read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не смел его остановить Он имел беседы со всеми правителями Энно-Вайс, и,
пока был жив, никто из них не решался грабить пирамиды.
- Неужели они настолько его боялись?
- Его считали посланцем тех, кто сооружал эти гробницы. Наследник
Фо-Менко Четвертого, Популар Второй был убежден, что сообщает своим
господам. - Так все это есть в письме?
- Думаю - да, хотя я его не читал.
Полковник обернулся и посмотрел на расхаживающих по горной площадке
"скаутов". Теперь с их помощью можно было втащить наверх несколько танков.
Хотя особенно на них рассчитывать не приходилось: топливо было на исходе и
для марша пяти машин требовалось обескровить все остальные. С роботами было
проще. На них стояли кобальтовые реакторы, а одного картриджа хватало на
полгода. Однако и здесь были свои проблемы. "Скаутам" требовалась смазка и
боезапас. Их основной аргумент - роторные пушки - имели хороший аппетит,
поэтому в случае лобового столкновения патронов могло не хватить.
К полковнику и старосте Мастару подошел лейтенант Монро. Он помогал
солдатам крепить ступени, по которым взбирались "скауты", и теперь на его
щеках играл румянец, а сам лейтенант довольно улыбался.
- Приятно видеть тебя, Жак, в хорошем настроении, - сказал Вильямс. От
вида улыбающегося Монро ему стало немного легче. Бесконечно тяжелый груз
проблем угнетал полковника. Отчасти он даже винил себя в том, что с ними
случилось.
- У меня есть хорошее предложение, сэр, - сказал Монро.
- Выкладывай.
Жак покосился на Мастара.
- Не стоит его бояться, - подбодрил лейтенанта Вильямс. - Я уже считаю
мистера Мастара нашим союзником. Пассивным союзником... - добавил полковник
и вопросительно посмотрел на старосту города.
- Именно так, - сказал тот и учтиво улыбнулся.
- Ну хорошо. Во-он на той горе я видел несколько, углублений. Похоже, что
это какие-то пещеры.
Полковник поднял бинокль и посмотрел на гору, о которой говорил
лейтенант.
- Там действительно есть пещеры, - подтвердил Мастар.
- Ну и что же ты предлагаешь, Жак? - спросил полковник.
- Нужно устроить там засаду, сэр. Штурмовики противника появляются именно
с этого направления и возвращаются туда же. Я специально наблюдал - они
проходят прямо над этой горой. Трех человек с лаунчерами вполне хватит...
- А что нам это даст?
- Наведем побольше страху. Заставим с собой считаться. Другой возможности
воздействовать на них у нас пока нет.
- Хорошо, отбери подходящих людей. Насколько я понимаю, на эту гору не
так-то легко забраться.
37
Когда окончательно стемнело, "скауты" начали трудный спуск обратно к
лагерю. Их первая разведывательная миссия заключалась в том, чтобы
проверить, как отреагирует противник на намерение отряда перейти горный
хребет и спуститься в Энно-Вайс. Можно было не сомневаться, что мастера
маневра - дольтшпиры, рассмотрели все наилучшим образом и оставалось
подождать совсем немного, чтобы узнать их реакцию.
Вопреки опасениям, спустить сорокатонные "скауты" оказалось проще, чем
поднять их наверх. На машине Бонн стояла аварийная лебедка, и с ее помощью
удалось надежно застраховать машины от падения. Тонкий трос стонал и
поскрипывал, и в какие-то моменты казалось, что он не выдержит, однако все
обошлось и "скауты" оказались в долине.
- В сопровождении солдат роботы возвратились в лагерь, который устроили
неподалеку от города в заброшенной каменоломне.
Выработанные шахты представляли собой идеальные бомбоубежища, в которых
можно было спрятать не только людей, но и "скауты" в их полный рост.
- Ну и что вы думаете, сэр, они клюнут? - задал вопрос капитан Фарнбро.
- Не знаю, - честно признался полковник. - Но если бы я точно знал
месторасположение противника, да еще имел средства поражения, я бы
непременно нанес удар.
- А если им известно, что нас там уже нет? - спросил подошедший Грэй.
Отблески небольшого костра падали ему на лицо, и было видно, что на лбу
пилота остался след от шлема, в котором Грэй провел весь день.
- Если знают, значит, молодцы, - сказал полковник. - Подождем и увидим,
какие они ловкие. Как твои диверсанты, Жак?
- Десять минут назад выходили на связь. Говорят, в пещерах сильный ветер,
а так все нормально. Поднялись без проблем - там было что-то вроде ступенек.
Видимо, туда и раньше кто-то ходил.
- Пусть заминируют эту тропу. - Уже заминировали.
- Капрал Ландсбергис! - Я здесь, сэр, - выскочил из темноты капрал.
- Как посты?
- Стоят, сэр. Удвоенные, плюс к ним четыре секрета.
- Сколько людей в карауле?
- Практически половина, сэр.
Оставив Фарнбро в каменоломне, Вильямс вдвоем с Монро выбрались из
просторного лабиринта и поднялись на небольшую возвышенность. Когда-то ее
сооружали для сигнального костра, который оповещал запоздалые караваны, что
сюда идти нельзя. Ни ветер, ни дожди и бури не сумели выветрить всю золу,
которая скопилась здесь за много лет и только спрессовалась в слоистые
солонцовые камни.
По дороге офицеров окликнули солдаты из секрета, и полковник остался
доволен тем, что служба налажена надлежащим образом.
- Ну вот, - сказал он, на ощупь расчищая для себя место, - отсюда мы все
увидим как на ладони.
- Вы так уверенно говорите, сэр...
- Тут ты прав, уверенность есть. Просто мне показалось, что сегодня эти
дольтшпиры-наблюдатели немного нервничали.
Устроившись на очищенной от камней площадки, Монро и Вильямс замолчали.
От их наблюдательного пункта до горного плато, куда они поднимали "скауты",
было не больше километра.
Со стороны гор дул ветер, доносились звуки внезапных осыпей, журчание
ручья и крики ночных зверей.
- Ты можешь себе представить, чтобы боевые машины гнездились на дереве,
как птицы? - неожиданно спросил полковник.
- Они не гнездятся, как птицы, сэр. Мне кажется, это больше похоже на
колонию летучих мышей. Как только звучит сигнал тревоги, они поднимаются
огромной черной тучей.
- Видимо, до тебя текст письма доходит намного лучше. Я же все время ищу
в нем какие-то несоответствия. Ну а что ты думаешь насчет разговора с
древними? Может, этот бывший сержант просто сошел с ума? Как можно сидеть в
пустой гробнице, не умирая при этом от страха, да еще говорить с какими-то
духами? И потом, как можно решить остаться здесь навсегда, если, как он
пишет, знал способ вернуться?
- Вероятно, сержант Пятьдесят второго егерского узнал что-то такое, о чем
мы даже не догадываемся, сэр. Помните это место, где он писал, что нет нужды
менять подобное на подобное?
- Да. Миры разные, но законы везде одни...
Они помолчали. Ветер усилился и немного поменял направление. Своими
порывами он перекрывал все другие звуки, а вскоре стал доносить далекие
запахи.
Со склонов, поросших хвойными деревьями, принес запах смолы, с
вулканического озера - острый запах серы, а с зеленых лугов высокогорья -
пресную пыльцу цветов.
- Подумать только, Жак. Мы сидим в темноте и беседуем о духовном наследии
заблудившегося в пространстве бывшего сержанта. Устроили тут философский
форум.
Монро не успел ничего ответить. Над горами взвился ярко-синий сноп огня,
который несся по небу, оставляя за собой след, подобный следу кометы.
- Ну вот... - произнес Вильямс.
Комета прочертила правильную параболу и угодила точно в плато, на котором
еще три часа назад находились "скауты".
Взрыва слышно не было, однако над горами расцвела такая яркая вспышка,
что Монро и Вильямс поспешно закрыли глаза.
38
Солнце еще только собиралось подняться над горизонтом, а Монро и
посланный с ним десяток солдат уже стояли на горном плато, покрытом слоем
гари и оплавившейся каменной крошки.
За ночь камни успели остыть, однако в воздухе еще чувствовался запах
озона.
В пяти километрах от этого места на светлеющем небе просматривалась
вершина горы, на которой укрылись трое солдат с лаунчерами. Сегодня они
должны были преподнести противнику неожиданный сюрприз.
Час назад Монро выходил с этой группой на связь. Рядовой Смайли, который
был назначен главным, даже шутил, говоря, что в пещерах все хорошо и им не
хватает только кофе.
Монро еще раз посмотрел на эту гору и связался с полковником: - Мы уже
все осмотрели, сэр. Похоже на какую-то тепловую бомбу. Никаких разрушений,
связанных с ударной волной, - только рассыпавшиеся в пепел растения и
оплавленные камни.
- Видно, не так они просты, эти ребята. Удивляет только одно: почему они
не применили такую ракету раньше? Скажем, днем.
- Должно быть, она слишком уязвима. Вспомните, как медленно она летела.
Мы могли бы сбить ее три раза.
- Возможно, ты и прав, Жак. Ладно, возвращайтесь.
- Хорошо, сэр. - Монро убрал рацию и, обернувшись к разошедшимся по плато
солдатам, крикнул: - Пошли вниз!
Пока солдаты собирались возле спуска на узкую тропу, Жак присел на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.