усмехнулся Киванов.
метров, но тем, кто двигался в центре песчаного вихря, путь
показался значительно длиннее. Однако спустя какое-то время
впереди явно наметился просвет. Подойдя еще ближе, люди
увидели, как струи летящего по ветру песка бьются о
невидимую преграду и широким потоками осыпаются вниз. У
основания барьера был уже наметен вал высотою с полметра.
Почувствовал, как ладони его уперлись в невидимую преграду.
Она была не теплее и не холоднее окружающего ее воздуха и
казалась упругой, но податливой. Но когда Кийск слегка
надавил на нее ладонями, а затем и навалился всем телом,
преграда не сдвинулась и не прогнулась ни на миллиметр.
не было. Там, насколько хватал глаз, расстилалась ровная
песчаная поверхность, разогретая зависшим в зените светилом
до ослепительно желтого цвета.
обеими руками отгребать от Барьера наметенный к нему песок.
Берг, пристроившись рядом, помогал ему. Когда и остальные,
следуя их примеру, начали делать то же самое, Чжои,
приподняв голову, крикнул:
подойти к Барьеру вплотную.
спиной и, чуть раскинув руки в стороны, плотно прилепил к
незримой преграде раскрытые ладони с широко раздвинутые ми
пальцами.
- сказал он и откинул голову назад, коснувшись затылком
незримой стены за спиной.
завывания ветра, ни на секущий лицо песок. Кожа на его лица
словно превратилась в тонкую металлическую фольгу, туга
обтянувшую кости черепа. Глядя на Чжои, Вейзель подумал что,
если бы не пронзительный, ни на секунду не умолкающий вой
ветра, они смогли бы услышать негромкое позвякивание
отскакивающих от кожи на лице дравора песчинок.
неожиданно для всех, широко и радостно улыбнулся.
прикрывал рот ладонью, защищая его от песка, налипшего
плотным слоем на усы и осыпающегося, когда он говорил.
в сторону рукой, и она прошла сквозь Барьер. Затем он
развернулся всем корпусом и, сделав шаг в сторону, оказался
по другую сторону Барьера.
преграде, крикнул Берг.
шевельнулись, - он что-то произнес, но слов его слышно не
было.
повторил свое плавное вращательное движение и пересек Барьер
в обратном направлении. Он тут же вскинул руку, прикрывая
лицо от порыва песчаного вихря.
произнес
боком в стену и раздосадованно стукнул по ней кулаком.
не бросаться на Барьер, а постепенно входить в него. Но
сначала нужно почувствовать, что тело твое разделилось и
одновременно находится по обе стороны от преграды.
заметет, - мрачно заметил Баслов.
Барьер.
стряхнул песок с усов.
Вейзеля и Баслова и шагнул за Барьер. За два захода Чжои
перенес все вещи на другую сторону.
вернулся.
Наоборот, с каждым разом проходить Барьер становится легче.
Баслов.
может находиться только по одну из его сторон.
руки Вейзелю.
и задержал дыхание. Вместе с Чжои он сделал шаг и оказался
по Другую сторону Барьера.
Басловым. Держа дравора за руки и раскачиваясь всем телом,
капитан бросался на Барьер плечом, словно рассчитывая
пробить его, и всякий раз невидимая преграда отбрасывала его
назад. В конце концов Чжои просто взвалил Баслова себе на
спину и перенес через преграду.
появление капитана на другой стороне Киванов.
там, где оказались люди, с прозрачного, безоблачного неба
светило заливало полуденным зноем ровное песчаное поле,
раскинувшееся до горизонта. Зрелище было завораживающе-
фантастическим - незримая граница, отделяющая хаос от покоя.
из волос набившийся песок. Немного приведя себя в порядок,
сели у самого Барьера, чтобы отдохнуть, перекусить и
обсудить план дальнейших действий.
кому конкретно не обращаясь, спросил Баслов.
Чжои.
удивляясь тому, что другие этого не могут.
поток, объединяющий сознания всех драворов. Каждый в случае
необходимости может воспользоваться им, чтобы получить
помощь или информацию. Здесь такого нет. Я вижу только,
насколько далеко простирается пустыня. То, что за ней,
создано не природой, поэтому мне трудно что-либо четко
рассмотреть. Дальше - серая пелена.
отправиться дальше только после того, как закончится буря по
ту сторону Барьера и Чжои сможет вернуться домой.
сходить на разведку.
Я против того, чтобы разделять отряд. Вместе дождемся конца
!c`(, проводим Чжои...
Чжои. - Я иду дальше вместе с вами.
ладонью вперед. - Ты должен был только провести нас через
Барьер. На этом твоя миссия окончена.
другие люди.
разочарован, - усмехнулся Баслов.