read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



— Хм. Благодаря ему я сама почувствовала себя человеком. А я не испытывала этого чувства долгое-долгое время. Мне кажется, твой старик, маг-повелитель Медивх — мечтает о чем-то большем, чем просто битва двух сил за господство. С его могуществом он мог бы давно уничтожить нас всех, однако он не делает этого. Я думаю, он верит в возможность чего-то лучшего. И я тоже хочу верить в его мечту.
Некоторое время они молча сидели друг напротив друга. Где-то в отдалении кто-то — то ли Мороуз, то ли кухарка — прошел по коридору.
— А в последнее время… — продолжала Гарона. — Бывал ли он таким когда-либо прежде?
В этот момент Гарона напомнила молодому магу Лотара — она старалась, чтобы в ее вопросе не прозвучало слишком большой озабоченности.
Кхадгар покачал головой.
— Он всегда был очень непостоянным. Эксцентричным. Но я никогда не видел его настолько… подавленным.
— Угрюмым, — добавила девушка. — Безразличным. До сих пор я всегда считала само собой разумеющимся, что он встанет на сторону королевства Азерот. Но если, уже сам Штормбург под угрозой, а он по-прежнему ничего не предпринимает…
— Это может иметь отношение к нему лично, — заметил Кхадгар, стараясь осторожнее выбирать слова. Ему не хотелось говорить Гароне о существовании Ордена. — Медивху приходится смотреть очень далеко вперед. И иногда это уводит его от действительности.
— Поэтому, наверное, он и пускает в башню бродяг, — сказала Гарона. Через некоторое время она добавила: — Мне не жаль, что Штормбург сумел отразить нападение. Невозможно разрушить такую крепость снаружи. Сначала необходимо предпринять какие-то действия внутри, чтобы ослабить стены.
— Я рад, что ты не орочий генерал, — улыбнулся Кхадгар.
— Вождь, — поправила Гарона. — Как будто у меня была такая возможность!
— Я хочу кое о чем спросить тебя, — сказал Кхадгар.
Гарона повернулась к нему.
— Ты говоришь так, словно хочешь попросить об одолжении, — заметила она.
— Я никогда не задавал тебе вопросов о численности ваших войск, об их расположении…
— Одним словом, шпионских вопросов.
— Однако, — продолжал Кхадгар, — защитники Штормбурга изумлены огромным количеством орочьих воинов, подошедших к их стенам. Их отбросили назад, но, тем не менее, азеротцев очень удивило, что в болотах Черной Топи могло прятаться так много солдат. Даже сейчас их очень беспокоит вопрос, какие силы могут еще скрываться в Топях.
— Я не знаю ничего о расположении наших войск, — ответила Гарона. — Я ведь все это время была здесь и шпионила за тобой, ты не забыл?
— Это верно, — согласился Кхадгар, — но я не забыл и того, как ты говорила о вашей родине. Как вы попали оттуда сюда? Это было какое-то заклинание?
Гарона на какое-то время притихла, раздумывая над ответом. Кхадгар ожидал какой-нибудь легкомысленной отговорки, или перемены темы, или даже встречного вопроса. Но вместо этого она ответила:
— Мы называем наш мир Дрейнором. Это жестокий мир — мир бесплодных пустынь, отвесных скал и хилой растительности. Мир негостеприимный и буйный…
— А небо там красное, — добавил Кхадгар.
Гарона внимательно посмотрела на молодого мага:
— Ты говорил с другими орками? Должно быть, с пленными? Я не знала, что люди берут орков в плен.
— Нет. Это было видение, — ответил юноша. Он вспомнил его: казалось, это было полжизни назад. — Очень похоже на то, что ты видела, когда мы встретились впервые. Тогда я в первый раз увидел орков. Насколько я помню, их там было огромное количество.
Гарона по-бульдожьи фыркнула:
— Возможно, ты знаешь больше, чем говоришь, однако то, что ты сказал, верно. Орки плодовиты, и у них часто рождается по нескольку детей зараз, но очень многие умирают, не достигнув возраста воина… Наша жизнь там была тяжелой, и выживали лишь самые сильные, самые могущественные — или самые сообразительные. Я была в третьей группе, но, тем не менее, считалась изгоем и выживала, как могла.. Я относилась к клану Грабителей Бурь, по крайней мере, до тех пор, пока не пришел приказ.
— Приказ?
— Мы отправились в путь, все до последнего воина; все, кто вообще был хоть на что-то способен. Чернорабочие и кузнецы — все получили приказ собирать свое оружие, инструменты и вещи и следовать к полуострову Геенна. Там Гул'дан и несколько других могущественных воинов-магов создали огромные врата. Врата, которые открывались в пространство между мирами. — Гарона пососала клык, вспоминая. — Это было огромное сооружение из камней, нагроможденных друг на друга и обрамлявших разрыв в ткани самого пространства. Внутри этого разрыва виднелись цвета тьмы, кружившиеся в водовороте, словно нефть на поверхности пруда. У меня было такое ощущение, что эти врата были созданы руками куда более могучими, а наши маги могли лишь поддерживать их. Многие боялись проходить между стоячими камнями, но наши вожди и их помощники вдохновляли нас пылкими речами о том, что ждет орков на той стороне — мир изобилия, мир богатств, мир, населенный мягкотелыми существами, над которыми будет легко взять верх. Они обещали нам все это. Некоторые сопротивлялись. Кое-кого убили, а других загнали во врата силой, подталкивая в спину секирами. Меня тоже поймали вместе с большой группой рабочих и толкнули в проход.
Гарона некоторое время молчала.
— Это место называется Нижний Поток. Там все мимолетно и в то же время все неизменно. Я падала в нем целую вечность, а когда вновь вышла к свету, это был незнакомый свет. Я была в незнакомом безумном мире.
— После обещаний рая Черная Топь, должно быть, разочаровала тебя, — вставил Кхадгар.
Гарона покачала головой:
— Это был шок. Я помню, как меня скрутило при первом взгляде на это небо — голубое, враждебное. А эта земля, вся покрытая растительностью, насколько хватало глаз! Некоторые из нас не смогли этого выдержать и сошли с ума. Многие в тот день присоединились к клану Пылающего Клинка, хаотической толпе под огненно-оранжевым знаменем. — Гарона погладила свой массивный подбородок. — Я боялась, но выжила. И обнаружила, что жизнь полукровки, которую я вела, дала мне способность понимать вас, людей. Я участвовала в устроенной на Медивха засаде. Он убил всех, но меня оставил в живых и отправил обратно с посланием для мага Гул'дана. А через какое-то время Гул'дан подослал меня к нему шпионить, и тут я поняла, что мне будет… сложно предать старика.
— Твоя преданность оказалась поделена между несколькими хозяевами, — вставил Кхадгар.
— Но что касается ответа на твой вопрос, — продолжала Гарона, — нет, я не знаю, сколько кланов Дрейнора прошло сквозь Темные Врата. И я не знаю, сколько времени им потребуется, чтобы прийти в себя. И я не знаю, откуда взялись эти врата. Но ты, Кхадгар, можешь выяснить это.
Кхадгар захлопал ресницами:
— Я?
— Твои видения, — подсказала Гарона. — Ты, насколько я поняла, можешь вызывать призраки прошлого даже из самых отдаленных мест. Я подсмотрела, как ты вызвал видение матери Медивха, когда мы впервые встретились. Где это было, в Штормбурге?
— Да, — кивнул Кхадгар. — Вот почему я все же считаю, что демон в библиотеке был реальным. Если бы это было видение, там был бы задний план.
Гарона отмела прочь его замечание:
— Ты можешь вызывать эти видения. Ты можешь перенестись к тому моменту, когда врата были созданы. Ты можешь выяснить, кто провел орков сквозь пространство и привел их в Азерот.
— Верно, — удивился Кхадгар. — И могу поклясться, что это тот же самый маг или заклинатель, который выпускал на волю демонов. Мне кажется, это вполне разумно — допустить, что эти два факта как-то связаны. — Он посмотрел на Гарону. — А знаешь, сам бы я никогда до этого не додумался.
— Я могу и дальше подсказывать тебе, — ответила Гарона, очень довольная собой, — если ты будешь честен со мной.
Кхадгар и Гарона вошли в пустой обеденный зал. Трудяга Мороуз вымел его прежний магический круг, и Кхадгару пришлось восстановить его, заново рассыпав толченый розовый кварц и аметист. Гарона вставила зажженные факелы в скобы на стенах, а затем встала в центре узора рядом с ним.
— Предупреждаю, — обратился юноша к женщине-орку, — это может не сработать.
— Ты справишься, — подбодрила его Гарона. — Я видела, как ты делал это прежде.
— Нет, конечно, что-то я обязательно увижу, — вздохнул Кхадгар. — Вот только не знаю, что это будет.
Он проделал необходимые пассы и произнес нужные слова. Сейчас, когда на него смотрела Гарона, ему хотелось, чтобы у него все получилось как надо. Наконец он высвободил мистическую энергию и прокричал:
— Покажи мне происхождение врат между Дрейнором и Азеротом!
Они ощутили изменение давления; даже воздух вокруг них стал другим. Он был теплым и ночным, но ночное небо за окном (поскольку теперь в этом помещении было окно) было темно-красным, цвета старой спекшейся крови, и лишь немногие слабые звездочки могли проникнуть сквозь облака.
Они находились в чьих-то апартаментах, скорее всего какого-то орочьего вождя. На полу были расстелены меховые ковры и сделан настил, который, по-видимому, служил кроватью. В центре комнаты, в специальном углублении, пылал огонь. На каменных стенах развешано оружие, а вдоль них стояло множество разнообразных ларцов: Один был открыт и внутри лежали высушенные органы каких-то существ.
Лежавшая на кровати фигура зашевелилась, перевалилась на бок и внезапно села, словно пробуждаясь от кошмарного сна. Орк уставился в темноту, и они смогли разглядеть его свирепое, покрытое шрамами лицо. Даже по орочьим стандартам это был весьма безобразный представитель своей расы.
Гарона тихо охнула и произнесла:
— Гул'дан.
Кхадгар кивнул.
— Он не может видеть тебя, — успокоил он девушку.
Так вот он какой — маг, пославший Гарону шпионить за Медивхом. На вид он внушал не больше доверия, чем погнутая золотая монета. В этот момент орк плотнее закутался в меха и заговорил;
— Я все еще вижу тебя, хотя мне и кажется, что я проснулся. Может быть, мне просто снится, что я проснулся? Подойди сюда, существо из сновидения!
Гарона сжала плечо Кхадгара, и юноша почувствовал, как ее острые ногти впились в его кожу. Однако Гул'дан обращался не к ним, в комнате находился еще один призрак.
Он был высок и широкоплеч, но почему-то просвечивал насквозь, словно бы тоже не принадлежал этому месту. На лицо незнакомца был накинут капюшон, а голос звучал тихо и отдаленно. Несмотря на то, что единственным источником света был огонь в центре комнаты, фигура отбрасывала две тени — одна была направлена в сторону, противоположную огню, а другая вбок, словно бы фигуру освещал еще один светильник.
— Гул'дан, — произнесла фигура, — мне нужны твои люди. Мне нужны твои армии. Мне нужно, чтобы твоя сила помогла мне.
— Я призывал своего духа-защитника, о существо, — ответил Гул'дан, и Кхадгар услышал, что голос орка дрожит. — Я призывал своих чародеев, и они спасовали перед тобой. Я призывал своего мистического властелина, и он не смог остановить тебя. Ты преследовал меня всновидениях, а теперь ты явился в мой мир. Скажи мне правду, кто ты?
— Ты боишься меня, — проговорил призрак, и при звуке его голоса Кхадгар вздрогнул, — потому что ты не понимаешь меня. Взгляни на мой мир и пойми свой страх. Тогда ты не будешь больше бояться.
С этими словами высокая фигура в капюшоне провела в воздухе руками, и между ними образовался шар, яркий и сверкающий, словно мыльный пузырь, около фута в диаметре. Он поплыл по воздуху, и внутри него показалась живописная картина — страна с голубыми небесами и зелеными полями.
Фигура в плаще показывала орку Азерот.
В воздухе появился второй пузырь, за ним третий, и еще один. Пестреющие солнечными пятнами поля зреющих хлебов. Болотистые равнины Черной Топи, Снежные равнины севера. Сверкающие башни Штормбургской крепости.
В последнем пузыре виднелась одинокая башня в колыбели круглых холмов, озаренная ясным лунным светом. Незнакомец показывал Гул'дану Карахан.
А затем возник еще один пузырь, в котором Кхадгару удалось разглядеть темное ядро, окруженное водой. Видимо, эта картинка возникла случайно и через мгновение исчезла, однако молодого мага словно окатило волной магии. Там, под водой, скрывалась могила, склеп, источавший силу, которая билась в нем, словно сердце.
— Собирай свои силы, — произнесла фигура в плаще. — Собирай свои армии, воинов, рабочих, союзников, и готовь их к путешествию по Нижнему Потоку. Хорошенько все продумай, поскольку все это будет твоим, когда ты достигнешь цели.
Кхадгар качнул головой. Этот голос жалил его, навязчивый, словно москит. Внезапно юноша узнал незнакомца, и его сердце дрогнуло.
Гул'дан стоял на коленях, сомкнув ладони перед грудью.
— Я сделаю все, ибо могущество твое необоримо! Но скажи истинно, кто ты и как мы достигнем этого мира.
Фигура подняла руки к капюшону, и Кхадгар тряхнул головой. Он не хотел видеть это. Он уже знал, кто это, и не хотел его видеть.
Лицо, изборожденное глубокими морщинами. Седеющие брови. Зеленые глаза, поблескивающие скрытым знанием и затаенной опасностью. Гарона рядом с ним резко выдохнула.
— Я Страж, — проговорил Медивх, обращаясь к орку-заклинателю. — Я открою вам путь. Я разобью круг и стану свободен.
Глава 13
Вторая тень
— Нет! — закричал Кхадгар, и видение мгновенно померкло. Они стояли посреди обеденного зала, в центре замысловатого узора из толченого агата и розового кварца.
В его ушах звенело, взор застилала пелена. Он без сил опустился на одно колено. Рядом раздался голос Гароны, глухой, почти сдавленный.
— Медивх, — тихо проговорила она. — Старик. Этого не может быть.
— Это может быть, — выдохнул Кхадгар. С ним творилось что-то невероятное — словно извивающиеся змеи кишели внутри его плоти. Мысли в его голове проносились с бешеной скоростью, и, хотя Кхадгар отчаянно противился, он уже знал, что делать.
— Нет, — мрачно произнесла Гарона. — Это, должно быть, ошибка. Видение было ложным. Мы искали одну вещь, а нашли что-то другое. Ты сам говорил, что так бывало прежде.
— Не совсем так, — отозвался Кхадгар. — Мы могли не увидеть то, что хотели; но что бы мы ни увидели, это всегда правда.
— Возможно, это просто предупреждение, — предположила женщина-орк.
— И все же в этом есть смысл, — хрипло произнес Кхадгар, и в его голосе звучало отчаяние. — Подумай сама: вот почему охранные заклятия оставались в целости после того, как мы подверглись нападению! Он же находился внутри башни и вызвал демона изнутри.
— Это не похоже на него, — настаивала Гарона. — Может быть, это просто иллюзия, какая-нибудь магическая подделка. Это не похоже на него.
— Однако это был он, — произнес юноша, поднимаясь на ноги. — Я знаю голос своего учителя. Я знаю лицо своего учителя.
— Но он выглядел так, словно это был не он! — возразила Гарона. — В лице было что-то фальшивое. Будто он был всего лишь оболочкой: костюмом или доспехами, которые кто-то другой надел на себя.
Кхадгар посмотрел на женщину-полуорка. Ее голос дрожал, в широко раскрытых глазах блестели слезы. Она хотела верить в это. Она действительно хотела верить в это!
Кхадгар хотел того же не меньше ее и кивнул, соглашаясь.
— Возможно, Медивх сделал это специально, но все же это был он. Может быть, он пытался обмануть орка, чтобы убедить его идти сюда. Может быть, это было видение будущего?

Теперь настала очередь Гароны покачать головой.
— Нет. Это был Гул'дан. Он уже здесь. Он провел нас всем скопом через врата. Это было в прошлом; это была их первая встреча. Но зачем Медивху приводить орков в Азерот?
— Теперь ясно, почему он не торопится их прогнать, — заметил Кхадгар. Он тряхнул головой, пытаясь высвободить засевшие там мысли.
Многие поступки Медивха неожиданно стали более понятны! Его странные исчезновения, отсутствие интереса к новостям. Даже то, что он привел в башню женщину-полуорка.
Он внимательно взглянул на Гарону, пытаясь понять, зачем она понадобилась старому магу. С виду она казалась растерянной, однако не могло ли оказаться так, что она была с ним в сговоре или должна сыграть какую-то роль в той закулисной игре, которую вел Медивх?
— Необходимо выяснить это, — коротко бросил он. — Мы должны знать, почему он оказался там. И что делал. Он ведь Страж — мы не можем осудить его на основании одного-единственного видения!
Гарона согласно кивнула:
— Значит, надо его спросить. Но как?
Кхадгар открыл было рот, чтобы ответить, но тут из коридора донесся голос.
— О чем шумим? — поинтересовался Медивх, появляясь из-за угла и направляясь к входу в обеденный зал.
У Кхадгара перехватило дыхание и пересохло во рту.
Старый маг остановился в дверях. Кхадгар вглядывался в него, пытаясь найти что-то новое в его манере держаться, в его внешности, в его голосе — что-нибудь, что выдало бы его. Но он не увидел ничего. Это был настоящий Медивх.
— Что это вы, дети, здесь затеяли? — спросил маг, топорща седые брови.
Кхадгар мучительно пытался придумать ответ, но Гарона опередила его:
— Ваш ученик показывал мне заклинание, над которым он сейчас работает. — Ее голос затрепетал.
Медивх хмыкнул:
— Еще одно из твоих видений, юноша Верный? Их и так здесь полно и без твоих попыток вызывать прошлое. Ну да ладно, пойдем-ка со мной, да побыстрее — нас ждет работа. И ты тоже, эмиссар.
Его голос был спокойным, но твердым — строгий голос мудрого ментора. Кхадгар сделал шаг вперед, и тут Гарона схватила его за локоть.
— Тени — прошипела она.
Кхадгар моргнул и вновь посмотрел на Медивха. На лице мага отразилось нетерпение и неодобрение. Его плечи были по-прежнему широки, он держался прямо, несмотря на бремя лет. На нем была мантия, в которой Кхадгар часто видел его и прежде.
А за спиной лежали две тени. Одна была направлена строго в сторону, противоположную светильнику, а другая, не менее темная, простиралась куда-то вбок.
Кхадгар заколебался, и неодобрение на лице Медивха готово было смениться бурей.
— В чем дело, юноша Верный?
— Мы должны здесь немного прибраться, — проговорил Кхадгар, стараясь делать это непринужденно. Не стоит задавать Мороузу слишком много работы. — Мы вас догоним.
— Торговаться не входит в обязанности учеников, — возмутился Медивх. — Подойди сейчас же!
Никто из них не двинулся с места. Гарона прошептала:
— Почему он не входит в комнату?
«И действительно, почему?» — подумал Кхадгар. Однако вслух спросил:
— Можно один вопрос, учитель?
— Что там еще? — проворчал старый маг.
— Зачем вы посещали сны орка Гул'дана? — спросил Кхадгар, чувствуя, как сжимается горло. — Зачем вы показали оркам, как проникнуть в наш мир?
Яростный взгляд Медивха переместился на Гарону.
— Я не знал, что Гул'дан поделился с тобой этой информацией. Он не произвел на меня впечатления глупца или болтуна.
Гарона отступила на шаг назад, но на этот раз Кхадгар удержал ее. Она сказала:
— Я не знала. До этого момента.
Медивх фыркнул:
— Это мало что значит. А теперь идите сюда, вы оба!
— Зачем вы показали оркам дорогу сюда? — повторил Кхадгара.
— Не смей пререкаться со старшими! — рявкнул маг.
— Зачем вы привели орков в Азерот? — вновь спросил Кхадгар, на этот раз жалобным голосом.
— Это не твое дело, мальчишка! Ты подойдешь или нет? Ну, быстро! — Лицо мага стало пепельно-серым.
— Со всем моим почтением, господин, — ответил Кхадгар, и его слова звучали резко, как кинжальные удары, — нет, я не сделаю этого.
Медивх взорвался:
— Мальчишка! Да я тебя… — И он шагнул внутрь комнаты.
Мгновенно вокруг него взвились; искры, окутывая старого мага ливнем света. Медивх пошатнулся, отступил, подняв руки к лицу, и пробормотал проклятие.
— Что? — начала Гарона.
— Охранный круг — вот что, — отрезал Кхадгар. — Чтобы не впускать вызванных демонов. Маг не может перейти его.
— Но если он действует только на демонов, то почему… Если только… — Гарона перевела взгляд на Кхадгара. — Нет, — вымолвила она. — Сможет ли круг удержать его?
Кхадгар подумал о соломинке, лежавшей поперек охранного круга в Штормбурге, и о вихре энергии, расцветавшем теперь у входа в зал, и покачал головой.
— Так вот что вы сделали с Хугларом и Хугарином? — крикнул он магу. — И с Газбахом? И со всеми остальными? Они тоже узнали правду?
— Они были дальше от правды, чем ты, дитя, — произнес озаренный сиянием Медивх сквозь стиснутые зубы. — Но мне надо быть осторожным. Я прощал тебе твое любопытство, помня о твоей молодости, и думал, что твоя преданность… — Он двинулся вперед и хмыкнул, почувствовав сопротивление охранных заклинаний. — Я думал, что преданность еще что-то значит в этом мире.
Невидимая защита круга засверкала, когда Медивх пошел сквозь нее, и Кхадгар видел, как поля энергии искажаются вокруг простертых вперед рук мага. По-видимому, вспыхивающие искры подпалили бороду Медивха, и над ним закурился дымок, образуя рога над головой.
И тут сердце Кхадгара упало, поскольку он понял, что видит уже совсем другой образ, наложенный поверх лица его любимого учителя. Toт образ, которому принадлежала вторая тень!
— Он идет насквозь! — воскликнула Гарона.
Молодой маг скрипнул зубами:
— И пройдет рано или поздно. Он расходует огромную энергию, чтобы разорвать круг.
— Разве он может?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.