| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
|
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
- В этом нет ничего удивительного. Возможно, прежде они были приятелями.
- Нет, сэр, если и были, то скорее неприятелями.
Поначалу я даже боялся каких-то внутренних разборок между ними, но позже ситуация выровнялась.
- Как, по-вашему, кто из этой троицы мог вынести объект особой важности?
- Кто угодно, сэр, я уже говорил, что все они непростые...
- А как у них оказались гранаты "дундл", мистер Гошар? - неожиданно вмешался заместитель Даглиш.
Мартин вздрогнул, это был удар так удар.
- Возможно, они похитили гранаты в арсенале, сэр.
- А почему в арсенале лежали средства, которыми мы никогда не вооружали команды?
- Когда мы заметили, что они шуруют в ящиках, я послал инструктора, и он пресек это, сэр. А что касается доставки вооружения и хранения его в арсенале - это не входит в мои обязанности.
- Да, - с некоторым сожалением согласился
Франк. - Это действительно не входит в ваши обязанности. Но с теми, в чьи обязанности это входило, мы обязательно разберемся. Что еще вы можете сказать об этих людях?
- Эти двое, Джек и Рон, позвонили мне перед самым отъездом в накопитель и предупредили, чтобы я к ним не приезжал. Сослались на какую-то драку или даже перестрелку. Я подумал, что они просто пьяны, но согласился перенести встречу к ресторану
"Фламинго".
- И что?
- Они приехали, были трезвы, но у них имелись при себе пистолеты.
- Где они их взяли?
- Не сказали. Просто попросили притормозить возле кустов и выбросили их.
Директор и заместитель переглянулись.
- Да, и еще одно! В какой-то из последних дней я пришел к ним в гостиницу и увидел в холле обведенный мелом силуэт - такие обычно делает полиция на месте убийства.
- И что же? - подался вперед директор.
- Джек и Рон сказали, что ничего не знают, кроме того, что действительно случилось несчастье.
Франк с разочарованным видом откинулся на спинку кресла.
Зазвенел диспикер, на панели замигала лампочка местной закрытой линии.
Франк снял трубку, послушал и, сказав "хорошо", вернул диспикер на место:
- Ну, Мартин, отправляйтесь пока домой и будьте готовы явиться по первому же сигналу.
- Не извольте беспокоиться, сэр! Прилечу в ту же минуту!
Гошар вскочил со стула и попятился к выходу. Когда дверь за ним закрылась, директор сказал:
- Они нашли айрбайк к северу от города, при мерно в сорока километрах.
- Один?
- Один. От него ведут отчетливые следы - там довольно пыльно. Рядом какая-то гостиница.
- Нужно послать людей, чтобы опросили каждого...
- Все уже там.
Они помолчали.
- Не могу сидеть на месте, хочется что-то делать.
Франк посмотрел на часы:
- Скоро прибудут подразделения из Того, Свайона и Туайена. Нужно подготовить для них объем работ.
- Работу-то мы найдем, план - вот он, - Даглиш хлопнул ладонью по тонкой папке, - вот только...
Не получили ли они приказ из "Филипп Таккер"?
- Да.
- Скоро узнаем.
И они снова замолчали. Оба понимали, какой это мог быть приказ.
13
Капитан Буанзен вернулся домой около полудня. Не успел он открыть дверь, как ему навстречу с заливистым лаем бросился спаниель Сэллим.
- Привет, Сэллим, хорошая собачка...
Капитан потрепал пса, и тот от радости умчался в гостиную и прибежал обратно, виляя куцым хвостиком.
Буанзен невольно вспомнил об уничтоженных в лесу собаках - кажется, деревенский шериф говорил, что их там целая дюжина.
- А где миссис Браун, Сэллим?
Капитан прошел в гостиную и заметил на журнальном столике записку. В ней домработница сообщала, что уже выгуляла и покормила Сэллима, приготовила обед, а еще звонили из электрической компании, интересовались, когда можно прийти и заменить счетчик.
- Понятно.
Буанзен заглянул на кухню и потянул носом: суп с фрикадельками, карп в сметане, клюквенный кисель. Капитан ощутил себя почти счастливым - с появлением в его жизни миссис Браун он забыл, что такое еда всухомятку, дефицит чистых сорочек и дырявые носки, наконец, капитан получил возможность завести собаку, о чем мечтал с самого детства.
Правда, стоило это счастье недешево, приходилось отдавать треть капитанского жалованья, однако Буанзен помнил, во что обходилась ему красавица Хельга, юная супруга, с которой он прожил шесть невыносимо долгих месяцев. Конечно, в постели Хельга творила чудеса и поначалу Буанзену это очень нравилось, но вскоре он понял, что всю жизнь в постели ему не провести, а красавица-жена больше ни на что не годилась.
Пообедав, Буанзен взял с холодильника свежие газеты, купленные заботливой миссис Браун, наскоро проглядел их и, не найдя ничего интересного, отправился спать.
Увязавшемуся было за хозяином спаниелю Буанзен сказал:
- Я иду спать, Сэллим, отправляйся и ты.
Пес заскулил, требуя внимания, однако хозяин ушел к себе в спальню, и Сэллиму ничего не оставалось, как вернуться на кухню. Там, под столом у него была неофициальная лежка.
Буанзен сел на кровать и потянулся. Весь остаток сегодняшнего дня и завтрашний - до вечернего совещания в участке - он был свободен. Перед тем как завалиться спать, капитан вынул из карманов весь накопившийся за время дежурства мусор: штрафной талон за стоянку, распечатанную пачку жвачки и две гильзы.
Бросив все это в ящик стола, капитан разделся, лег на кровать и еще раз потянулся. Думать ни о чем не хотелось, дежурство изматывало так, что отступали даже невеселые мысли. Буанзен еще раз вздохнул и почти сразу погрузился в сон.
Однако долго спать капитану не дали. Уже через двадцать минут по гравийной дороге прошелестели колеса, затем хлопнули дверцы автомобиля.
"Это ко мне", - сквозь сон подумал Буанзен, постепенно пробуждаясь. Он всегда чувствовал, когда к нему приезжали по служебной надобности.
- Почему не позвонили? - спросил он у самого себя, выглядывая на улицу из-за шторы. У ворот стоял черный лакированный "монро", а от калитки к дому шли двое мужчин. У них были короткие прически, одинаковые темные очки и черные костюмы спортивного покроя.
- Медные лбы... - сразу догадался Буанзен. "Медными лбами" в полиции называли агентов Федеральной службы криминальных расследований - ФСКР.
Капитан натянул вельветовые штаны, надел футболку и вышел в прихожую за пару секунд до звонка в дверь.
Приоткрыв стальную шторку, Буанзен спросил:
- Чему обязан, господа?
- Капитан Буанзен из сорок второго участка? - уточнил тот, что был пониже и помоложе.
- Да, а вы кто?
- Я федеральный агент Лоун, а это мой коллега агент Штраус - Лоун показал свой значок. - У нас к вам небольшой разговор, капитан, вы впустите нас?
Буанзену хотелось сказать "нет", у него появилось какое-то неприятное предчувствие, однако он открыл дверь и провел незваных посетителей в гостиную.
- Присаживайтесь, извините, чай не предлагаю я только с постели.
- После дежурства, мы знаем, - кивнул Лоун, по удобнее располагаясь на стуле. Его напарник остался стоять, но, поймав на себе пристальный взгляд хозяина дома, тоже сел.
- Вы здесь один, сэр? - спросил Лоун.
- А почему вас это интересует?
- Мы хотим поговорить с вами на тему, не допускающую огласки. Разумеется, этот разговор должен остаться между нами.
Услышав со стороны кухни шорох, агент Лоун бросил быстрый взгляд на Буанзена.
- Успокойтесь, это моя собака.
- Собака? Из тех, что служат хозяевам телохранителями?
- Нет, это всего лишь спаниель.
- Ах, спаниель! - Лоун фальшиво улыбнулся. - Обожаю этих милашек.
- А мне больше по душе кошки, - ни к кому не обращаясь, произнес Штраус.
- Хотелось бы взглянуть на него, - сказал Лоун, видимо желая удостовериться, что это спаниель, а не какой-нибудь мастино.
- Сэллим, пойди сюда! Поздоровайся с гостями!
Спаниель нехотя вышел из кухни, однако знакомиться не стал и, опасливо взглянув на незнакомцев, ушел.
- Забавный песик, - прокомментировал Лоун.
- Итак, чем могу быть полезен? - напомнил Буанзен.
- Сегодня во время дежурства вы выезжали в при город, правильно?
- Да, в Барух. Там какие-то наркоманы украли у пенсионера старые вещи, а тот выпалил из ружья.
Меня вызвали как на перестрелку.
- А что было на самом деле?
- Я так и не понял. - Буанзен пожал плечами. - Старик говорил о каком-то черном человеке.
- Человеке в темной военной форме?
- Почему сразу в военной?
- Ну, вам это не пришло в голову?
- А почему мне это должно прийти в голову? Про пали две пары штанов, две рубашки - при чем здесь военная форма? Я думаю, это наркоманы.
- А бойня, которую устроили в лесу? - не сдавался Лоун.
- Сам я ничего не видел, о трупах животных мне рассказал деревенский шериф. Но это не мое дело, пусть он и разбирается, если последуют обращения о пропаже собак.
- Сэр, а не передавал ли вам шериф парочку забавных вещиц? - На лице Лоуна появилась омерзительная улыбка.
- Вы имеете в виду одиннадцатимиллиметровые гильзы? - уточнил капитан, невольно обратив внимание на то, как оттопыриваются пиджаки агентов там, где они носили кобуры. Видимо, эти ребята любили крупнокалиберные пушки.
- Да, сэр. Вы не могли бы нам их показать?
- А чего их показывать? Уверен, что все остальные найденные в лесу гильзы уже у вас.
Лоун и Штраус обменялись понимающими взглядами.
- Вы удивительно проницательны, капитан, но все же покажите нам эти гильзы.
- Ну хорошо. - Буанзен пожал плечами, сознавая, что старается делать это подчеркнуто равнодушно, а между тем он... боялся.
- Сейчас принесу.
Капитан вышел в спальню, выдвинул ящик и взял злополучные гильзы, при этом испытал странное ощущение, как будто они ему обожгли пальцы.
"Это временный приступ какой-то мании", - мысленно уговаривал он себя, однако достал из тайника маленький "рек" калибра "пять двадцать пять", дослал патрон и сунул пистолет сзади за пояс.
Когда он вернулся в гостиную, гости оставались на прежних местах. Капитан снова сел на диван и поставил на журнальный столик обе гильзы.
- Вот они, господа, думаю, вы захотите их забрать, правильно?
- Правильно, капитан. Абсолютно правильно, - повеселевшим голосом ответил агент Лоун. Он достал пакетик для вешдоков и бережно уложил в него обе гильзы.
- Одного не могу понять: почему пропажа каких-то штанов вызывает столь острый интерес службы криминальных расследований?
- К сожалению, делиться с вами сведениями, капитан, мы не уполномочены. Скажите лучше, что еще вам удалось выяснить об этом деле?
- А что я могу выяснить?
- Но вы ведь пытались что-то сопоставить - какие-то события, факты, зачем этим людям понадобилась одежда, кто они...
- Скорее всего, они наркоманы. Тащили все подряд, в том числе и старые, никому не нужные тряпки.
- Но наркоманы не сумели бы попасть в собак.
- Почему нет? Стреляют же наркоманы в людей.
Вы думаете, для животных они сделают исключение?
- А вас не удивил калибр оружия? Не показалось странным, что наркоманы носят с собой автоматы SFAT?
"Беднягу-шерифа они вывернули наизнанку", - подумал Буанзен.
- Знаете, у меня ведь и своих дел хватало, если вы помните, я находился на дежурстве.
- А зачем вы звонили в речную полицию?
- Ночью со стороны реки доносились взрывы, вот я и поинтересовался, что это могло быть.
- Вы пытались увязать взрывы с гильзами?
- Ничего я не увязывал, просто начал наугад соединять все имеющиеся концы, вы сами должны знать, как это делается.
- Да, мы знаем.
Они немного помолчали.
- Ну что же, капитан Буанзен, у нас к вам больше нет вопросов, - произнес Лоун со странной интонацией, и оба агента резко поднялись.
По тому, как они поставили ноги, Буанзен понял, что сейчас будут стрелять, и выхватил "рек".
Зазвучали частые выстрелы. Буанзен качнулся в сторону, и первые пули прошили диванную спинку. Почти не глядя, он сделал два выстрела, прежде чем одна из пуль пригвоздила его к дивану, а следующая снесла полголовы.
Выскочивший из кухни Сэллим с яростным лаем бросился на убийц, грохнул выстрел - и собака покатилась по ковру.
- Вот дерьмо... Он продырявил мне брюхо...
Штраус стоял, прислонившись к стене, и держался за живот.
- Сам виноват, нужно было не спать, это ведь коп.
- Да уж конечно!..
- Ну-ка, дай я посмотрю.
Лоун присел, поднял рубашку и покачал головой.
- Что, так плохо? - скривился Штраус.
- Нет, пуля ушла неглубоко - калибр-то детский.
Просто нужно было жилеты надеть.
- В жилетах... он бы нас сразу вычислил...
- Это верно. До машины дойти сможешь, чтобы не шататься?
- Смогу...
- Ну, тогда пошли.
14
Черный "монро" не отъехал и на сотню метров, когда к дому Буанзена подкатил темно-синий "алуэт".
Из него выскочили трое в штатских костюмах. Оглядываясь, они поспешили к дому.
Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|