости за этим
скрывалась...
скорее как утверждение. Не дожидаясь ответа, он продолжал: - Я приехал,
чтобы конфисковать этот хутор, называемый Трангстедом, согласно уставу,
данному четырнадцатым графом Вальком на четвертом году его милостивого
правления и утвержденному его величеством императором Аурарисом. Владелец
означенного имения задолжал казне налог на стены за два года. Кроме того,
он взял ссуду у человека по имени Леонсо Фабриций. Ссуда была
зарегистрирована в канцелярии округа Вастманстед и заверена
собственноручной подписью Эльвара Эйрарсона.
хихикнул и приложил стрелу к тетиве. Рыбий взгляд пристава остался
бесстрастным. Эйрар выговорил:
конфискую это имение и объявляю его собственностью Империи. Тем не менее,
в уставе записано: недвижимость не может быть передана в пользу казны
иначе, как только за плату. Итак, я предлагаю тебе от щедрот нашего графа
один аур и призываю тому в свидетели всех присутствующих здесь.
последнее время подобное повторялось нередко и успело порядочно ему
надоесть. Эйрар едва не поддался искушению ударить пристава по руке... но
приметил жадный блеск в глазах миктонца, подумал и взял монету.
графа, - сказал пристав. - Тебе, Эйрар Эльварсон, следует незамедлительно
покинуть ее. Тебе разрешается взять с собой столько, сколько ты сможешь
унести на пять тысяч шагов, не опуская наземь. Можешь идти.
выжидательно обернулся к Фабрицию, но тот неожиданно поманил к себе
Эйрара. Юноша не двинулся с места - угрюмо стиснув челюсти, он держал руку
на заранее упакованном в узел имуществе. Впрочем, он был в достаточной
мере воспитан, чтобы выслушать даже Князя Тьмы, вздумай тот к нему
обратиться.
с тобой, с тобой все-таки поступили не вполне хорошо. Ты можешь не верить,
но я весьма тебя уважаю. Как говорит наш милостивый граф, мы должны жить
все вместе в этой стране, и валькинги, и дейлкарлы. Пора уже нам стать
единым народом, и каждому следует для этого постараться. Послушай, я
присмотрел для тебя тепленькое местечко. Отправляйся в гавань Наароса и
назови свое имя хозяину когга "Единорог". Я договорился, он возьмет тебя в
плавание, и ты вернешься богатым. Руку, мальчик! Не хочу, чтобы ты держал
на меня зло.
себя, не попробовать ли на них какое-нибудь подходящее заклинание. Нет,
толку не будет, они и это наверняка предусмотрели и загодя защитились. За
его спиной Фабриций пожал плечами и повернулся к приставу. Тот жестом
послал следом за юношей рослого лучника, сидевшего все это время в седле.