- Боже милостивый, - выдавил Сэвэдж. Он заставил себя пройти дальше в холл
и, подавив тошноту, уставился на кровавую бойню. - Скольких же еще мы
найдем?
В прострации и ужасе они обыскали смежные комнаты, обнаружив следующие
трупы.
- Этого слишком, слишком мно... - Сэвэдж: ударился спиной о стену,
привалившись к гладкой поверхности. Рядом с ним висели картинки тушью -
мечи. Искусство войны и мира. Он вытер лоб: пот с дождем. - Я столько раз
бывал на боевых позициях, что всех и не упомню. Стольких убил, что иногда
мне снятся легионы трупов. Но это... - Сэвэдж в гневе потряс головой,
словно отрицание очевидного могло заставить мертвецов исчезнуть. Он плотно
сжал веки, затем снова неохотно открыл их и вздрогнул от ужаса, - Слишком
много. Когда это закончится, когда мы в конце концов можем прекратить все
это, отойти, отступить, я буду приветствовать то, что ты называешь...
- Спасением.
- Я хочу всего лишь...
- Мира? - спросил Акира.
- Я устал от неясных кошмаров и угроз.
- От этого никуда не денешься, - сказал Акира. Его печальный голос совсем
пропал, - Такова наша жизнь.
- С той лишь разницей, - выдохнул Сэвэдж, - что я больше не смогу
рисковать жизнью ради незнакомых людей. Только ради Рэйчел.
- Выучка тебя все же не совсем отпускает. Ты должен кого-то охранять. А
вот я с этого мгновения становлюсь своим собственным принципалом. И
начинаю охранять самого себя.
- Тебе будет очень одиноко.
- Но не рядом с тобой, друг мой. Сэвэдж почувствовал внезапный, словно
электрический импульс, разряд.
- Неужели я не ослышался? И ты действительно произнес это слово - "друг"?
Акира сделал рукой отметающий жест, закрывая тему.
- Нужно отыскать Шираи. Это все не закончится...
- Пока мы его не найдем. - Сэвэдж рывком оторвался от стены. - Но где
нам?.. Ведь мы проверили эти... Его здесь...
Они повернулись к лестнице. Окруженный смертью, удрученный, Сэвэдж прошел
через вестибюль, взглянул на струящуюся со ступеней кровь и стал
перешагивая через тела - подниматься. Наверх.
Добравшись до площадки следующего этажа, они повернули, следуя за
загнувшимися в другую сторону ступенями.
Голос Сэвэджа, словно посыпанный гравием, проскрипел в пересохшей глотке.
- Тебе это ничего не напоминает?
- Лестницу в Горном Приюте.
Они осторожно дошли до следующего этажа.
И снова обнаружили трупы.
- Этому конца не будет, - прошептал Сэвэдж.
- Если его нет в этом здании, придется обыскивать остальные, - сказал
Акира. - Мне плевать на то, сколько для этого потребуется времени.
Сэвэдж повернулся, целясь, сначала в одну, затем в другую сторону,
обнаружив с каждой стороны по бесконечному коридору.
- Они могут простираться в другие здания, - произнес Акира.
Тишина смерти уплотняла воздух. Она вжималась Сэвэджу в лицо. Дышалось с
трудом.
- Видишь комнаты вдоль коридора?.. Не двери, а отодвигающиеся
перегородки... Но...
- Расстановка такая же, как в Мэдфорд Гэпском Горном Приюте, - согласился
Акира.
- Я знаю, где мы его отыщем. Камичи. Шираи...
- Где?
- Там, где он был всегда! В моем кошмаре! Там, куда мы его приводили! Хотя
мы его никуда не приводили! - Сэвэдж указал на лестницу. - На третьем
этаже. В его комнате. Там мы его и отыщем. Где он был. Где будет.
Они полезли наверх.
19
И дальше - тела. У Сэвэджа сжалось сердце. Кровь. Пол был... Он не мог не
ступать по... Везде... Скользко. Подошвы ботинок издавали чавкающие звуки.
Казалось, в груди застыла глыба льда. Со все возрастающими дурными
предчувствиями Сэвэдж щупал пульс мертвых мужчин. Которого не было. Он
поднимал оружие, валявшееся рядом с телами, и нюхал стволы.
- Из них не стреляли.
- Что? Но...
Сэвэдж кивнул.
- Можно понять, каким образом охрану на улице застали врасплох. Но...
- Эти охранники должны были услышать выстрелы, прозвучавшие снаружи.
- И в тех комнатах, что находятся внизу, и на лестнице. Команда должна
была убить сначала всех охранников снаружи и лишь затем добралась бы до
этих.
- А здешние не сделали ни единого выстрела.
- Что-то тут не так, - сказал Сэвэдж. Спина к спине они напряженно
целились в противоположные концы коридора. Потом взяли немного вправо.
Сэвэдж оставлял на полу кровавые следы. Дойдя до правого крыла коридора,
внимательно пересчитывая перегородки, они остановились у пятой комнаты
справа, где...
... если бы на месте перегородки стояла дверь... и если бы это был Мэдфорд
Гэпский Горный Приют...
... они бы добрались до комнаты Камичи. - Выстрел из прошлого, - сказал
Сэвэдж.
- Не понимаю.
Сэвэдж вдруг понял, что мямлит. Трясясь, он постарался взять себя в руки.
- Готов?
- Всегда готов.
- Прикрывай меня, - С высоко вздымающейся грудью Сэвэдж схватил край
панели, рывком послал ее в сторону и отпрянул к стене, целясь в открытую
дверь.
Отскочивший к другой стороне двери прицеливавшийся Акира - задохнулся.
У Сэвэджа глаза полезли на лоб.
Камичи... Шираи...
Имена смешались. Прошлое и настоящее стало реальностью. С единственной
разницей.
Одетый в черное каратисткое ги, Камичи-Шираи сидел, скрестив ноги перед
низеньким столиком, и пил чай. Пятидесятилетний, седовласый, несколько
полноватый, с мягковатой линией нижней челюсти, бизнесмен-политик поднял
голову и внимательно взглянул на пришедших. При их внезапном появлении он
даже не вздрогнул. Он не был ни удивлен, ни поражен, ни смущен. А просто
вздохнул, поставил чашку и кивнул.
Положив на стол покрытые мозолями от постоянных занятий каратэ руки, он
подался вперед и медленно встал.
- Наконец-то, - произнес он.
- Но как?.. - Сэвэдж вошел в комнату. - Где?.. Вам же было необходимо
скрываться. На нашем месте могли оказаться наемные убийцы, вернувшиеся,
чтобы...
Окаменев, Сэвэдж растерялся и замолчал. Он внезапно понял, что
Камичи-Шираи говорил по-английски, и с еще большим изумлением осознал, что
вопросы его бесполезны, никчемны. Потому что Камичи-Шираи ни секунды не
был в опасности, и, следовательно, не было причины прятаться от кого-либо.
- О, черт, - только и смог выдавить Сэвэдж.
- Примите, пожалуйста, мои скромные поздравления. - Камичи поклонился. - И
мое величайшее уважение. Вы действительно настоящие профессионалы. И вы до
конца исполнили долг, следуя кодексу чести.
Сэвэдж выдохнул, указывая пистолетом:
- Нас вели сюда.
- Правильно.
- Но зачем?
- Если вы опустите оружие, я объясню, - сказал Камичи.
Но Сэвэдж продолжал целиться.
- Ну уж, нет. Говорите, не то я вас...
- Пристрелите? - Камичи поразмышлял над этим и пожал плечами. - Не думаю.
Потому что в таком случае вы никогда не...
- Говорите! - пальцы Акиры дрожали на рукоятке и курке, - Мы когда-нибудь
раньше встречались?
- В каком-то смысле.
- В каком еще, черт побери, смысле? - палец Сэвэджа стал медленно давить
курок.
- Опустите, пожалуйста, оружие, - сказал Камичи. - Нам многое необходимо
обсудить. - Он покачал головой. - Но я не чувствую себя...
разговаривающим? Разговаривательным?.. Как бы получше выразиться... в
общем, не предрасположенным к разговору в таких экстремальных условиях.
- А вот мне, знаете ли, как-то все равно, - сказал Сэвэдж. - Может быть,
если я вас пристрелю, мои кошмары...
- Нет - Камичи пошел вперед. - Они не закончатся. А наоборот - станут
преследовать вас еще яростнее. Без ответов на ваши вопросы вас всегда
будут раздирать на куски. Сомнения. Бред. Это касается вас обоих. До конца
жизни.
Сэвэдж спокойно направил пистолет в грудь приближающегося Камичи.
- Зато вы умрете.
- И вы будете удовлетворены? - Камичи почти уперся в дуло сэвэджского
пистолета.
- Ни с места.
- Неужели, убив меня, вы обретете покой? Подумайте хорошенько. Что вам
нужно больше всего? - Камичи схватил пистолет Сэвэджа. - Ответы?