предупредил Кийск.
стволу. - Придет время - опробую.
оставшегося внизу Киванова. Остальным он посоветовал прилечь
и попытаться уснуть. До рассвета оставалось чуть больше двух
часов.
подъезд.
предрассветных сумерках улица была по-прежнему пуста.
перебрались в соседний дом. Огибая угол здания, они заметили
возле Дома, где ночью произошла стычка с контролерами,
неподвижно замершего на перекрестке механика. Баслов сунул
руку под комбинезон, где у него был спрятан гравимет, но
механик никак не отреагировал на появление людей.
стали ждать, когда на улице начнут появляться местные
жители. Отправляясь на разведку в город, рюкзаки с
продовольствием и частью снаряжения решили оставить в
комнате. Кийска волновало, сумеют ли они снова отыскать дом,
в котором оставляли вещи, но Чжои сказал, что для него это
не составит труда. На всякий случай каждый сунул себе в
карман по два бутерброда с вяленым мясом и сыром. Баслов,
Киванов и Берг, ослабив застежки на комбинезонах, подогнали
одежду так, чтобы не было видно спрятанных под ней
гравиметов. Борис предложил разделиться по двое, с тем чтобы
вести поиски сразу в нескольких направлениях. Его поддержал
Баслов. Но Кийск, чувствовавший личную ответственность за
каждого из группы, настоял на том, чтобы отправиться в город
всем вместе.
восьми часов по местному времени из соседних секций стали
выходить люди. Спускаясь по лестнице, они не здоровались
друг с другом, а только изредка обменивались короткими,
односложными замечаниями, смысл которых понять было почти
невозможно. Чаще всего звучали цифры и аббревиатуры,
имевшие, должно быть, отношения к каким-то производственным
процессам.
вышли на улицу вместе со всеми.
же, как и тот, что они видели ночью. Без окон, без
"k$%+%--.) кабины водителя, так, что невозможно было
определить, где у машины перед, вблизи они еще больше
напоминали огромные мусорные контейнеры. В бортах,
обращенных к дому, зияли узкие прямоугольные проходы,
образованные опущенными на землю металлическими щитами, по
которым заходили в машины люди. Выбор той или иной машины
определялся, судя по всему, маркировкой на бортах вагонов,
понять которую не смог даже Чжои.
Киванов к одному из дравортаков, уже ступившему на наклонный
пандус.
в знак на борту, похожий на сломанную часовую пружину.
Ничего не ответив, дравортак скрылся в чреве машины.
Баслов.
пешком через весь город.
первым ступая на пандус.
сидений: два вдоль стен и два по центру, обращенные спинками
друг к другу. На потолке горело несколько тусклых ламп.
усаживаясь на жесткое сиденье.
не выпирал из-под одежды.
Киванов, - ты заметил, что среди дравортаков нет ни одного с
усами?
демаскируют.
Может быть, и тебе, в целях маскировки, перекрасить волосы?
остававшиеся незанятыми места. Пандус, плавно поднявшись,
закрыл проход, и непонятно кем и откуда управляемый вагон
тронулся с места.
резких поворотов и толчков. Шума двигателя почти не было
слышно. Закупоренные в глухом, замкнутом пространстве, люди
не имели никакой возможности определить ни направление, ни
скорость движения. Лишь только Чжои, прикрыв глаза, пытался
ориентироваться в пространстве одному ему доступным
способом.
опустив взгляды в пол. Дабы не привлекать к себе внимания
других пассажиров, земляне не переговаривались, однако то и
Дело нервно посматривали по сторонам и друг на друга.
Gакрытое пространство невесть куда катящегося вагона
вызывало у каждого из них чувство, что они уже пойманы в
ловушку и по месту назначения на выходе их встретит
вооруженный конвой.
закрывавшая дверь, опустилась на землю, и пассажиры,
поднявшись со своих мест, потянулись к выходу.
вагон, отличались от жилых корпусов. Они были ниже и
длиннее. Ряд узких окон тянулся под самой крышей, на уровне
второго этажа.
пассажиров. Покидая машины, дравортаки сразу же направлялись
к открытым дверям зданий, у каждой из которых возникало
довольно плотное скопление желающих поскорее попасть внутрь.
Но при этом не было ни суеты, ни давки, - узкие проходы
методично заглатывали одного дравортака за другим.
миновали ряд турникетов и оказались в узком и длинном,
тянущемся, должно быть, вдоль всего здания, зале с высоким
потолком.
сиденьями для одного человека, оборудованные мониторами и
панелями с набором движков и клавиш. Все места были
распределены заранее. Каждый занимал свое и, без раскачки и
подготовки, без контрольного тестирования приборов и обычных
в таких случаях замечаний, мгновенно включался в процесс
работы.
неизбежно делало их объектами всеобщего внимания. То один,
то другой из операторов-дравортаков, оторвав на мгновение
глаза от монитора, приподнимал голову и, обернувшись, бросал
быстрый косой взгляд в их сторону.
слишком уж бросается в глаза, - заметил Вейзель.
Борис сделал короткий жест рукой в сторону работающих
дравортаков, - нам все же придется разделиться.
Чжои. Мы осмотрим окрестности и, если не найдем ничего более
интересного, заглянем в другой производственный цех.
Встретимся здесь через час. - Кийск пристально посмотрел на
Баслова:
местным населением. Только наблюдение.
голову. Кийск посмотрел на часы и, махнув рукой своим