сбросили еще одно тело. Оно упало на бухту каната, и Рифат с трудом узнал
своего друга Маньори.
поредевшая команда базы вернулась к прерванной работе. Убитый червь набирал
воду, и существовала опасность, что он затонет. Снова зажужжали дисковые
ножи, и огромные ломти красной мякоти стали падать на включенный
транспортер.
патронов и даже коробки с продуктами, которые приглянулись победителям.
Эти люди находились в подавленном состоянии и смотрели себе под ноги, не
обращая внимания на задиравшего их Лаки Флинта.
сладкий запах победы. Теперь он расхаживал по палубе с новенькой винтовкой,
из которой ухитрился не сделать ни одного выстрела.
и замахивался на них прикладом.
тряхнул так, что Флинт выронил винтовку.
избавиться. Этот паразит все больше раздражал Клауса.
растворился среди стрелков...
Ты?
бинокль.
смешным перед своими подчиненными. На его глаза наворачивались слезы, но
молодой человек боролся, стараясь не показывать своей слабости. Наконец он
собрался с духом и ответил: - Я Паскуале Марсалес!
стуле, и из-под его расстегнутой куртки виднелись бинты с проступившей на
них кровью. Саймаку следовало лежать, но он хотел присутствовать при этом
небольшом "параде победы".
жизнью. Они понимали, что сделали все, чтобы эти люди их ненавидели.
свое решение. Всех пленных отпустить на одном судне или, если компании не
нужны их корабли, пусть забирают все.
суда?
удаче, с подозрением смотрели на Клауса, опасаясь, что он передумает и
прикажет их расстрелять. Однако трапы были спущены, и пленные стали
спускаться вниз на палубы своих ограбленных, судов.
находил в себе силы держаться и двигался к борту позади всех. Наконец все
пленные спустились вниз, и последним встал на ступеньку трапа Паскуале.
Напоследок он повернулся к Клаусу и сказал: - Знай, незнакомец, что я бы
тебя не отпустил.
судам и отчалили от базы, капитан Элтон нетерпеливо спросил: - Так почему же
вы отпустили их, сэр? Не лучше ли было бы их перебить?
как они гибли от пуль и падали за борт? Мы отпустили этого сыночка, и теперь
их семейство будет заниматься внутренними раздорами. А если бы мы убили
Паскуале, Марса-лесы, возможно, наплевали бы на остатки приличий и, собрав
все силы, двинулись бы на Форт-Абрахам. А форт к отражению такой атаки еще
не готов... Вот и все объяснения.
поднялись с мест, демонстрируя уважение к главе семьи.
разрешил садиться остальным.
изрек дон Эрнандо и, помедлив, чтобы его слова лучше дошли до членов семьи,
добавил; - Как действовать и что делать с присутствующим здесь Паскуале.
указания отца и решил действовать по-своему. В результате мы потеряли
пятьдесят человек, оружие, дали возможность судам "Лос-Флоридос" полностью
разделать червя. - Дон Эрнандо замолчал, не в силах справиться с нахлынувшим
негодованием.
Думаю, нужно лишить его содержания. На два месяца.
из-под кустистых бровей.
же отправишься обратно в деревню. Выращивать улиток у тебя получается
гораздо лучше.
остановился на старшем из последних белокуром здоровяке Хинсвилде.
- но мне кажется, лучше спросить совета у этих парней с Яномана. Одно дело
гонять ловцов компании, и совсем другое - иметь дело с настоящим военным. Он
ухитрился разделать Паскуале, хотя у того было все, чтобы одержать победу...
Думаю, нужно спросить совета у сведущих людей.
обратиться к этим чужакам - Рене и Галлаузу, но дон Эрнандо не хотел делать
это так поспешно.
двоих...
из кабинета, а дон Эрнандо посмотрел на сыновей и сказал: - Надо было мне
хоть одного из вас послать учиться. Может, вышел бы толк...
ученость и всегда обходились умением писать и считать.
по случаю и лежали годами, ожидая своего читателя.
увидеть на их лицах выражение торжества, однако чужаки выглядели собранными
и, по всей видимости, приготовились говорить только о деле.
не туда, там у нас зрители, - едко пошутил он, намекая на бессилие своих
родственников. Никто из них не только не разбирался в военном деле, но даже
не брал на себя ответственность за сколько-нибудь важные решения. К старому
дону шли с каждым пустяком.
любимицей отца и переняла от Эрнандо его предприимчивость и властность.
когда заговорит хозяин, - У нас проблемы, господа, - начал дон Эрнандо. -
Как оказалось, вы были правы, и этот сукин сын... Как его?..
просто убегали, стоило выпалить по ним из ружья, то теперь они устраивают
настоящие сражения... Мне хотелось бы получить от вас пару советов.
Эрнандо. Раз уж противная сторона пользуется услугами профессионала, вам
тоже этого не избежать. А что касается советов, то вот вам совет первый -
нужно начинать готовиться к удару по Форт-Абрахаму. Затягивать войну не
имеет смысла, а она затянется, если дать компании время. Мы не были в форте,
но можем с уверенностью сказать: там ведутся работы по укреплению позиций и
строительству новых линий обороны. Пока что у вас есть преимущество. Его
нужно использовать и за неделю, максимум две, подготовить операцию.
орудиями.
они не знали!






 Контровский Владимир
Контровский Владимир Никитин Юрий
Никитин Юрий Роллинс Джеймс
Роллинс Джеймс Корнев Павел
Корнев Павел Посняков Андрей
Посняков Андрей Шилова Юлия
Шилова Юлия