- Пока устанавливает свои собственные правила игры - да. Но что будет,
если Камичи-Шираи возьмет власть в свои руки? Представь себе, что вернутся
старые времена, и сипа перейдет к радикальной партии! Знаешь ли ты, что
Япония - предположительно немилитаризованная страна тратит на оборону
денег больше, чем любая страна, входящая в НАТО, за исключением Америки? А
мы в чем-то еще подозреваем Южную Корею! Японцы тоже. И Китай их страшно
волнует! И...
Сэвэдж внезапно понял, что слишком громко разговаривает. Проходящие мимо
японцы хмуро смотрели на него.
И Рэйчел продолжает хромать.
- А ну-ка, пошли. Пора что-то сделать с твоими ступнями.
Ярко освещенный спортивный магазин привлек внимание Сэвэджа. Они с Рэйчел
вошли внутрь. Покупателей почти не было. Когда два продавца - молодые
мужчина и женщина - поклонились, приветствуя посетителей, они удивленно
посмотрели на обутые в носки ноги Рэйчел.
Сэвэдж с Рэйчел быстро поклонились в ответ и прошли в магазин. В
дополнение к спортивной одежде для тренировок в магазине продавались
джинсы, футболки и нейлоновые куртки. Рэйчел набрала покупок в обе руки и
вопросительно посмотрела на продавщицу, которая правильно интерпретировала
ее взгляд и повела женщину в комнату для переодевания.
Это была небольшая каморка в дальнем конце комнаты, в которой занавеска
заменяла дверь. Прихватив по дороге пару толстых белых носков для занятий
бегом и "рибоки", Рэйчел скрылась за занавеской.
В это время Сэвэдж взял пару коричневых носков, потому что свои отдал
Рэйчел. Его брюки стояли колом от грязи, а рубашка пропиталась потом. Он
взял смену. Когда из каморки вышла Рэйчел, одетая в джинсы "стоунуош",
футболку цвета "бургунди" и голубую нейлоновую куртку, подчеркивающую
кобальтовый цвет ее глаз, Сэвэдж занял ее место в кабинке, время от
времени выглядывая из-за занавески и стараясь рассмотреть, не входит ли
кто-нибудь, кто мог бы оказаться угрозой для незащищенной Рэйчел. Через
восемь минут они расплатились и вышли, таща свои грязные шмотки в пакете,
который выкинули в мусорный ящик несколькими кварталами дальше.
- С этими кроссовками - совсем другое дело, - вздохнула Рэйчел облегченно.
- Так приятно не хромать!
- А главное, мы больше не выглядим так, будто переночевали в канаве, - на
Сэвэдже были штаны цвета "хаки", желтая рубашка и светло-коричневая
ветровка. Эта комбинация подчеркивала зелень его глаз, придавая им немного
коричневого. В раздевалке ему удалось причесаться, точно так же, как и
Рэйчел. - На наших лицах все еще видны следы грязи. Но в любом случае -
неплохо. И если честно - выглядишь ты просто обворожительно.
- Льстец - но так приятно слушать комплименты. Но настоящей наградой за
наше переодевание станет то, что теперь, когда мы изменили цвет шкурки,
нас будет не так-то просто опознать, как людей, выскочивших из сада, как
людей, за которыми охотится полиция.
Сэвэдж в восхищении посмотрел на нее.
- Ты действительно быстро схватываешь.
- Дайте мне хорошего учителя и правильную мотивацию - я имею в виду страх
- и научишься с такой скоростью... - она наморщила лоб. - Тот фургон,
рядом с парком. Мне показалось, что он вывернул из потока машин и
направился к проулку, прямо на нас.
- Видимо, у Хэйли возле парка были расставлены автомобили, и его люди,
заметив нас, сообщили по радио о том, что надо прислать подкрепление... На
нашу беду, фургон оказался совсем близко.
- Нашу беду? Похоже, что не повезло как раз сидевшим в фургоне, - перебила
его Рэйчел. - Ветровое стекло покрылось "звездочками" от пуль, когда
машина стала надвигаться на нас. Ведь это были действительно следы от пуль?
Сэвэдж сложил губы, надул их и кивнул.
- Похоже на то, что кто-то решил остановить людей Хэйли и не дать им
остановить нас.
- Но кто, и как он узнал о том, где мы находимся?
- Меня вот что беспокоит: каким образом люди Хэйли смогли выследить нас в
метро? Ведь мы были очень осторожны. Я с самого нашего ухода с вокзала
продолжал проверять, нет ли за нами хвоста. Но затем внезапно и как-то
вдруг люди Хэйли появились в парке. Создается впечатление, что они либо
думают так же, как и мы, либо на несколько шагов вперед.
- Ты раньше сказал... - Рэйчел задумалась, - что очень многие наши
действия предсказуемы, что создает кучу дополнительных проблем, которые
приходится решать не самым лучшим образом. Но сцена в парке не имела
никакого отношения к нашим проблемам. Мы ведь отправились туда случайно.
- Правильно, - согласился Сэвэдж. - Наши пути с противником пересекались
слишком много раз. Не понимаю, как им все время удается с нами
сталкиваться?
- Боже мой, - Рэйчел повернулась к нему, - я вот о чем только что
подумала: мы все время принимаем как данность то, что именно Хэйли
пытается нас остановить, так?..
- Так.
- А что, если все это наоборот? Что, если именно Хэйли старается нас
защитить? Что, если команда, сидящая в фургоне, подчинилась тем, кто хотел
нас убить, а человек Хэйли прострелил ветровое стекло для того, чтобы мы
смогли продолжить поиски?
На какое-то мгновение Сэвэдж ничего не понял, перевертыш оказался слишком
тяжел для мгновенного восприятия. И тут же почувствовал давление за ушами.
Будто что-то впилось ему прямо в мозг. Зрение замутилось, сознание
разрывалось между двумя необоримыми противоречиями. Казалось, ничему
нельзя верить. Все стало зыбким, нереальным. Ложным. Жамэ ею боролось с
истиной. Но ведь что-то должно быть правдой! Должен быть выход, решение
загадки! Он больше не в силах выносить...
Нет! Три недели назад его личная трудность состояла в том, чтобы доказать
самому себе, что он не до конца выжат. А теперь?
Полное смятение!
Он пошатнулся.
Рэйчел схватила его под руку. Широко распахнув глаза, она изучала его лицо.
- Ты побледнел.
- Я думал... на какое-то мгновение... я... сейчас все в порядке... нет...
несколько туманно...
- Я сама себя чувствую не совсем в своей тарелке. Мы ведь со вчерашнего
дня ничего не ели, - она ткнула пальцем. - Вот сюда, в ресторан. Нужно
сесть, отдохнуть, что-нибудь закинуть в желудки и постараться прочистить
головы.
На сей раз не Сэвэдж вел Рэйчел, а она его. Он чувствовал себя настолько
беспомощным, что даже не стал сопротивляться.
7
Официантка - с набеленным лицом, в кимоно и сандалиях - принесла меню.
Открыв его, Сэвэдж снова почувствовал полную дезориентацию. Названия в
меню были напечатаны не горизонтально, как на Западе, а вертикально, и
этот контраст лишь усилил чувство того, что все извращено, что его мозг не
справляется с такой нагрузкой. Но рядом с японскими иероглифами милостиво
оказались напечатанными английские переводы. И все-таки Сэвэдж настолько
ничего не понимал в японской кухне, в которой не было ничего
американского, что едва смог ткнуть пальцем в левую колонку, где было
указано, что это рекомендация ресторана обеда на двоих.
- Сакэ? - спросила официантка с поклоном. Сэвэдж покачал гудящей от
напряжения годовой. Алкоголь был ему сейчас совсем ни к чему.
- Чай? - спросил он, сомневаясь, что удастся добиться ответа.
- Хай. Чай, - спокойно ответила официантка с улыбкой и отошла, часто
семеня ногами в узком кимоно, которое вдобавок ко всему подчеркивало форму
ее бедер.
На заднем плане, в безумном коктейль-зале ресторана японский певец в стиле
"кантри вестерн" исполнял изумительную версию песни Хэнка Уильямса "Я так
одинок, что только и плачу".
Сэвэджу стало интересно: понимает ли певец слова или же просто повторяет
заученное.
"Полуночный поезд..."
- Если мы в беде, а думали, что в беде может оказаться лишь Акира... -
Сэвэдж покачал головой.
- Знаю. Мне жутко даже представить, что может с ним сегодня случиться или
уже случилось. - Рэйчел нагнулась над столом, - Но мы ничем не можем ему
помочь, по крайней мере, сейчас. Еще раз говорю тебе - отдохни. Скоро
подоспеет заказанное. Ты должен постараться расслабиться.
- Ты хоть понимаешь, насколько все идет шиворот-навыворот?
- Имеешь в виду, что я о тебе забочусь, а не ты обо мне? - переспросила
женщина. Сэвэдж кивнул. - А мне так нравится.
- Не нравится мне ощущение...
- Выхода из-под контроля? У тебя будет еще ох как много возможностей
обрести его. И делать то, что ты делаешь лучше всего. И очень скоро. Но,
слава небесам, не сейчас.
"Слышишь ли ты зааавыыываааниииеее?" Ресторан покачивался в сигаретном
дыму, и воздух был насыщен забивающими все запахами острых соусов. Сэвэдж
с Рэйчел сидели на подушках перед низеньким столиком с углублением под ним
для того, чтобы, не нарушая японских традиций, длинноногие иностранцы
могли спокойно вытягивать конечности.
- Камичи... Шираи... Мы должны с ним встретиться, - сказал Сэвэдж. - Мм с
Акирой должны выяснить: видели ли мы друг друга мертвыми и видели ли мы
мертвым его.
- На его месте, если бы я вела демонстрации к американским военным базам,
то обзавелась бы такой охраной, что даже ты не смог бы сквозь нее
прорваться, - откликнулась Рэйчел. - С ним будет нелегко встретиться. А
так как ты вдобавок ко всему американец, то вряд ли сможешь запросто