read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стоящий передо мной призрак.
- Мы оба должны это выяснить, - сказал Акира.
- Но Грэм мертв. А кто еще может нам объяснить, что, черт побери,
происходит? Как нам отыскать ответ? Откуда начать расследования?
- А почему бы... - Голос Рэйчел затих.
- Да? Продолжай, - повернулся к ней Сэвэдж.
- Это просто предположение.
- Пока все твои предположения были к месту, - сказал Акира.
- Ну, это, конечно, очевидно. - Рэйчел пожала плечами. - Я знаю, что вы
оба об этом думали и отвергли подобное начало.
- Какое? - спросил Акира.
- Начните оттуда, откуда все ваши неприятности. Эти шесть месяцев. С этого
места, о котором вы продолжаете вспоминать.
- С Мэдфорд Гэпского Горного Приюта.

8

Они съели завтрак, принесенный в номер обслугой, и выписались из отеля в
начале восьмого. С бесконечными предосторожностями пришли в агентство по
прокату автомобилей через час после открытия. Вначале Сэвэдж хотел было
взять автомашину у одного из своих сотрудников, но потом, издергавшись,
решил, что чем меньше людей будет знать о том, что он в городе, тем лучше.
Особенно теперь, когда Грэм мертв.
Рэйчел призналась, что ее тоже измучил кошмар: ей привиделось, будто она
увидела Грэма, сидящего за рулем своего "кадиллака", окутанного
бензиновыми выхлопами, и правящего прямо в вечность. У "кадиллака" вполне
могло закончиться горючее, объяснила она свою тревогу. И если соседи не
услышат приглушенного рокота мотора до того, как это произойдет, то
возможно, что Грэм просидит за рулем несколько дней, распухая, разлагаясь,
покрываясь мухами, откладывающими личинки, пока вонь из гаража не заставит
кого-нибудь вызвать полицию. Так вот, забитые личинками ноздри Грэма и
завершили очаровательный кошмар, с чем она и проснулась.
- Не могли бы мы позвонить в полицию, притворившись, будто это соседи, и
сказать, что озабочены тем, что творится в его гараже? - спросила Рэйчел.
- Нет. Потому что полиция теперь компьютерно записывает и определяет все
поступающие звонки. На тот случай, если кто-нибудь позвонит и сообщит о
чем-нибудь срочном и не оставит номера своего телефона. Если бы мы
позвонили из дома Грэма или уличной будки, полиция бы сразу поняла, что
никакой это не сосед. Так как нам неизвестно, чего добиваются убийцы
Грэма, то лучше оставить все, как есть, и пустить все по их сценарию.
Сэвэдж вел арендованный "таурус" прочь из города.
Рэйчел погрузилась в раздумчивое молчание. Акира спал на заднем сидении.
Собираясь воссоздать предыдущее путешествие в Горный Приют, Сэвэдж выехал
из Манхэттена по мосту Джорджа Вашингтона и, попав в Нью-Джерси,
отправился вперед по шоссе "Интерстейт-80". Через двадцать минут он начал
разглядывать мотели, особенно пристально наблюдая за въездом.
"Холидей Инн". "Вест Уэстерн".
- Вот, - наконец произнес он. - "Ховард Джонсон". Именно здесь Камичи
попросил меня обменять чемоданчик. И это меня озадачило.
Октябрьский день был на удивление чист, и солнце рассеяло холод прошедшей
ночи. Выехав из Нью-Джерси в Пенсильванию, они увидели, что шоссе начинают
обступать скалы. Через полчаса клифы сменились горами.
Рэйчел стала успокаиваться.
- Всегда любила осень. Листья меняют цвет.
- Последний раз, когда я здесь проезжал, на деревьях даже почки не
набухли. Везде лежали заплаты снега. Покрытого грязью снега. Стояли
сумерки. Облака казались угольной пылью. Поднимайся, Акира. Просыпайся.
Скоро свернем с шоссе.
Сэвэдж повел "таурус" к выездному уклону. Он ехал точно так, как шесть
месяцев назад, выискивая путь в лабиринте узеньких дорожек, и, наконец,
обнаружил дорожный знак: МЭДФОРД ГЭП.
Городок был маленький. Убогий. Движения на дорогах практически никакого.
Несколько пешеходов. На большинстве витрин магазинов - ставни.
- Акира, по-моему, мы ехали этим путем, а?
- Мы приехали сюда после наступления темноты. Кроме горящих фонарей, я
практически ничего не видел. После главного перекрестка мы свернули налево.
- Вот этот знак. - Сэвэдж ударил по тормозам и свернул на трехполосную
горную дорогу. Она завернула, выводя их обратно к Мэдфорд Гэпу.
- Судя по всему, это не главный перекресток, - Сэвэдж проехал дальше. -
Здесь. Ага. Вот он.
Возле светофора он повернул налево и стал подниматься по пологой
извилистой дороге. Шесть месяцев назад грязь и снег на обочинах испугали
его: как бы не встретились едущие навстречу автомобили - свернуть было
некуда. Дорога была настолько узкой, что он рисковал быть опрокинутым к
придорожным деревьям.
Но сейчас, как и тогда, сверху не спустилась ни одна машина. Слава богу,
что, как и полгода назад, грязная дорога была суха и укатана. А в дневном
свете он видел, куда свернуть, если бы кто-нибудь и поехал наперерез.
Он проехал крутой поворот, вывернув к одиноким домишкам, опоясанным густым
лесом.
- Ну, Рэйчел, сейчас ты увидишь. Такое необычное здание... В нем намешано
столько стилей. И тянется примерно на пятую часть мили.
Он перевалил за гребень горы, завернул за скалу и нажал на тормоз,
почувствовав, как ремень безопасности впился в грудь. "Таурус" занесло.
Он смотрел, не веря глазам.
Дорога закончилась. Дальше за ней ничего не было. Только валуны и яркие,
как игрушки, деревья.
- Что?
- Ты снова поехал не по той дороге, - сказал Акира.
- Нет. Это именно та дорога. - День против ночи. Ты не можешь быть уверен
на сто процентов. Попробуй еще разок. Сэвэдж попробовал.
А когда перепробовал все дороги, сворачивающие налево после Мэдфорд Гэпа,
остановился у придорожной таверны.
Возле входа стояла компания мужчин. Они поправляли шляпы и кепки и
сплевывали на дорогу коричневую от жевательного табака слюну.
- Эй, как добраться до Мэдфорд Гэпского Горного Приюта? - спросил у них
Сэвэдж.
- Горного Приюта? - Сухопарый мужик прищурился. - Никогда о такой
хреновине не слышал.

9

Сэвэдж гнал машину, чувствуя необходимость бежать отсюда как можно
быстрее. Видя перед собой лишь щербатую белую полосу деревенской дороги,
он не замечал ярких цветов - оранжевого, красного и желтого - деревьев на
возвышающихся по бокам склонах.
- Но ведь он был тут! - Сэвэдж прибавил скорость. - Мы с Акирой оба его
видели. Мы ведь там спали. Ели. Проводили Камичи по всем коридорам! Жили
там три дня и три ночи!
- Такой старый, - произнес Акира. - Канделябры в виде фургонных колес.
Древняя лестница. Я до сих пор чувствую залах плесени в вестибюле. И дыма
в огромной гостиной на первом этаже.
- Но его здесь нет, - сказала Рэйчел. "Таурус" проскрежетал шинами на
повороте. Сражаясь с рулем, Сэвэдж внезапно понял, что выдает больше
семидесяти миль в час. Он ослабил давление ноги на педаль газа. За голым
склоном - на котором красовалась табличка: НЕ ПОПАДИТЕ ПОД ОБВАЛ - он
увидел заброшенную бензоколонку со скрипящей на ветру вывеской, выбитыми
стеклами и вывернул с дороги, остановившись на бетонных постаментах, на
которых раньше находились колонки.
- Мы расспросили дюжину самых разных людей. - Хотя Сэвэдж больше не вел
автомобиль, он все еще крепко сжимал руками руль. - И ни один из них не
понял, что за место мы имеем в виду.
Он задыхался. Рывком распахнув дверцу, он выскочил из автомобиля, жадно
втянув в легкие свежий воздух.
Рядом моментально очутились Акира и Рэйчел.
- И ведь это не какой-то там задрипанный отелишка, находящийся в миллионе
километров от Мэдфорд Гэпа, так далеко, что старожилы могли о нем не
знать. - Сэвэдж смотрел на обрывы за бензоколонкой, но его мозг был
слишком занят другими мыслями, и он попросту их не замечал, - Это местная
приманка для туристов, и Мэдфорд Гэп является частью его названия.
- Мы проверили каждую из дорог, ведущих на вершину горы, - сказал Акира.
- И даже прокатились назад по той дороге, по которой - ты в этом уверен -
вы ехали шесть месяцев назад, - проговорила Рэйчел. - Обследовали деревья
на тот случай, если в этих местах был пожар. Обгорелых останков не
обнаружили. А полгода для леса - не срок, он бы не смог с такой скоростью
вырасти.
- Да, - сказал Сэвэдж. - Лес не мог бы замаскировать даже небольшую
избушку, не говоря об огромном отеле. Да и пожар для местного населения
стал бы притчей для чесания языками на многие годы. Но даже если бы пожар
и произошел, он не смог бы высушить озеро возле гостиницы. Но ведь и озера
никакого нет!
- И все-таки мы уверены, что и отель, и озеро там находились, - произнес
Акира.
- Уверены? - переспросил Сэвэдж. - Так же, как и то, что видели друг друга
мертвыми? Но мы ведь живы.
- А... - Акира замялся. - Горного Приюта никогда не существовало в природе.
Сэвэдж, кивнув, выдохнул воздух.
- Я чувствую, словно... словно то, что описал ночью в отеле. Жамэ вю. Нет
ничего настоящего. Я не могу доверять собственным ощущениям. Будто с ума
схожу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.