АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Бен осторожно опустился на краешек стула.
- Желаете получить эту работу?
- Желаю, сэр.
- Вы, сдается мне, парень с головой. Что же заставляет вас пойти в солдаты? Ссора с родителями или хотите что-то доказать несговорчивой девчонке?
Бен поднял взгляд на "покупателя" и наткнулся на его серые проницательные глаза.
"Он все знает! Он все понял!" - запаниковал Бен, однако взял себя в руки и решил сказать немного правды.
- Дело в том, сэр, что в этом городе и в этом округе меня не ждет ничего нового. Понимаете? Я могу прожить здесь жизнь, состариться и умереть.
- Хотите умереть молодым на поле брани? - усмехнулся сержант-управляющий. Бену снова показалось, что "покупатель" с ним играет.
- Все надеются выжить и вернуться героями. Вы ведь знаете...
- Да уж знаю, - кивнул сержант-управляющий и, взяв контракт Бена, завизировал его размашистым росчерком.
Бен вышел, на его место сел Джо.
- Вы вместе? - спросил его "покупатель".
- Что?
- Я говорю, вы с Аффризи приятели?
- Да, сэр.
- Ну, тогда давай контракт.
И, больше не задавая никаких вопросов, сержант подписал контракт Джо и подвинул к нему.
В следующие десять минут друзья оформили все документы и прошли ускоренный медицинский осмотр, который выявлял только тяжелобольных.
Освободившись, они вышли на улицу, где их поджидал улыбающийся Ломбард.
- Ну как вам шоу, ребятки? А точнее, его первая часть.
- По-моему, нормально, - бодро ответил Бен. - Я даже почувствовал к этому некоторый вкус. А ты, Джо?
- Я немного боялся, но теперь все в порядке. Главное, мы получили вот это. - И он показал свидетельство о поступлении на службу.
- Значит, завтра к часу дня приходим к летной школе, - напомнил Ломбард.
- Зачем? - спросил Джо.
- Ну как же - получить по пять сотен. И не забудьте прихватить с собой какие-то баулы или рюкзаки, чтобы было похоже, что вы собрались уезжать. А то сержант-управляющий может что-то заподозрить...
- Да, он показался мне очень проницательным, - вспомнил Бен.
- Это положено при его работе - быть проницательным. Но не настолько, чтобы вычислить профессионала Урмаса Ломбарда! - Коротышка самодовольно усмехнулся и протянул свою лапку. - Прощаемся до завтра, коллеги. И помните - в тринадцать ноль-ноль у летной школы.
9
До полудня, когда друзья собирались предъявить доказательства Бэкки и Агате, время еще оставалось, поэтому они разошлись по домам, чтобы привести себя в порядок.
Без четверти двенадцать Бен заехал на "корвете" за Джо, и они отправились на это странное свидание.
- Слушай, нужно подумать, как нам жить дальше, - сказал Джо. - Продумать всю эту схему, о которой говорил Ломбард.
- Не спеши. Подумаем об этом завтра.
- Завтра? Я уже сегодня не могу думать ни о чем другом.
- А ты подумай о том, как Бэкки с Агатой провели сегодняшнюю ночь с Льюисом и Мэрфи... Наверное, им было хорошо...
- Ну, это вряд ли. - Джо покачал головой. - Военные так набираются, что, как правило, в первый раз их подружкам ничего не достается.
- И ты так спокойно об этом говоришь?! - воскликнул Бен и резко затормозил перед пешеходным переходом. Испуганная старушка на тротуаре неодобрительно покачала головой.
- Я много раз слышал это от брата. Он в отпуске больше налегает на выпивку, чем интересуется женщинами.
- Интересно, почему так? Столько находиться без женщин и отказывать себе в этом развлечении в отпуске. Может, просто привыкают обходиться без них?
- Эдди говорил, что бутылка никогда не обманет, а женщина может.
- Ох, до чего же много в солдатской жизни этой непонятной философии, - задумчиво проговорил Бен. Он медленно проехал последний поворот и остановился на пустой стоянке возле "Попугая". - По-моему, ты переборщил с одеколоном, Джо...
- Я не пользуюсь одеколоном. Только дезодорант без запаха, - возразил Джо.
- Значит, у меня просто крыша едет, - констатировал Бен. - К чему бы это?
- Должно быть, от волнения.
Они вышли из машины и поднялись в бар.
В это время заведение практически не работало, поскольку основная публика появлялась лишь после шести вечера.
- Привет, парни. С чего такая спешка? - спросил бармен Фриц, тщательно полируя стойку.
- Просто у нас здесь встреча. Деловая... - сказал Бен. - Будь добр, подай на угловой столик две колы.
- На столик? Может, лучше сядете к стойке?
- Нам нужно за столик, Фриц.
- Ну хорошо. Как скажете.
Друзья прошли в угол и, садясь, одновременно посмотрели на настенные часы. Они показывали без двух минут двенадцать.
У обоих слегка подрагивали колени.
- Если ночью у них все получилось, могут и не прийти, - снова завел свое Бен.
- Прошу тебя, Бен, заткнись. Мне и без тебя хреново.
Бен уже открыл рот, чтобы сказать что-то в ответ, но в этот момент двери распахнулись и в зал вошли Бэкки и Агата. Они были так хороши и ступали с таким важным видом, что их воздыхатели невольно поднялись со своих мест, хотя первоначально это не входило в их намерения.
- О, они уже здесь, - с нарочитым удивлением произнесла Бэкки. Агата лишь сдержанно улыбнулась.
Девушки сели напротив Джо и Бена, и те лишь после этого опустились на свои места.
- Смотри, какие учтивые, - засмеялась Бэкки. - Никак покаяться пришли.
- В чем же нам каяться? - поинтересовался Бен, принимая шутливый тон Бэкки.
- Ну в том, что вы вчера немного приврали по пьянке. С кем не бывает.
Джо и Бен одновременно достали из карманов и положили на стол свои предписания.
К их удивлению, девушки даже не притронулись к бумагам и не стали проверять документы на свет. Напротив, по лицам подружек пробежала легкая тень испуга, они переглянулись.
Подошел Фриц, поставил на стол две колы - для Джо и Бена, и два персиковых сока для девушек.
- Такой подойдет? - спросил он у Бэкки.
- Да, Фриц, спасибо.
Она отодвинула от себя предписания.
- Заберите. Мы с Агатой предпочли бы, чтобы ваше дурацкое хвастовство оказалось враньем.
- Это почему же? - спросил Джо.
- Нам вас жалко. Правда, Агата?
- Да, - кивнула подруга. - Очень жалко. Вы были в колледже сильными учениками, собирались в университет и вдруг - на войну.
- Мы пошли на это, чтобы добиться вашего расположения, - полушутя, полусерьезно объяснил Бен. - Вы же только с отпускниками...
- Что с отпускниками? - уточнила Бэкки. - Ты хотел сказать "спите"?
- А разве нет?
- Нет, ты не угадал. Мы отправились домой сразу как вы ушли. И всю комедию устроили специально, чтобы позлить вас.
- Нам это было неприятно, - признался Джо, не сводя глаз с Агаты. - И... это было жестоко.
- Это месть за то, что вы за нами подсматривали, - пояснила Бэкки. - Да еще вот в тако-о-ой телескоп! - Она развела руки, показывая, какой большой был этот прибор.
Джо и Бен невольно рассмеялись. Разговор принимал неожиданный для них оборот.
- И когда же вы уезжаете? - спросила Агата.
- Завтра в восемнадцать ноль-ноль, - ответил ей Джо, чувствуя, как трудно ему это говорить.
- Так скоро, - обронила Агата, глядя в свой стакан с соком.
За столом повисло неловкое молчание.
- Эй, молодежь, может, вам музыку включить? - предложил Фриц.
- Не нужно! - отказалась Бэкки. - Мы сейчас уходим.
- А куда вы уходите? - вырвалось у Бена. От того, что Бэкки находилась так близко, у него кружилась голова.
- Куда мы уходим, вы сейчас узнаете, потому что вы уходите с нами... - пояснила та. - Платите за выпивку, ребята!
Приятели переглянулись. Все происходящее было для них полной неожиданностью. С ними говорили по-человечески, с ними считались...
- Хорошо, - неуверенно произнес Бен и полез в карман за деньгами.
10
Когда они вышли из "Попугая", Бэкки настояла, чтобы все поехали на машине Бена.
- Я давно хотела проехаться на твоем "корвете", Аффризи...
- Для меня это большая честь, - ответил Бен и картинно поклонился.
Компания погрузилась в машину, и девушки объяснили, на какую улицу следует ехать.
Это оказалось совсем рядом, Джо даже не успел перекинуться парой слов с Агатой.
- Чей это дом? - спросил Бен, выходя из машины. Строение из красного пиленого камня было похоже на небольшой магазин готового платья. Сходство дополняли широкие окна без переплетов, очень напоминавшие витрины.
- Это дом моей тети. Раньше у нее здесь была еще и парикмахерская, но потом ей это надоело, - ответила Бэкки. - Сейчас тетя в Левенау, гостит у сына, а я должна приходить сюда поливать цветочки.
- Здесь много цветочков? - усмехнулся Бен.
- Хватает.
Гости прошли во двор, который почти весь был вымощен серыми каменными шестиугольничками, а на небольших свободных участках земли торчали декоративные кустики.
- И все это ты поливаешь9 - удивился Аффризи.
- Ужасно хочется тебе соврать, Бен, но не буду. Здесь повсюду автоматический полив - такие длинненькие трубочки. В них все дело...
Не успела вся четверка подняться по ступенькам, как с соседнего участка донеслись громкие крики.
- Что это? - удивился Джо.
- Это сумасшедший старичок. Он живет в соседнем доме, - пояснила Агата.
- Но, похоже, он там не один, я слышу несколько голосов! Они ругаются!
- Не обращайте внимания, мальчики, старик имитирует семейный скандал - это у него единственное развлечение. Как заметит, что в этом доме кто-то появился, так сейчас же начинает свой спектакль. Вот погодите, он еще посуду в окно начнет выбрасывать и угрожать, что выпрыгнет сам... Проходите...
Просторный холл дома был оформлен в том же неподражаемом магазинном стиле. Даже камин выглядел так, будто его предлагали купить.
Агата взяла за руку Джо Миллигана и молча потащила его за собой - по лестнице на второй этаж. Джо молча повиновался, а Бен смотрел на друга и ничего не понимал.
- Эй, куда это они?
- Понятия не имею, - пожала плечами Бэкки. - Пойдем, нам сюда.
С этими словами она открыла какую-то дверь и втолкнула туда Бена.
- О! И что здесь?
- Спальня, Бен... Спальня...
Бэкки присела на широкую кровать и, потянув, словно фокусница, за потайной шнурок, сбросила просторную блузку, под которой ничего не оказалась.
- Бэкки... - Казалось, кто-то вместо Бена произнес это имя. Слишком уж непохоже прозвучал его голос.
Судя по доносившимся со второго этажа звукам, парочка наверху их опережала.
- Ну иди же, Бен. Чего ты боишься? Ты ведь все это уже видел на реке, в свой огромный прибор...
11
Сколько это продолжалось в первый раз, Бен не помнил. Разумом он никак не мог принять, что занимается этим с Бэкки. С недоступной Бэкки, сердитой и прекрасной Бэкки.
Только после небольшого перерыва он оттаял и под аккомпанемент доносившихся с улицы криков сумасшедшего повторил все еще раз, но уже более вдумчиво
И нежно.
Потом, обессилевшие, они с Бэкки лежали на старинной кровати, а крикливый старик все не унимался
- Ты отравила мне всю жизнь! Глупая курица!
- Кто мог отравить тебе жизнь, старая облезлая обезьяна!
- Злобная крыса!
- Алкоголик!
Потом, как и предупреждала Бэкки, вниз полетела
Посуда.
- Ну вот, что я говорила, - улыбнулась она, и Бен, приподнявшись на локте, несколько раз поцеловал ее, а потом, заглянув в глаза, спросил:
- Почему, Бэкки? Почему?
- Ты спрашиваешь про сумасшедшего?
- Ты знаешь, о чем я спрашиваю.
- Ну... - Бэкки вздохнула. - Ты сильно удивил меня, Аффризи. Еще недавно, на реке, мне хотелось разорвать тебя, так сильно я разозлилась, а потом... Когда вы с Миллиганом сказали, что отправляетесь наемниками, я была просто потрясена. От тебя ведь ожидали вполне понятных ходов. Продолжение учебы, хорошая работа, выгодная женитьба. И вдруг раз - и на войну. На некоторых женщин это действует.
"Знала бы ты, как обстоит дело в действительности, - подумал Бен.
- Если ты не прекратишь орать на меня, старая мясорубка, я выброшусь из окна! Честное благородное выброшусь!
- Ну вот, что я говорила! - торжествующе произнесла Бэкки. - Он угрожает выпрыгнуть! С улицы донесся громкий шлепок.
- Прыгнул! Он прыгнул! - воскликнула Бэкки и, вскочив с кровати, бросилась к окну.
Бен и не подумал вставать, он продолжал лежать, положив под голову ладонь, и расслабленно любовался самой совершенной и прекрасной девушкой.
- Живой! Он живой, Бен! Он поднялся! - Бэкки обернулась, и ее волосы, разметавшись по плечам, сделали ее еще красивее.
- Ты напишешь мне с войны, Аффризи? - неожиданно спросила она и, вернувшись, опустилась рядом.
- Конечно. На броне подбитой бронемашины я составлю текст, который потом передаст радист, а ты получишь его на стандартном почтовом бланке с розочкой и штампом "свободно от уплаты налогов".
- Ты смеешься надо мной?
- Нет, Бэкки. Я не смеюсь. Эти минуты, проведенные с тобой, я буду помнить все свою жизнь. Какой бы она ни оказалась - длинной или короткой.
- Да ты поэт!
- Станешь тут поэтом, когда завтра на войну...
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|