АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Гор-р-ришь, гор-р-рбатый! Гор-р-ришь! - услышал он торжествующий крик Эрика.
"Где-то здесь должен быть проводок с разъемом", - сказал себе Гэри. Погибший стрелок пользовался огромным шлемом, однако наверняка был и другой способ - Байферс ведь как-то обходился. Гэри еще раз огляделся и заметил на стенах башни потеки крови и огромный нарост застывшей пены в том месте, где снаряд прошел насквозь.
"Наверное, это оно", - подумал Гэри, остановив взгляд на одном из нескольких проводков с разъемами, тянувшихся от панели управления.
Кое-как левой рукой он вставил разъем в гнездо, и весь мир вокруг сразу изменился, как будто Гэри высунул голову прямо в космос.
Огромный истребитель пронесся совсем рядом, едва не зацепив его крылом. Гэри в испуге отпрянул, не сразу сообразив, что видит это не он сам, а специальные датчики.
Корпус уиндера было уже сильно поврежден, однако мощные двигатели и талант пилотов не давали истребителям быстро покончить с ним. Да и Байферс старался на совесть. Гэри видел, как разлетались в стороны голубоватые трассы, и если какой-то истребитель подходил близко, ему сейчас же перепадало.
В основном они кружились поодаль и время от времени быстро пересекали уиндеру курс. Гэри не был специалистом, но и ему показалось, что они что-то затевают.
64
64-я истребительная эскадрилья 108-го крыла Военно-Космических сил Его Императорского Величества находилась на дежурстве, когда неизвестный уиндер класса "хайдук" выскочил из-за циклона над южным полушарием и, нисколько не маскируя свои намерения, попытался вырваться из гравитационного поля планеты.
Четыре "дудхайма" сейчас же пустились за ним в погоню, потому что стоило только уиндеру уйти в "прыжок", и его уже никто бы не догнал.
- Диас и Леру, бейте по соплам! - скомандовал командир звена лейтенант Люганз. - Я и Эрлих заходим снизу!
Уиндер не был предназначен для боевых столкновений и рассчитывал только на свою скорость, поэтому артустановок у него было лишь две, и обе располагались "на спине". Это значительно облегчало задачу пилотам истребителей, однако уиндер резво вертелся. Пока Эрлих пристраивался снизу, проворное судно успело перевернуться, и рванувшийся к цели Эрлих нарвался на перекрестный огонь с двух башен. То, что его "дудхайм" не разлетелся в пыль, было просто удачей.
Пришлось перестраиваться и вызывать помощь. Двигатели истребителей могли развивать такую тягу лишь ограниченное время, в то время как похожий на ската уиндер был в состоянии мчаться, не снижая скорости, несколько часов подряд.
- Лейтенант Люганз, вы можете его достать? - послышался голос командира эскадрильи капитана Штитлера.
- У нас скоро сопла сгорят, сэр. Он очень грамотно отбивается, и его пушки молотят непрерывно.
- Мы к вам уже не успеваем, поэтому вас поддержит 72-я эскадрилья.
- Спасибо, сэр.
- Лейтенант...
- Я на связи, сэр.
- Лорд Стромберг наблюдает за вами с разведывательного корвета "Паулитц". Постарайтесь завалить мишень...
- Понял... Приложу все силы, сэр! "Сам командующий 18-м Легионом смотрит, как мы гоним этого парня!" - мысленно возликовал Люганз.
- Диас, Леру! Нападать справа! Держите его в напряжении, я ударю ракетой!
- Есть, сэр.
Попасть в такую верткую цель было не так-то просто. Едва пилот уиндера засекал на приборах захват системой наведения, как тут же выполнял противоракетный маневр.
Можно было рискнуть и подойти ближе, но и стрелки уиндера не зевали, а процент везения Эрлихом был уже исчерпан.
Выполняя приказ командира, Диас и Леру не на шутку сцепились в дуэли со стрелками башенных пушек. Они пошли на обмен ударами, и вскоре машина Леру перестала слушаться пилота. Она отяжелела, Леру пришлось сойти с дистанции, однако благодаря этому лейтенант Люганз чисто сопроводил ракету до цели. Взрыв потряс судно, однако никаких серьезных повреждений оно не получило. Уиндер был надежно защищен броней.
В следующую минуту повезло Диасу. После его короткой очереди из простреленной башни вылетело облачко воздуха, а ним несколько клочков аварийной пены.
Стрелок второй башни тут же наказал нахала - длинная очередь срезала у машины Диаса хвостовое оперение. Пилот прибавил тяги, чтобы уйти от огненной секиры, а лейтенант Люганз, воспользовавшись очередным моментом, подобрался на какую-то сотню метров и обрушил на уцелевшую башню огонь из четырех пушек.
Как он и рассчитывал, эта башня тоже "дала течь". Лейтенанту хотелось до конца разобраться с уиндером, однако датчики температуры показывали перегрев двигательных установок.
- Какие проблемы, коллега? - поинтересовался в эфире командир группы "капито", перехватчиков, имевших характеристики и вооружение штурмовиков.
- Подаем вам яблочко на блюдечке, пушки уже заклепаны.
- Для нас пушки не проблема, но все равно спасибо...
Уже уходя от подраненного уиндера, в лоб которому шли полтора десятка "капито", лейтенант с удивлением заметил, что одна из пушек снова ожила.
Впрочем, "капито" не приняли ее всерьез и сразу поплатились - Люганз увидел, как одна из машин полыхнула ярким пламенем взрыва.
Через десять минут лейтенанта опознала база.
- Как дела, Люганз? - поинтересовался командир эскадрильи.
- Мы прострелили башни, и пушки не работали, сэр. Но потом одна ожила.
- Они ожили обе, лейтенант. У отряда "капито" четыре поврежденных и два аппарата - в дым.
- Я не знал, что...
- Не спеши с выводами. Мне только что звонили из оперативного отдела - командующему понравились ваши действия. К тому же он отменил уничтожение нарушителя. Приказано взять на абордаж...
65
После схватки с огромными летающими чудовищами Гэри совершенно охрип, потому что орал так громко, что едва не заглушал стук пушки. Поначалу стрельба у него не очень получалась и снаряды уносились в пустоту космоса, однако скоро Гэри приспособился и стал всаживать по два-три снаряда в одну цель, в то время как Байфер ухитрялся распарывать истребителям плоскости.
После каждого переворота уиндера Гэри ненадолго терял ориентацию, однако он справился и с этим, даже стал испытывать какой-то сумасшедший восторг. Но неожиданно враги куда-то подевались.
"Наверное, мы оторвались от них", - подумал Гэри и уже собрался отключаться от пушки, когда неподалеку от их израненного судна появился аппарат забавной формы.
- Гэри, видишь "черепашку"? - Голос Байферса прозвучал неожиданно громко и откуда-то сверху, чуть ли не из космоса.
- Вижу.
- Если она пристанет к нам на брюхо - дело труба. Стреляй в нее, она с твоей стороны.
"Действительно с моей", - мысленно согласился Гэри, но, как только он навел перекрестие на странный объект и выпустил пристрелочную очередь, "черепашка" скользнула вниз. Пилоты уиндера сейчас же перевернули судно, чтобы не подставлять днище для атаки. Однако корабль был уже не так быстр. Некоторые механизмы не работали, и все управление выполнялось аварийными системами. Пока уиндер переворачивался, "черепашка" скользнула в другую сторону, и, не успел Гэри выстрелить, как ее большое тело на мгновение заслонило звезды, а затем что-то сильно ударило в днище уиндера.
- Все вниз! - скомандовал Байферс.
Гэри вынул разъем и, оказавшись в маленькой, залитой кровью и аварийной пеной стрелковой камере, на секунду ошеломленно замер.
Тряхнув головой и немного придя в себя, он спустился по узкой лесенке и увидел Мелани, Байферса и командира судна лейтенанта Бозе. В наступившей странной тишине они прислушивались к неприятному металлическому потрескиванию, как будто кто-то грыз водопроводные трубы.
- Почему не работают двигатели? - спросил Гэри и потер ладонью лицо
- Они перерезали управляющие магистрали, - ответил Бозе. - У меня неприятное предчувствие..
- Вот совпадение, у меня тоже, - невесело усмехнулся Байферс.
- Приличные люди в таких случая взрывают арсенал, - заметил Бозе.
- Я к таким не отношусь, - покачал головой Эрик. - Мы, конечно, примем бой, но только не самоубийство. У вас есть оружие?
- Три армейских пистолета "А-17".
- Этого хватит, лишь чтобы застрелиться, - махнул рукой Байферс. - Они вылезут все в доспехах, с эрбала не прошибешь.
- Вылезут?! - испуганно спросила Мелани.
- Да, док, прямо из-под пола.
- Они убьют нас?
- Не знаю, док, - пожал плечами Байферс. - Однако если б они хотели с нами покончить, зачем отозвали истребители? Наше судно уже еле держится...
Скрежет под полом прекратился.
- Док, прячьтесь за кресло! Лейтенант, тащите сюда кусок трубы или какую нибудь железяку1
- Да! Сейчас! - Бозе сорвался с места и исчез за пилотской дверью. Через пару секунд он вернулся с коротким ломиком.
Байферс взвесил оружие в руке. Ломик был тяжеловат, однако вполне годился для защиты.
Наконец прозвучали два резких щелчка, и вырезанные круги металлического покрытия взлетели к потолку. Следом из образовавшихся отверстий, словно на пружинах, начали выскакивать солдаты.
Двумя сильными ударами Байферс свалил с ног двух из них, однако ему досталось кованым ботинком, и он отлетел к стене. На какое-то время Эрик отвлек на себя все внимание, и Гэри, подскочив к одному из штурмовиков, ударил его стальной рукой прямо в защитную маску. Эффект был просто ошеломляющим, Гэри даже не предоставлял себе, каким оружием располагает. Атакованный им солдат перелетел через весь трюм и сбил еще двоих бойцов.
Поняв, что опасность представляют двое, штурмующие разделились на два отряда, и вторая половина набросилась на Гэри. Повторить такой удачный удар ему удалось лишь раз, а затем его скрутили, предварительно разбив лицо.
Чуть позже капитулировал и Байферс. Его успехи были значительнее, трое солдат остались лежать на полу, но и отделали его более основательно.
Когда все, включая Мелани и трех пилотов, были выстроены у стены, из пробитой в полу дыры выбрался еще один участник. Это был офицер, он был на голову выше своих солдат.
Остановившись напротив пленников, он указал пальцем на стоявшего первым Байферса:
- Кто ты?
- Эрик Байферс... сэр... Ночной разведчик.
- Кто ты? - повторил свой вопрос офицер, ткнув пальцем в Гэри.
- Герберт Апач, просто солдат. - Гэри пожал плечам, не зная, что еще сказать.
- А ты, прелестница, кто такая? - Офицер поднял защитную маску и посмотрел на Мелани.
- Майор медицинской службы Навински.
- А имя? - на суровом лице офицера появилась белозубая улыбка.
- Мелани.
- Хорошее имя для майора. А меня зовут капитан Хопс, но вы, Мелани, можете называть меня Генри.
Улыбка сошла с лица капитана Хопса, когда он перешел к экипажу.
- Ты командир корабля? - спросил он.
- Так точно, сэр. Меня зовут лейтенант Бозе.
- Кто эти люди, Бозе? - спросил капитан, показывая на стоявших отдельно Байферса, Апача и Мелани.
- Я просто доставлял их.
- Ты просто доставлял двух никчемных солдат и эту томную птичку? И для этого прорывался через оцепление истребителей? Ничего добавить не хочешь?
- Мне нечего добавить, сэр!
- Мне тоже, - сказал капитан Хопс и, подняв пистолет, выстрелил Бозе прямо в лицо. Тело лейтенанта гулко ударилось о стену и повалилось на пол.
Мелани вскрикнула, а стоявший рядом с Бозе пилот закрыл глаза и стал что-то быстро шептать.
- Что это ты делаешь, приятель? - спросил его Хопс.
- Я... я пытаюсь вспомнить, как зовут этих людей... - ответил пилот.
- Что значит пытаюсь? Я тебя только что увидел, и ты уже начинаешь меня раздражать!
- Ми... минуточку, сэр! Минуточку!
По лицу перепуганного пилота текли крупные капли пота, он тяжело дышал, пытаясь заставить работать свою память.
- Ну? - нетерпеливо спросил Хопс, поигрывая пистолетом.
- Да, вот! Этот с разбитой мордой - солдат Фриц Шлезвиг, в госпитале прислуживал. Баба - медсестра Сара Пео, а молодой - он самый главный и опасный, сэр! Его зовут Бруно Литвинов, он майор в службе охраны самого советника Скинхока!
- Вот как? - Капитан Хопс повернулся на каблуках и внимательно посмотрел на Гэри - Это сюрприз, притом очень приятный...
Имперские солдаты сейчас же шагнули к Гэри и крепко схватили его за локти.
- Ничего добавить не хочешь? - повернулся Хопс к пилоту.
- Нет, сэр! - с готовностью ответил тот.
- Ну ладно. - Хопс вздохнул и выстрелил несчастному в грудь. Понаблюдав за последними судорогами убитого, он шагнул к последнему пилоту и с долей участия в голосе спросил:
- Ну что, поможешь нам?
- Чем... смогу, сэр... - ответил побледневший пилот.
- Я понимаю твой страх, но нам нужна информация. Кто эти люди? - Хопс снова указал на троицу пассажиров.
- Я... я... не могу ничего добавить, сэр... Я знаю не больше Бланше...
- Бланше? Ах, ну да. - Хопс тронул ногой тело убитого пилота. - Он больше ничего нам не скажет. И не споет... И не...
- Сэр, Бах и Кубештерн очень слабы. Боюсь, мы должны поторопиться, - решился перебить начальника широкоплечий сержант.
- Ты сбил меня с мысли - это плохо. - Хопс вздохнул. - Но коль скоро нашим товарищам требуется помощь, я тебя прощаю... Забирайте пленных! - скомандовал капитан и, убрав пистолет в кобуру, взглянул на уцелевшего пилота: - А ведь ты полагал, что я тебя пристрелю, правильно?
Пилот молча кивнул
- Я и сам так думал, но как-то... не сложилось.
66
Тяжелая дверь лязгнула замками, зажужжали блокировочные механизмы, и все стихло.
- Здесь есть стулья, - сказала Мелани и присела на холодную металлическую банкетку. Гэри остался стоять, а Байферс стал прохаживаться из угла в угол. В темнице загорелся свет, стало веселее. Гэри подошел к стене и стал читать надписи, оставленные прежними узниками.
"... До казни три дня. Как же хочется жить..." "... А самый страшный здешний палач - Фриндлер. Он ломает кости медленнее остальных. Теперь я калека, но надеюсь, ему воздается..."
Надписи не способствовали поднятию настроения. Гэри обратился к Байферсу:
- Что будем делать? Расскажем всю правду?
- Наша правда их не устроит.
- Почему?
- Кто поверит, что мы обычные солдаты, которым повезло и они сумели обмануть Департамент безопасности Конфедерации? На тебя указали как на майора Литвинова, и им приятно думать, что ты и есть приближенный советника Скинхока. Они попытаются завербовать тебя - такой агент бесценен.
- И что мне делать, соглашаться?
- А что тебе остается? Если станешь им рассказывать, как продавал у себя дома цветочные семена, они умрут от хохота.
- Откуда ты все это знаешь, Байферс? - неожиданно спросила Мелани. - Про вербовки эти...
- Я много пожил, док, и много повоевал. Кое-что слышал, другое видел сам. - Эрик, немного помолчав, улыбнулся: - В чем дело, док? Вы меня в чем-то подозреваете?
- В чем тебя подозревать? Разве что в краже орехов... - Мелани покачала головой. - Я устала. Я так устала от всего...
- Если Гэри немного покочевряжится, а потом примет их условия, то у нас будет шанс смыться. Тогда все устроится, док. Мне больно смотреть, как вы мучаетесь, - сказал Байферс.
В душе он снова был агентом Джудом, но решил пока не открываться перед имперцами. Да, у него в активе было устранение Ирэн Готье, однако сейчас ему светил выход на советника Скинхока. В любом случае в запасе останется "красное масло" Гэри Апача, а это дорогого стоит. И вот тогда полковничья пенсия и всяческие почести. Это в Конфедерации полковники ходили голодранцами, а в Империи полковники значили немало.
"Интересно, а почему во время штурма уиндера не произошло ничего "такого"? - неожиданно подумалось Байферсу. - Почему никого не разорвало на части, как у нас это заведено?"
- Интересно, а почему во время штурма ничего не случилось? - неожиданно спросил Гэри.
Агент Джуд резко повернулся: уж не читает ли Апач его мысли?
Ответить Гэри никто не успел. На двери застрекотали замки, и она с легким шипением открылась.
- Пленные - на выход! - Эхо окрика охранника отразилось от стен пустого помещения.
Пришлось подчиниться. В узком, пахнувшем пересушенным воздухом коридоре их ожидали четверо солдат морской пехоты и седой, очень важный полковник.
- Господа военнопленные, - начал он, - вам предоставляется возможность встретиться с командующим 18-м Гвардейским легионом лордом Стромбергом. Большая просьба не задавать ему идиотских вопросов и вести себя достойно.
- А каких, простите, идиотских? - поинтересовался Гэри.
- Каких идиотских? - полковник посопел, уставив глаза к потолку, затем ответил: - Ну, например, когда вас будут кормить или в чем вас обвиняют, и так далее... И еще - помните, за вами будут следить сотрудники службы охраны командующего и любая попытка приблизиться к лорду Стромбергу может стать для вас смертельной... К вам, майор Литвинов, это относится в первую очередь. Мы здесь весьма наслышаны о ваших фокусах.
Гэри был вынужден угрюмо кивнуть, хотя он понятия не имел ни о каких фокусах.
"И почему у нас под рукой не оказалось других документов? - мысленно посетовал он. - Неизвестно, что наворотил при жизни этот Бруно Литвинов, а мне теперь расхлебывать".
Полковник и четверо конвойных долго водили пленников по обходным коридорам, чтобы сбить их с толку, однако Гэри легко запоминал все повороты, поскольку его новое зрение записывало маршрут на вживленные чипы. Причем сам Гэри обнаружил эту функцию не сразу. Он лишь подумал, что неплохо бы запомнить все повороты и подъемы на лифтах, и тем самым включил процесс записи.
На стенах, стойках и лифтовых платформах - повсюду встречалось клеймо с надписью "Разведывательный корвет БТС-189 "Паулитц". Это позволяло хоть как-то определить свое местонахождение.
Попадавшиеся навстречу матросы и техники прижимались к стенкам и, раскрыв рот, глазели на Мелани. Гэри и сам на нее посматривал. Прошлый раз, когда она довела его до полного физического истощения, он думал, что не скоро почувствует к ней интерес, ан нет, теперь Мелани вновь волновала его.
Конвой миновал последний узкий коридор и, повернув налево, оказался в просторном зале.
За двумя прозрачными стенками мигали огоньками мощные дешифраторы, планшетисты переносили схемы на демонстрационные экраны, а сотни операторов, словно деловитые муравьи, перебегали с места на место и замирали возле бледных мониторов
- Вы куда смотрите? - прошипел сопровождавший их полковник. - Лорд Стромберг с другой стороны!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|