принято вести себя в море, где властвует Микалегон? Один из моих ребят
живо прострелил ему лапу из арбалета, дабы поучить мерзавца хорошим
манерам, и мы с парнями забрались на борт. Боже ты мой, как они там
забегали! Точно цыплята из-под ястреба. Одним словом, вместо того, чтобы
откланяться и распрощаться, стал я оглядываться по сторонам. И скоро
приметил этих двух голубок и их братца, как бишь его там?..
вот, когда я их обнаружил, поднялся ужасный крик и плач, дескать,
имперский корабль с членами правящего Дома на борту отнюдь не должен
испрашивать у меня позволения. Вообще-то мы на Ос Эригу не больно шапки
ломаем перед Домом Аргименеса, но до сих пор всегда блюли Мир Империи, так
что Стассии на меня дуться вроде бы не за что; какого ж, думаю, хрена они
меня так усердно гнали? Со Смазливчиком, вижу, каши не сваришь, взялись мы
снова за косоглазого. Надели ему веревку на шею - тут-то он и раскололся,
как миленький. Принцесса, говорит, Аурия едет выходить замуж за графа
Валька! Тут я смекаю, что корабль-то, стало быть, уже графов, а не
имперский, и в самом лучшем виде захватываю его со всем барахлом. Ну то
есть я не знаю, - законники, ученые крысы, может, и придерутся к чему.
Вернемся к этому вопросу, когда Вальк запросит мира и свою невесту назад!
что-нибудь понимаю, ты на нее уже глаз положил, а? Что краснеешь?
Предупреждаю по-дружески: малышка страсть горда и сварлива, как и все
Аргимениды. Представь, отвергла сватовство одного из величайших государей
Додекаполиса! Из-за этого ее сюда и послали, вернее, сослали. Девочка,
кажется, хочет назло папеньке с маменькой выскочить за какого-нибудь
валькинговского графа или барона и ведать не ведает, что семейство именно
этого и добивается. Да, не приведи Господь иметь дочерей!.. Однако мы с
вами, друзья, заплыли в довольно-таки мутные воды. Может, кто из вас
разглядит жемчуг на дне?
не вижу.
тобой, что вижу тебя насквозь. Ты же прекрасно понимаешь: более чем
странно, что великий граф Вальк не выслал должного эскорта навстречу своей
царственной невесте. Скажешь, не так?
ответил Мелибоэ:
твоей, я бы ее хоть выкрасил, что ли, чтобы выглядеть поживее. И как
только тебя твоя старуха еще не выгнала?
мудрости, - ответствовал Мелибоэ. - Позволь спросить тебя: а кто канцлер у
нашего графа, столь неразумного, что это сделалось его прозвищем?
красотке.
монарха, императора Аурариса?
отпрыск в свою очередь породил наследника? Или хотя бы сумел удержаться на
троне - ибо вельможи Скроби куда как горды и пылки?..
становятся наследниками Империи! Да, теперь все ясно, как Божий день.
Значит, ты полагаешь, Бордвин нарочно подсунул ее мне? Чтобы никакие
имперские фигли-мигли не помешали ему стать пятнадцатым Вальком? Хотя
погоди, не слишком ли тонкую игру он затеял - ведь принц-то покамест жив и
здоров...
подхватил Мелибоэ. - Какая жалость, если там с ним что-то случится.
Какая-нибудь роковая нелепость...
предпочитает валькинговского наследника своей собственной плоти и крови!
ветви, причем править, разумеется, намерены сами. Нет ли у нашего
императора, скажем, какого-нибудь двоюродного брата?
стать Вальком, а императору нужен верный меч для поддержания Мира Колодца
в подвластных пределах, что бы там ни вытворяли Двенадцатиградье и Дзик. И
самое забавное, что в этой игре мы прикарманили ферзя. Золотого ферзя,
хо-хо! Теперь вы. Вы-то чего хотите, люди Дейларны?
кивнул, отметив краем глаза, как скривил губы Мелибоэ.
посмотреть на Каррену, если во дворце Стассии засядет валькинг... ведь он,
кажется, уже заявлял о своих якобы правах на Додекаполис? - и ни одного
сына Колодца, способного его обуздать!
Эвадне. - Даже провонявшая собачьим дерьмом Народная партия...
титулов и привилегий - только временные выборные должности, которые
назначают граф и Совет. Ха, братья-воители, кабы не пришлось вам еще
потуже, чем бедолагам дейлкарлам! Им всего-то до смерти надоел нынешний
Вальк - а вам, если жить охота, придется искоренить все гнездо!
сказать: "Вот тебе, юноша, все тот же вопрос Бриеллы либо Каррены, только
поданный иными словами..."
политике выматывает хуже сражения... Да, поговорим лучше о сражениях,
которые, я полагаю, вскоре нам предстоят. Ты, старик, как я слышал,
сиживал когда-то на военных советах наших нынешних врагов. Как по-твоему,
станут они штурмовать Ос Эригу?
впрочем, похитив невесту, ты больно задел их державную гордость, так что
нападение в любом случае сделалось неизбежным... - Пальцы волшебника
барабанили по столу. - Бордвин, пожалуй, больше всего обидится за честь
державы, а не за себя самого... хотя кто его знает, может, и наоборот. Мы
обсуждали подобные вещи в бриельском Лицее, пока Вальк Неразумный не
принял закона о запрещении магии и не выставил философов за порог. Бордвин
хотел бы от имени народа валькингов править и Салмонессой, и Двенадцатью
Городами; Вальк желает точно так же править от имени Империи, чтобы со
временем прибрать к рукам и ее самое, а ты, государь, благополучно
объединил обе стороны против себя. Имперским амбициям Валька грош цена,
если не вернется принцесса. С другой стороны, Бордвин тоже далеко не дурак
и не станет предпринимать серьезных завоеваний, пока у него в тылу, в
твердыне Ос Эригу, сидят такие бедокуры, как эти юные вожди из Дейларны и
карренские Звездные Воеводы. Не говоря уж обо мне, непритязательном
философе, ну, может, самую чуточку сведущем в чернокнижии...
рассуждений. Потом, оживившись, расплылся в улыбке:
ну, предскажи-ка мне судьбу! Хо-хо, мне ни разу еще никто не гадал, кроме
одной шарлатанки-провидицы в Большом Лектисе, куда я как-то пробрался
переодетым. Она посчитала меня торговцем шерстью и посоветовала продавать
ткани, дескать, будет барыш!..
выяснять, какая именно? Ведь избежать ее нам все равно не дано...
предсказывай, что ждет нас в этой войне. И вот еще: как бы мне обрести мир
и зажить в довольстве, не прикладываясь к Колодцу?
извлек из отделений своего вместительного кошеля несколько щепотей
разноцветного порошка, перемешал на столе и предложил Микалегону поджечь
снадобье собственными кресалом и кремнем. Сам же начертил пентаграмму и,
вытащив Книгу, принялся читать заклинания.
ни разу не видел, как исполняют его настоящие маги, мастера. Порошки
загорелись. Серой змейкой поднялся дымок и, не рассеиваясь, собрался под
потолком в плотное неподвижное облачко. Сидевшие смотрели на него, задрав
головы и покачиваясь в такт движениям корабля.
облачко стало светлеть, заклубилось, потом словно бы отвердело - и внутри
него возник сказочный замок, стоящий на тучах. Нет, не на тучах; это океан
омывал подножие замка! Крепость поворачивалась, как если бы зрители сидели
в лодке, проплывающей мимо. Казалось, стояла ночь - сумрак опустился на
стены и высокие башни. В крохотных окошках замерцал свет, как будто там,
внутри, шло веселое празднество. Только вот почему-то не было видно