read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Гроссаллее?
- Пожалуйста, - поспешил с ответом Ланге. - Вот подходит трамвай.
Это тот, что вам нужен. Четвертая остановка, и вы в центре. Там
начинается нужная вам улица.
Женщина поблагодарила и направилась к трамваю.
Аскер оценил действия спутника. Да, видимо, он не ошибся в
Герберте. Держится хорошо, спокоен, собран.
- И нам на этот трамвай, - сказал Ланге.
Они вошли в вагон. Народу было немного - женщина, что подходила к
ним на площади, старик со свернутым пестрым пледом, несколько других
пассажиров. Кондуктор, девушка в темных узких брюках, раздала билеты и
устроилась у окна, раскрыв газету. Аскер прочитал название: "Остбургер
цейтунг". Интересно, что там пишут. Текста он не мог разглядеть.
Единственное, что ему было видно, это большая фотография: улыбающаяся
физиономия в стальном шлеме, автомат в обнаженных по локоть руках.
Фоном служили строения, охваченные языками пламени.
Аскер перевел взгляд на улицу, по которой бежал трамвай. Тротуары
были пустынны. Редкие прохожие, надвинув шляпы и капюшоны, торопливо
пересекали мостовую: начинался дождь. Старуха в дождевике силилась
поднять железным крючком гофрированную штору магазина. Чуть дальше
начинались развалины. Они занимали целый квартал. В пустые окна была
видна часть бетонного перекрытия, повисшего на прутьях арматуры. Мимо
развалин прошагал патруль - унтер и двое рядовых с карабинами.
Аскер вздохнул и отвернулся. Из головы не выходил разговор с
патрульным, встреченным ночью у вокзала.
Трамвай доехал до конца Марианненштрассе, свернул и оказался на
окраине. Слева, вдали, катила свои волны Эльба. Впереди виднелись
металлические кружева большого железнодорожного моста. Справа, на
невысоком холме у кладбища, двумя рядами тянулись тополя.
Они были у цели. Где же домик сторожа? Ага, вот он, тотчас за
оградой. Стен не видно, но ясно различима кровля волнистого железа.
Разведчики встретились взглядами.
- Он, - сказал Ланге.
Трамвай описал круг и остановился.
- Пошли. - Аскер подхватил ранец.
По неширокому шоссе, выложенному камнем, они поднялись на
возвышенность. Вокруг не было ни души. Вдали чуть погромыхивал шедший
обратным рейсом трамвай. Сторожка была совсем рядом. Из низкой трубы
вился едва заметный дымок.
- Дома, - сказал Ланге.
- Можно идти. - Аскер усмехнулся: - С богом.
Попытался улыбнуться и Ланге. Улыбки не получилось.
- Спокойнее. - Аскер взял его под руку.
Вот и сторожка. Они поднялись по нескольким ступеням крыльца.
Ланге коснулся подковки, висевшей на проволоке у двери. Где-то в
глубине дома тоненько звякнуло. Послышались шаги. Дверь отворилась. На
пороге стояла девушка в комбинезоне и грубых ботинках с квадратными
носами.
Старый сторож жил один, родных в городе не имел. Кто же эта
девушка?..
- Здравствуйте, - сказал Аскер. - А где дядюшка Лотар?
Девушка всплеснула руками.
- Бог мой, вы его племянник?
- Смотри какая хитрая, - улыбнулся Аскер, - сразу хочет все
узнать.
- Племянник! - настаивала девушка.
- Да вы говорите толком: где же дядюшка?
- Я и отвечаю: поехал к вам. То есть к Гансу. Тот выписался из
госпиталя, получил месяц отпуска на поправку. Дядюшка Лотар хотел было
сразу и отправиться в Гамбург, но тут пришла телеграмма. Ганс написал,
что выезжает сюда на денек и заберет его с собой. Вот он и ждал. А
вчера заходит к нам, мы живем на хуторе, по ту сторону кладбища.
"Эмма, говорит, этот бездельник запаздывает. А меня отпустили только
на три недели. Так что еду. А ты посиди у меня, погляди за домом. Если
Ганс явится, гони его обратно в Гамбург. Я там его буду ждать".
- Вот так и бывает, - сказал Аскер, адресуясь к Ланге. - Жаль,
что не застали. Что же делать? Пошли.
- А что передать дядюшке Лотару?
Аскер усмехнулся, погрозил девушке пальцем.
- А может, мы сделаем ему сюрприз? Возьмем да и заявимся прямо в
Гамбург!
- Ну, как знаете. - Девушка стрельнула глазами на стройного
капрала. - Зашли бы, отдохнули...
- Спасибо. - Аскер дружески помахал ей рукой.
Девушка долго стояла на крыльце, провожая их взглядом.
Некоторое время они шли молча. Прекратившийся было дождь вновь
заморосил, мелкий, холодный. Он будто висел в воздухе, покрывая
крохотными капельками лицо, руки, одежду. Остановились, надели шинели.
Когда Аскер вновь поднял свой ранец, тот показался гораздо тяжелее...
Ланге шел молча.
Аскер сказал:
- Сейчас будем звонить на завод, Шталекеру. Разговаривать с ним
не надо - только убедимся, что он там. Потом решим, как быть.
- Понимаю. - Ланге помедлил, поднял глаза на Аскера. - Я немного
волнуюсь... Что-то у нас не так пошло. Сразу не так. И солдат у
вокзала, и старый Фиш... Угораздило же его. Ведь годами не трогался с.
места!
- Бывает... Ну, идемте. Где здесь телефон?
- Будка возле остановки, чуть поодаль.
- Идемте, - повторил Аскер.
В будке Ланге набрал номер коммутатора завода. Телефонистка
ответила.
- Третий цех, - сказал Ланге.
Через несколько секунд мужской голос сказал, что третий цех
слушает.
- Пожалуйста, механика Отто Шталекера.
- Шталекер будет через два часа, - ответил голос.
- Простите, он дома?
- Работал в вечерней смене. Видимо, дома.
В трубке раздался щелчок.
Аскер и Ланге вышли из будки.
- К нему? - спросил Герберт.
- Да. Только прежде войду я. Неизвестно, кто там может быть,
кроме хозяев, вдруг - ваш знакомый.
- Раннее же утро. Соседи - исключено. У супругов Шталекер,
отдельный домик, живут обособленно.
- Все равно.
Вновь потянулись улицы. Аскер шел все так же неторопливо, не
теряя из виду Ланге, двигавшегося шагов на сто впереди. Перекресток.
Здесь поворот и через два квартала нужный им домик.
На перекрестке стоял патруль. Офицер движением руки подозвал
Ланге. Тот с готовностью подбежал, полез в карман, видимо, за
документами.
Когда Аскер приблизился, Ланге уже возвращали бумаги.
Аскер подошел к патрульному, щелкнул каблуками.
- Тоже с Востока? - спросил офицер.
- Да, господин лейтенант.
Офицер помедлил.
- Ну, как там?..
Аскер неопределенно повел плечом.
- Делаем все, что можем... Но мы еще покажем им!
- Ладно, - сказал офицер, и Аскеру почудилась досада в его
голосе. - Идите!
Аскер сделал четкий поворот.
Еще квартал позади. Теперь уже недалеко. Вон там, впереди,
маленький сквер, дальше пустырь, а затем первый дом - с ним уже
поравнялся Ланге. Ага, он переходит мостовую. Теперь должен дойти до
конца улицы и, выждав немного, повернуть назад. За это время Аскер
успеет побывать в доме. И если все благополучно, туда войдет и Ланге.
Но что это? У дома Шталекера стоит автомобиль! Странно. У
механика не было машины. Откуда автомобиль? Чей?
Аскер подошел ближе. Это была большая легковая машина с откидным
верхом. За рулем сидел солдат. Вот отворилась дверь дома. Вышли еще
двое военных - офицеры. Шофер выскочил из автомобиля, принял из их рук
чемоданы, отпер багажник. Откуда-то из глубины цветничка, которым был
окружен дом, доносился надсадный лай собаки...
Что здесь произошло?.. Неужели Шталекер провален и теперь в доме
хозяйничают фашисты? Похоже, что так оно и есть. Но вот в дверях дома
появилась женщина. Судя по описаниям Герберта, это жена Шталекера,
Берта. Она улыбается, машет офицерам рукой, те отвечают. Как же может
вести себя так жена антифашиста, который взят, сидит где-нибудь в
гестапо? И еще: почему по телефону ответили, что Отто Шталекер придет
на завод через два часа?.. Что-то здесь непонятно. Но ясно одно: идти
сюда нельзя.
Эти мысли вихрем проносятся в голове, пока Аскер движется мимо
дома. Он ни на миг не теряет из виду товарища. Тот замедляет шаги.
Теперь они гораздо ближе друг к другу. И вдруг Ланге торопливо
сворачивает в боковую улочку. Да, да, торопливо, Аскер это ясно видит.
Почти тотчас появляются двое мужчин. Чем же они так напугали Ланге?
...Несколько минут спустя Аскер и Ланге сидят на скамеечке в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.