АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Потому что упоминание о синих человечках навсегда похоронило бы этот проект. Ты ведь знаешь, как в разведке относятся к подобным шуточкам.
- Да уж знаю, - согласился полковник. Шум в коридоре усилился, и скоро в помещение вломилось человек десять камрадов.
- Они приближаются! Они приближаются, камрад Авелиан! - заголосили бойцы, перебивая друг друга.
- Стоп! - поднял руку Перси. - Говори ты, камрад Динкрафт.
- Солдаты идут прямо через Горячие Ямы, взявшись за руки и вытянувшись змейкой!
- А рядом с ними крадутся две огромные зеленые саранчи! - добавил камрад Феликс.
- Может, это роботы?
- Нет, это насекомые. Гигантские насекомые - у них большие глаза, и еще они ходят вот так. - Феликс положил винтовку на пол и, подняв одну ногу, замер в неестественной позе, затем сделал еще один шаг и снова замер на одной ноге.
- Может, это птица? - продолжал расспрашивать Перси.
- Нет, саранча.
- Хорошо. Возвращайтесь назад - а мы с полк... с камрадом Конвеем поднимемся вслед за вами.
Небритые повстанцы закивали головами и убрались, а Перси снял со стены автомат, проверил магазин и подобрал с пола разгрузочный жилет с боеприпасами, перевязочным материалом и продуктовым запасом на три дня.
- Что ты решил делать с деньгами? - неожиданно спросил полковник, наблюдая за приготовлениями Перси.
- А что я могу с ними сделать? Сжечь? А если нам повезет и мы закопаем этот батальон в джунглях, кто мне поверит, что я уничтожал их из лучших побуждений?
- Значит, пусть достанутся Ламберту?
- Если это и произойдет, нам с тобой будет уже все равно, кому они достанутся.
- И все же, тридцать пять миллионов - это огромная сумма.
- Что-то я не пойму тебя, Йорк. Ты что, предлагаешь поделить их и сбежать в джунгли? - На лице Перси появилась издевательская усмешка.
- Я не о том, Авелиан. Если эти деньги пропадут, Марон, Гагауша, Протос и Филадельфия - все они останутся без средств, ведь мы же их перевалочный банк. Эти тупые скоты-камрады не станут бороться за освобождение бесплатно, ты же знаешь.
- Хорошо, что ты предлагаешь?
- Нужно бросить жребий.
- Зачем?
- Кто-то один должен остаться здесь - с деньгами. А тот, кому не повезет, пойдет наверх. Авелиан думал недолго.
- Я согласен, - сказал он. - Давай свой жребий, он у тебя в верхнем кармане. Старый серебряный империал.
Теперь голос Перси звучал жестко, без тени дружелюбия.
Не отводя взгляда от Авелиана, полковник достал из указанного кармана монетку и перед тем, как подбросить ее, предупредил:
- Орел - наверх идешь ты, решка - я.
Перси чуть заметно кивнул, а когда монетка взвилась в воздух, выстрелил из запасного пистолета.
Конвея отбросило к стене, и он, падая, выронил свой пистолет, которым так и не успел воспользоваться. Авелиан проворно подхватил монету и, добив полковника двумя выстрелами, разжал ладонь, чтобы узнать свой жребий.
- Орел, - произнес он с улыбкой сожаления. - Ты везунчик, Йорк, наверх иду я.
17
Уже знакомая тошнотворная тишина навалилась сразу, отодвинув за глухую стену все живые звуки и выстроив перед колоннами солдат гибельный коридор, через который им предстояло пройти.
Шедшие впереди двое разведчиков закачались и, хватаясь за ветки безмолвных деревьев, начали оседать на землю.
- Руки! Протяните им руки,- приказал Ник, сам не понимая почему он это говорит.
Солдаты подскочили к разведчикам и, взяв их за руки, стали озираться по сторонам, ожидая от генерала дополнительных указаний.
- Станьте в цепочку и возьмитесь за руки - ладонь в ладонь. Не бойтесь, пока мы здесь, на поляне, никто в нас стрелять не будет.
Спорить никто не стал, и скоро уже весь батальон двигался вперед извивавшимися змейками, а поставленные в цепочку двое разведчиков пришли в себя, и на их лица возвратился румянец.
Вместе со всеми в такой цепи шел и сам генерал, хотя тяжелый "МС" больно бил его по ногам и мешал передвигаться. Через несколько человек от командира вышагивал верный Бакстер. Ни при каких обстоятельствах он не отказывался от "корсарской" раскраски и таскал на себе полнопрофильную кирасу.
- Что делать нам, сэр? - услышал Ламберт в наушнике голос лейтенанта Гольдфарб.
- Двигаетесь параллельно первой колонне. Если почувствуете недомогание, немедленно возвращайтесь...
- И все? - удивилась Гольдфарб.
- Все, - подтвердил генерал.
- Я вижу какое-то движение! - Это была уже Синеккия.
- Что ты видишь?
- Э-э... прошу прощения, сэр, но... Когда переключаюсь с тепловидения на логическую сетку, замечаю силуэты. В промежуточном режиме...
Ник тут же высвободил руки и, вскинув "МС", настороженно огляделся. Весь батальон тотчас ощетинился стволами, высматривая среди безмолвных деревьев притаившегося врага.
Однако ничего, кроме возвращающейся тошноты и сонливости, не было замечено.
- Взяться за руки! Вперед марш! И снова батальон двинулся вперед, давя ногами замерших лягушек и ящериц. Иногда на верхние ветки деревьев садились пролетавшие мимо птицы, однако они тут же падали вниз с распахнутыми клювами и остекленевшими глазами.
- Кажется, я схожу с ума, сэр... - Это снова была Синеккия. - Силуэты нечеткие, но это похоже на детей... Да, на маленьких большеголовых детей.
Ник посмотрел в ту сторону, где должны были идти "катчерсы", и скоро заметил их. Они двигались словно лесные тени, и скорее это их можно было принять за настоящих лесных обитателей, чем какие-то призрачные силуэты.
- Ты не видишь, какие у них глаза, Синеккия?
Шедший перед генералом солдат украдкой бросил на него взгляд.
- Только силуэты, сэр. У них большие головы...
"Дело дрянь - это похоже на резекторов", - подумал Ламберт и снова огляделся. Эти твари определенно были где-то здесь, и стоит им решить, что солдаты им надоели, хлопот не оберешься.
Шесть лет назад Ламберт впервые столкнулся с этими обитателями тропических лесов, и случилось это на Эльбере. Его отряд преследовал группу урайских диверсантов, которые были отлично подготовлены и мотали людей Ника, как малых детей. То, что преследователи не теряли след, можно было объяснить только везением.
Местный проводник-пехотинец несколько раз предлагал Нику оставить урайцев в покое, они и так сильно рискуют, забираясь в странные места с молчаливой природой. Однако Ламберт, охваченный азартом, продолжал гнать своих людей по следу.
И тогда проводник в первый раз произнес это слово: "резекторы".
- Я не знаю этих мест, и здесь пахнет резекторами, майор (тогда еще Ник был майором). Если мы не повернем назад, умрем так же, как и эти дерзкие урайцы.
- Но урайцы живы! - возразил Ник.
- Не думаю, - загадочно произнес проводник, а через семь часов, под вечер, они наткнулись на двенадцать изуродованных трупов. У некоторых тел отсутствовали руки, у других ноги или голова, а срезы были такими аккуратными, что невозможно было определить, что за страшный инструмент при этом использовался.
Ламберт не решился остаться там на ночевку, и взвод всю ночь шел в обратном направлении. Нервозность передавалась от солдата к солдату, и когда после восхода солнца Ник разрешил привал, никто не смог заснуть.
Люди находились в какой-то прострации и сидели на земле с открытыми глазами, однако и это не помогло уберечься от беды. Когда Ламберт приказал идти дальше, оказалось, что половина солдат взвода мертвы и их тела разрезаны на части. Стоило до них дотронуться, как они распадались точно крепость из кубиков.
Оставшиеся в живых почти бежали еще целые сутки и, казалось, не чувствовали усталости, однако возле реки, где уже встречались автоматизированные посты слежения, Ламберт потерял еще троих солдат, включая проводника.
В расположение своих вышли только четверо, да и то один из них все же лишился кисти. Каково же было удивление Ламберта, когда через полгода он встретился с этим парнем в одном из своих подразделений - бывший калека вернулся на службу полностью восстановившимся.
"Вы не поверите, сэр, - сказал он Нику, когда они остались наедине. - Отсеченная рука отросла у меня за три месяца. Отросла - вы понимаете?"
Убедившись, что примарские пехотинцы форсируют гиблые места без потерь, с ближайшей опушки ударил пулемет.
В ответ несколько раз хлопнули гранатометы, и огневая точка была подавлена, однако шестеро солдат остались лежать в траве. Послышались команды батальонных офицеров, в том числе и командира подразделения майора Катаоми, и колонны стали рассыпаться в цепь.
Теперь, когда начинался штатный бой, Ник уже не вмешивался. Его занимала судьба роботов-разведчиков, которые ушли далеко вперед. Впрочем, вызывать пилотов по радио он не стал. Даже обмен несколькими фразами мог демаскировать эти бесшумные машины.
Короткими перебежками солдаты батальона продвигались вперед, и скоро за первыми же рядами деревьев на опушке леса произошла отчаянная схватка. Непонятно зачем, рота сепаратистов бросилась на пехотинцев врукопашную - на взгляд Ламберта это было неоправданно. Бойцы Ламберта знали о штыковых боях не понаслышке, и вскоре с группой смелых партизан было покончено. Если бы не взрыв случайно оброненной гранаты, батальон обошелся бы в этой схватке без потерь.
Когда генерал и сопровождавший его Бакстер подошли к месту недавнего боя, с Ламбертом связался майор Кац.
- Мы все еще связаны этой группой, сэр, - пожаловался командир второго батальона.
- Надеюсь, ты побеждаешь, Поль?
- Побеждаю... Но очень медленно. Эти парни очень умелые и сознательно уводят нас подальше от бункеров.
- Не беда, Поль. Твое дело разобраться с ними, похоже, это одно из лучших их подразделений...
Успокоенный Кац продолжил преследование дерзкого отряда, а первый батальон снова стал продвигаться к подземной базе.
Через двести метров пехотинцев встретил плотный огонь, который усиливался по мере продвижения батальона.
- Похоже, мы подобрались к самому логову! - заметил Бакстер, не поднимая головы от земли. Разрывные пули звонко хлопали в ветвях, и приходилось быть крайне осторожным, чтобы не нарваться на такой подарок.
Вскоре на правом фланге начался прорыв. Солдаты побежали вперед, и Ник предложил Бакстеру последовать их примеру.
- А то что ж мы тут с тобой прохлаждаемся?!
- Это небезопасно, сэр, - напомнил Бакстер, который считал себя ответственным за жизнь генерала. Впрочем, его и самого так и подмывало броситься в гущу свалки.
Выбрав направление для удара, оба "корсара" рванули вперед. В воздухе запели пули, но "корсары" уже успели залечь.
- Неплохо получилось, а, сержант?
- Да, генерал, кое-что еще можем... Прикрывай, я до той ямки пробегусь.
- Пробегись, - согласился Ник, тщательно прицеливаясь в просвет между двумя деревьями.
Как только Бакстер побежал к выбранной ямке, в прицеле генеральского "МС" появился человек. Ник плавно нажал спуск, а затем перевел огонь на кусты, в которых заметил какое-то движение.
Посыпались ветки и листья, однако падающих тел видно не было.
"Опять резекторы?"
- Давай, генерал! - позвал Бакстер.
Ник подхватил "МС" и рванулся вперед. В кустах снова задвигались силуэты, неясные из-за тени, создаваемой деревьями верхних ярусов.
"Резекторы?" - снова спросил себя Ламберт, однако Бакстер ответил на его вопросы. Он выпустил из своего "МС" несколько коротких очередей, и полдюжины партизан повалились в траву.
- Хороший ты стрелок, Бакстер, - похвалил товарища Ламберт, поправляя сползавший на лоб шлем.
- Стараемся, мой генерал.
С позиции, которую они теперь занимали, уже были видны крышки стальных люков, венчавшие бетонные полусферы.
- Давай до первой "кочки"? - предложил Ник.
- Но только я первый.
- Нет - вдвоем.
- Уговорил, - махнул рукой Бакстер. - Побежали!
Расстояние до первой "кочки" - бетонного колпака, через который можно было попасть в бункеры, - превышало "корсарский" норматив безопасности вдвое, а потому двух дерзких примаров успел взять на мушку снайпер.
Выстрели он в Ника - не миновать бы генералу смерти, однако первым снайпер поразил другую мишень - сержанта Бакстера.
Крупнокалиберная пуля ударила в сертифицированную "корсаровскую" кирасу и увязла в ее слоях, однако сержант Бакстер получил такой страшный удар, что улетел обратно к кустам и потерял сознание.
Первой мыслью Ника было бежать к Бакстеру, однако он понимал, что снайпер только и ждет, когда очередная мишень выйдет из-под прикрытия бетонного колпака.
- Смарт! - позвал Ник майора Катаоми, одновременно прислушиваясь ко все разгоравшейся перестрелке. - Смарт, ты меня слышишь?!
- Слышу! - отозвался комбат. - Хорошо, что вы живы, сэр! Нас тут прижали так, что не подняться, да и снайперы бьют!
- Сами справитесь?
- Справимся, но время нужно...
- Времени у вас сколько угодно, - успокоил майора Ник и отключил связь.
"Итак, помощи ждать неоткуда", - понял он и, осторожно вытянув руку, нащупал границы люка. Затем снял с пояса фаеркоп, взвел его и, подняв над головой, выстрелил.
Кумулятивная струя сорвала крышку люка, и та улетела далеко вперед.
Над деревьями совсем низко прошло звено штурмовиков. Это были мощные боевые машины, однако в дуэли Ника со снайпером они помочь не могли.
Между тем перестрелка пехотинцев с партизанами становилась все ожесточеннее, а батальон как будто оставался на месте. Нику подумалось, что они с Бакстером погорячились, вырвавшись слишком далеко вперед.
Решившись наконец на отчаянный бросок, он оттолкнулся ногами и, бросив перед собой тяжелый "МС", нырнул следом за ним в горловину люка.
Впереди была только темнота, и Ник, интуитивно определив, с какой стороны находится лесенка, зацепился за нее рукой - внизу мог оказаться тридцатиметровый колодец и лететь до самого дна не хотелось.
Наверху с запозданием ударили в бетон две пули. Видимо, снайперов было двое, и они, без сомнения, уже обходили его с флангов.
"Успел", - равнодушно отметил Ник и начал осторожно спускаться.
После некоторых колебаний он на короткое время включил установленный на "МС" фонарик. Оказалось, что до бетонного пола совсем близко и можно было не хвататься за лестницу, рискуя сломать себе руку.
18
Хотя вокруг было темно, Ник чувствовал себя уверенно - узкие коридоры бетонного убежища напоминали ему запутанные переходы космических судов. И легкое гудение вентиляционных коробов под потолком лабиринта только добавляло сходства.
Тут он наступил на кучу дерьма и негромко выругался. На этом сходство с судном прекращалось - за всю свою карьеру генерал не помнил, чтобы кто-то гадил в корабельных переходах.
Посветив на зловонную субстанцию, Ник отметил, что дерьмо свежее, а стало быть, дисциплина в подземном бункере стала хромать только недавно.
Ник прошел еще шагов пятьдесят, когда впереди послышался шум. Он сейчас же выключил фонарик и прижался к стене.
Торопливые шаги приближались. Шли двое, они очень спешили и переговаривались на ходу.
- А если он уже где-то здесь, Панчитто? - спросил один.
- Не пори чушь, этот парень нырнул в люк вниз головой. Все, что нам остается, - это просто добить его или убедиться, что он уже издох.
- Ах чтоб тебя! - поскользнувшись, вскрикнул первый уже в воздухе и грохнулся на спину. - О-о-о! - исторг он новый вопль, полный боли и негодования.
- Да что ты падаешь, как старая лошадь, Куппол?!
- Я поскользнулся на дерьме, придурок!
- Ты поскользнулся на дерьме? - переспросил Панчитто и зашелся счастливым смехом. - Камрад Куппол грохнулся на собственном дерьме, вот так штука! На собственной куче подорвался! Ребята будут смеяться до коликов, Куппол! - Панчитто сложился пополам от хохота и даже выронил автомат.
- Это не моя куча, придурок! - едва не плача воскликнул Куппол, с трудом поднимаясь с пола. - Моя куча дальше, а эта - твоя.
- У-у-у-у... - с трудом успокаиваясь, протянул Панчитто. - Ну насмешил ты меня, камрад. О-о-о-о... Не нужно было нам здесь гадить, вот и все.
- Кто же знал, что нас снова в это крыло пошлют!
Загоревшийся во тьме фонарь заставил обоих замереть. Панчитто потянулся было за автоматом, но строгий голос сказал:
- Стой! И ты тоже, положи свой автомат на пол!
- Конечно, мистер, конечно, - охотно закивал Куппол. - Не стреляйте в нас, мистер, мы мирные фермеры.
- Да-а, - запел Панчитто. - Мирные...
- Снимай давай куртку, - потребовал Ник.
- Пожалуйста, мистер, - стаскивая куртку, пролепетал Панчитто. - Конечно, мистер, если она вам понравилась... Куртка еще новая, это мне брат из города привез, потому что...
- Заткнись! Бросай сюда, только медленно! Панчитто бросил куртку, и Ник с удовольствием вытер о нее перепачканные дерьмом ботинки.
- Кто же вас учил в проходах гадить, ребята?
- Мы больше не будем, мистер! - плачущим голосом пообещал Куппол. Оттого, что он не видел лица этого человека, ему казалось, будто он говорит с призраком.
- Где позиции снайперов? - спросил незнакомец. - Где они находятся?
- Это не снайперы, мистер, это Ливварт и Робеспьер Жабин, наши ребята! - сообщил Куппол, как будто это все объясняло.
- Я спросил - где они находятся?
- В седьмом и двадцать четвертом люке, - дополнил товарища Панчитто. - А схема бункеров находится здесь недалеко, на развилке. Там и свет есть.
- Там и свет есть, - повторил Куппол. - Проводить вас, мистер?
- Не нужно, - ответил Ник и нажал спусковой крючок.
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
|
|