вырулил на улицу. Больше он не слышал за спиной вопли и крики охранников.
Чувствуя, как распирает грудную клетку, он услышал внезапно успокаивающий
рев дорожного движения, вой мотоцикла и оглушительный шум - настолько
привычный и неожиданно умиротворяющий - Токио.
- Нам лучше поскорее избавиться от этого мотоцикла, - сказал Акира, когда
Сэвэдж на огромной скорости завернул за угол, - До того, как заявят о его
краже, и полиция примется нас преследовать.
- Понимаешь, сейчас меня больше всего волнуют эти охранники.
- Благодарю за то, что предложил стать приманкой, чтобы я смог исчезнуть.
- Так, наверное, поступают все настоящие друзья...
- Да, - голос Акиры показался Сэвэджу несколько странным и непонятным, -
Друзья, - он был явно озадачен.
Через три квартала они бросили мотоцикл на тротуаре около входа в метро,
надеясь на то, что полицейские решат, что Сэвэдж с Акирой настолько
спешили уйти от погони, что сели сразу же на первый попавшийся поезд.
Быстро и напряженно оглядываясь, друзья перебежали перекресток, взяли
такси - причем, не сговариваясь, - первое из многочисленных - которое
стало первым из многочисленных пересадочных, долженствующих доставить их
обратно к Таро.
- Боюсь, что посыльный больше никогда не увидит своего мотоцикла, - сказал
Сэвэдж.
- А вот это неверно, - отозвался Акира. - Кто-нибудь передвинет его таким
образом, что он перестанет мешать движению прохожих. Но его никто не
украдет. Ты же в Японии.
4
- Я не понял. Что сказал Шираи? - спросил Сэвэдж.
Он сидел на стуле в небольшом изоляторе на четвертом этаже дома Таро.
Рубашку он снял, и старик внимательно осматривал его плечо. Акира с Рэйчел
стояли сбоку, и прищуренные глаза женщины показывали Сэвэджу, что синяк от
брошенной дубинки довольно приличный.
- Подними руку, - приказал Таро.
Сэвэдж, прикусив губу, сделал то, что было ведено.
- Подвигай вперед - назад.
Ему это удалось, но не на полную длину и не без усилий.
- Опиши боль.
- Глубокая. Ноет. В то же самое время пульсирует.
- Нет. Не думаю, что какая-нибудь кость, сломана.
- Все равно тебе лучше сходить в больницу и сделать рентген.
Сэвэдж покачал головой.
- Я и так уже довольно внимания привлек к себе сегодня.
- Хай, - сказал Таро. - Я дам тебе лекарство, снимающее опухоль. Знаешь,
твое плечо вряд ли можно будет использовать в исключительных случаях.
- Если придется - можете мне поверить - я использую все; что смогу.
Морщинистые губы Таро сложились в улыбку. Он принялся тереть комком
хлопчатобумажной ткани, намоченный в спирте, плечо Сэвэджа.
Сэвэдж почувствовал, что его кто-то ужалил. Таро вытащил иглу.
- Новокаин, эпинефрин и стероид, - объяснил старик, - Сядь, положи руку на
бедро и дай ей покой.
Плечо стало неметь. Сэвэдж выдохнул воздух из легких и взглянул на Акиру.
- Но, все-таки, что именно сказал Шираи? Ведь он говорил по-японски. Ни
слова не понял, хотя намерение было вполне понятно. Ведь он ужаснулся от
одного нашего вида.
Акира нахмурился.
- Да... Ужаснулся. И вовсе не от того, что мы могли быть какими-то
неизвестными убийцами. И не потому, что после своей зажигательной
антиамериканской речи обнаружил подле себя американца. Он явно нас узнал.
"Вы? Нет! - крикнул он, - Не может быть!" - И дальше: "Это же немыслимо...
Вы ведь... Не подпускайте их ко мне!"
- Это все, что он сказал?
- Еще несколько обрывков фраз, и он впрыгнул в автомобиль. Повторение было
тем же самым: "Вы... Как же?.. Отойдите. Не подпускайте их ко мне".
Сэвэдж задумался: инъекция подействовала. Боль в плече сменилась полным
отсутствием каких бы то ни было ощущений. Но и мозг тоже, несмотря на
столько утренних происшествий, казался онемевшим.
- Так каковы же будут предположения? Мы в конце концов оказались правы?
- Я не могу придумать объяснений, - сказал Акира. - Кроме одного, - Он
вздохнул, - Шираи знает нас точно так же, как и мы знаем его.
- Несмотря на то, что мы раньше не встречались, - пожал плечами Сэвэдж. -
Как и мы, он помнит то, чего на самом деле не происходило.
- Но что именно? - спросил Акира. - То, что он нас узнал, не говорит о
том, что он видел нас мертвыми, так же, как и мы видели мертвым его. Мы не
можем считать его ложную память идентичной нашей! Нам известно только
одно: в его версии мы были убийцами, от которых он с трудом спасся!
К ним подошла Рэйчел.
- Вот это может объяснить ужас, с которым он смотрел на вас, и отчаяние, с
которым пытался от вас скрыться.
- Может быть, - поморщился Сэвэдж. - Но он мог себя вести точно так же,
увидев мужчин, которых в недавнем прошлом лицезрел мертвыми! Озабоченный,
измотанный, он - идя с демонстрации - хотел лишь одного: сесть в свой
лимузин. Увидел привидения, и запаниковал. Как бы вы поступили на его
месте: остановились поговорить или сорвались бы с места и первым делом как
можно быстрее убрались с улицы?
Рэйчел подумала, затем повела рукой.
- Видимо, последнее. Но к данному моменту, если бы я решила, что видела
привидения, мой шок сменился бы изумлением. Мне бы захотелось узнать,
почему вы все еще живи, как вы выжили и что делали возле моей машины? И
была бы в гневе на своих телохранителей за то, что они не смогли вас
поймать, и я теперь не знаю ответов на собственные вопросы.
- Отлично, - похвалил ее Сэвэдж. - Правильная точка зрения. - Он поднял
брови и повернулся к Акире. - Так что ты думаешь? Может быть, теперь он
согласится с нами поговорить?
- Может... Мы это можем проверить.
- Правильно... Давай позвоним.
Сэвэдж встал, и его рука безжизненно повисла. Он потер ее и с
озабоченностью вспомнил, что у них есть еще и другие проблемы.
- Таро-сэнсей, а ваши ученики все еще не возвратились? От них так и не
поступало сообщений о том, как идет операция по спасению Эко?
Лицо старика казалось еще более морщинистым, s тело словно съежилось и
истончало, потерявшись в складках каратэ-га. На сей раз его хрупкость уже
не была кажущейся.
- Прошло почти двенадцать часов, а они так и не объявились.
- Это ничего не значит, - сказал Акира. - Таро-сэнсей приучил нас не идти
на задание, пока не будет полной уверенности в том, что мы сможем его
выполнить. Они находятся на боевой позиции и выжидают удобный момент для
нанесения удара.
- Но разве они не должны отчитываться о своих действиях? - спросил Сэвэдж.
- Нет, в том случае, если план предусматривает присутствие на месте всех
для нанесения скоординированного удара, - отозвался Таро. - Нам
неизвестно, с чем им пришлось столкнуться.
- Я должен был отправиться с ними, - покачал головой Акира. - Эко
освобождают по моей просьбе. И я должен был разделить риск с ними.
- Нет, - сказал Таро - Ты не должен корить себя. Они пошли для того, чтобы
ты не чувствовал себя обязанным Шираи. Чтобы твоя миссия не была замарана.
Ведь в конце концов нельзя же выполнять несколько дел одновременно.
Губы Акиры задрожали. Он выпрямился и поклонился старику.
- Аригато, Таро-сэнсей.
Таро махнул рукой. Казалось, он сбросил с плеч Акиры тяжелейший груз.
- Иди же. Звони.
- Но не отсюда, - сказал Сэвэдж. - Мы не можем позволить Шираи проследить,
откуда звонят.
- Ну, это понятно, - сказал Таро. - Я не сомневался, что вы не станете
делать этого в открытую, - он прикрыл морщинистые веки. Несмотря на
отсутствие лучших учеников, он изобразил очередное подобие улыбки. -
Ведь... А-а... В общем, твой сэнсей заслуживает уважительной оценки.
- Он мертв, - сказал Сэвэдж. - Я не знаю, какую именно роль он играл во
всем этом, но могу сказать - да, он действительно заслуживает уважения. -
Сэвэдж изобразил гримасу. - У меня есть просьба.
- Всегда пожалуйста.
- "Беретта". Я хотел бы получить ее обратно.
5
Акира для предосторожности выбрал телефонную будку в другом районе Токио.
Телефон стоял в дальнем конце пачинко - залитого ярким светом зала,
заставленного рядами автоматов. Как выяснил Сэвэдж, пачинко был одним из
популярнейших развлечений в Японии, и по всей стране более десяти тысяч
залов были оборудованы миллионами автоматов. Игроки стояли плечом к плечу.
Беспрестанный грохот металлических шаров, катающихся в автомате, не
позволял никому, кроме Сэвэджа, стоящего возле телефона, подслушать
разговор Акиры.
Несмотря на то, что Акира говорил по-японски, Сэвэдж отлично его понимал,
потому что перед звонком мужчины договорились, какими именно будут фразы
японца.
Первый звонок был сделан в штаб-квартиру Шираи, но секретарша заявила, что
босс после демонстрации не возвращался. Следующий - в корпоративный совет,
но опять-таки никого там не оказалось. Пока Сэвэдж с Акирой были на
демонстрации, Таро через своих людей выяснил незарегистрированный номер
дома Шираи, но когда Акира позвонил, ему ответили, что хозяин не появлялся.