Эйрар увидел: из-за горизонта появился еще один парусник герцога, который
угораздило вернуться именно теперь - то ли к счастью, то ли к несчастью.
Пермандосские галеры разворачивались навстречу, и Эйрар, при всей своей
ненависти к врагу, не мог не залюбоваться искусным маневром.
слышать.
жестокого Дзика, только здесь все происходило вдалеке - и оттого
беззвучно.
открытое море, но тщетно. Ветер был слишком слаб - гребные суда двигались
быстрее. Затаив дыхание, люди на стенах следили за тем, как галеры
постепенно догнали парусник... начали его окружать...
бороду. Далеко в море парусный корабль маневрировал так и этак, пытаясь
оторваться от погони, а потом - видно, его капитан понял, что спастись не
удастся - развернулся по ветру, целя в самую гущу галер. Черными точками
замелькали камни из катапульт... Дыра за дырой возникла в парусах корабля.
Он почти протаранил одну из галер - верткое судно ушло от прямого удара,
но повреждений избежать не сумело - судя по тому, как оно двигалось, на
нем были переломаны весла. Однако прежде, чем корабль Ос Эригу смог
использовать свое преимущество, сразу несколько галер всадили острые
тараны в его борт. Парусник вздрогнул и замер, было видно, как люди
дрались на палубах и падали в море... и вот высокие мачты стали крениться
и легли на воду, и со стен замка раздался крик ярости и отчаяния.
Ос Эригу. Потом вновь поставили паруса, выстроились и еще раз прошли мимо
мыса и крепости - медленно и близко, ближе, чем прежде, и люди на них
улюлюкали и хохотали, указывая на несколько тел, болтавшихся на реях...
любишь... подтверди же свою любовь делом. Спаси меня от этого человека.
Иначе придется мне умереть!
наступили невеселые времена. Теперь в море поодаль от замка все время
торчали две или три галеры. Хорошо видимые днем, ночью они зажигали огни,
а иногда подходили совсем близко и пытались достать из катапульт три
корабля, еще стоявшие в гавани под прикрытием пирса. Другие корабли так и
не появились; соответственно, не было и никаких новостей. Никто не знал,
какая судьба постигла в море флот Ос Эригу, а сам великий герцог мрачно
бродил из угла в угол, как человек, наполовину потерявший рассудок. Из
него точно выпустили всю кровь: казалось, само сердце герцога билось меж
деревянных ребер кораблей, запропавших неведомо где... Он часто приходил
на обращенные к берегу бастионы и угрюмо смотрел туда, где валькинги,
прикрываясь щитами, ворочали камни и бревна, восстанавливая сожженный
мост... а потом брал за руку юного Висто и уводил его в Черную Башню, и
вскоре ветер доносил оттуда обрывки пьяных песен...
порой наводил на них тяжелые катапульты, и воинов в доспехах расплющивало,
точно жуков. Командование замком полностью перешло теперь к Плейандеру, и
Эвадне ему помогала. История же с предательством кончилась тем, что
принцессам строго запретили общаться с кем-либо, кроме служанки,
единственной на двоих. Служанка эта была танцовщицей, располневшей и
переставшей нравиться воинам.
крепость, казалось, лишь придавала карренке бодрости и энергии. Она
носилась, как одержимая, она была вездесуща. Накинув кольчужный капюшон,
взбиралась на стены, чтобы подбодрить бойцов или перекинуться соленой
шуточкой с работниками, доделывавшими большую метательную машину.
Вечерами, когда Долговязому Эрбу случалось усомниться в близости победы,
она обвивала руками его тощую шею и глядела с улыбкой, не говоря ни слова,
пока и он не смолкал. А то, чмокнув герцога Микалегона сквозь бороду,
требовала показать ей Черную Башню. Герцог хохотал смущенно и громогласно,
не вполне понимая затеянную ею игру. Эйрар тоже не понимал, что у нее на
уме. Но вот приносили вино, запасы которого в замке, кстати, таяли день
ото дня, и братья поднимали кубки:
восхищаться карренкой... пока кто-нибудь не упоминал случайно о девушках
из Стассии, отчего прежняя ненависть вспыхивала в ее глазах.
вышла на мол и увидела, что в море больше не было видно огоньков
сторожевых галер; пермандосские моряки предпочли укрыться от бури. А еще в
воде у мола она разглядела барахтавшегося человека, спасла его и чуть не
на себе притащила в зал советов. Это был Рогей, полуголый и совершенно
выбившийся из сил.
Эвадне, он вряд ли еще долго продержался бы на воде.
как обычно, был на стене: валькинги подобрались совсем близко и снова
обстреливали одну из башен. К тому времени, когда все проснулись и
собрались, мариоланец успел более или менее прийти в себя и был в
состоянии говорить, сипя и то и дело чихая.
возбужденно. - Мы заняли два форта в Короше. Граф Вальк принужден выделить
немало войск, чтобы удержать за собою дороги... но, клянусь Колодцем, у
него мало что выйдет, если вы сумеете продержаться до снега!
разговариваешь с обреченными. Съестное у нас на исходе... и море заперто,
синее море, которое всегда было нашим верным союзником. В бурную ночь
вроде нынешней можно было бы рискнуть отправить корабль - прорвется, коли
не потонет, - но их осталось всего-то три, и я не решусь. Это ведь
последняя надежда на случай, если сломают ворота... этой крысоловки...
напасть на проклятых южан?
палец. - Их галеры слишком вертки для нас... и их слишком много... нашим
кораблям с ними не справиться...
сочился сквозь плотно закрытые ставни...
как какой-нибудь придворный рыцарь из Скроби! Ты за победу дерешься или в
игрушки играешь? Ты что, не понял еще, что Лесная Крыса охотится днем, а
ночью или в шторм - крепко спит... ап-чхи!.. Прихлопни ее в норе, поймай
ее, пока вновь не прыгнула в воду!
звучало сомнение - но вместе с тем и надежда.
точно: карренский Воевода, послюнив палец, коснулся им своей левой ладони
и звучно шмякнул о ладонь кулаком. - Да неужели не ясно? - продолжал
мариоланец. - Пермандосские гребные галеры по ночам вытаскивают на берег в
Медвежьем фиорде - кроме тех, что вас сторожат... Вы что, правда не знали?
Ах да, вы же в осаде, откуда вам... ну так я рад, что добрался до вас и
могу сообщить. В общем, по ночам они лежат там на бережке, точно зернышки
в колосе. Со стороны суши их огородили частоколом, потому что оттуда того
и гляди нагрянут мои славные корошские рудокопы... или размалеванные
миктонцы. Но с моря - с моря они угрозы не ждут. Они уверены, что море
принадлежит им, и утратили бдительность. Так почему бы не наскочить на них
как-нибудь в непогожую ночь вроде нынешней да не угостить факелами? Пусть
бы поголодали зимой в Медвежьем фиорде... Ей же ей - стоило бы отдать на
доброе дело один-два корабля!
заговорил Эйрар. - Он дует с моря на берег. Не знаю уж, насколько у вас
тут на севере переменчива погода, но у нас в Вастманстеде сказали бы, что
этот ветер точно продержится до утра. А моим рыбакам к подобному не
привыкать. Государь, отчего не ударить сегодня? Прямо сейчас?
все-таки у него был вид человека, стряхивающего дурной сон.
бить! Бить с моря, пока они не доконали нас своими машинами и не наведи
мост...
или к поражению. И наша шла к поражению с тех самых пор, как Стенофон
заделался союзником Валька.
только с одним условием... в эту вылазку я пойду рядовым добровольцем.
Морской Орел под командованием кота-военачальника, мяу, мяу! А ты, старый
Мешок Костей, ты останешься за меня. И в случае чего займешь мое место.
Понятно?
мне хоть какой-нибудь шлем на голову... ап-чхи!
меча, чтобы тот коснулся его в знак своего верховенства. Но тут Альсандер
и Эвадне разом замотали головами и напомнили Эвименесу:
остается замещать герцога!
приготовить горшочки с зажигательной смесью. Искры летели по ветру, Эрб
созывал рыбаков - те таращили спросонья глаза, не особенно понимая, что
происходит. Глядя на них, долговязый малый не мог удержаться от смеха, а
потом сказал Эйрару: