read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жизнь за то, во что верит, и за тех, кого любит.
Кэтлин перегнулась через стол и, прочитав его имя на нагрудном шевроне,
спросила:
- Какое отношение к нему имеете вы, полковник Килмара?
- Он служил под моей командой в Конго, - ответил тот. - Когда сражаешься
с кем-то плечом к плечу, начинаешь понемногу узнавать этого человека. Мы
подружились. Вскоре Хьюго демобилизовался из армии и стал военным
фотокорреспондентом, появляясь то в одной горячей точке, то в другой.
Несмотря на это, мы продолжали поддерживать отношения. Несколько лет назад
он наконец решил, что с него, пожалуй, хватит, но так получилось, что он
столкнулся с одной грязной историей прямо на своем острове. Это была
действительно грязная и страшная история, связанная с международным
терроризмом. С помощью моих людей, правда, с очень небольшой помощью, он
раскопал все эти мерзкие секреты. Помните, была целая серия убийств? После
этого он решил обосноваться в замке и заняться семьей. Должен сказать, что в
душе он очень мягкий и добрый человек.
Кэтлин кивнула, припоминая отчаяние Фицдуэйна и волшебную метаморфозу,
которая произошла с ним, когда он понял, что его сын остался в живых.
Свершившееся на ее глазах чудо не могло не тронуть ее, хотя Кэтлин часто
казалось, что на своей работе она насмотрелась всякого и стала многое
воспринимать гораздо спокойнее
- Стало быть, он женат? - спросила она. Килмара покачал головой.
- Ничего из этого не вышло, - ответил он. - Хьюго растит Бутса один.
- Ну, вот мы и подошли к самому интересному: почему этот добросердечный
рыцарь, живущий в уединении на западном побережье Ирландии, внезапно
становится мишенью для пуль террористов. Ведь это же не был просто
несчастный случай?
- Нет, это не был несчастный случай, - согласился Килмара. - И никакой
загадки, как мне кажется, в этом тоже нет. Мир борьбы с терроризмом состоит
в основном из действий и... ответных действий. Стоит только ввязаться - и ты
навсегда в опасности. Я почти уверен, что это покушение - месть за то, что
произошло три года назад. Месть - очень распространенное явление в этом
мире.
Кэтлин вздрогнула.
- Извращенные, больные умы. И все же прошло три года. Почему они ждали
так долго?
Килмара пожал плечами.
- Этого мы пока не знаем. Однако отложенная месть все же явление гораздо
более обыкновенное, чем вообще никакой. Поначалу жертва предпринимает все
возможные меры предосторожности и настороженно относится к каждой, самой
пустячной мелочи. Но время идет, человек успокаивается и начинает думать,
что ему уже ничего не грозит. Стоит только чуть-чуть ослабить внимание...
Тут-то все и происходит. Кроме того, на этот счет есть одна пословица...
- Месть - это вино, которое лучше всего употреблять охлажденным, -
закончила Кэтлин.
- Вот именно, - кивнул Килмара.
Кэтлин внимательно рассматривала его. Перед ней сидел человек, который
своими глазами видел и пробовал на вкус многое из того, чем богата жизнь. И
он, похоже, воспринимал все это совершенно спокойно. Это был человек,
который управлял самыми смертоносными силами, человек, который охотился на
других людей. И при этом сам был дичью. Какая страшная у него, должно быть,
жизнь...
- Как вам удается жить со всем этим? - спросила она. - Жестокость, страх,
постоянная готовность к тому, что любой встречный может нанести смертельный
удар...
Кэтлин тут же пожалела о сказанном. Вопрос оказался на редкость
бестактным, что, впрочем, лишний раз свидетельствовало о том, насколько она
устала.
Килмара расхохотался.
- Я не беру конфет у незнакомых мужчин, - сказал он. - Я играю на
вероятностях, а все, что я делаю, я делаю хорошо.
- Насколько я поняла, вы подразумевали, что мистер Фицдуэйн не хуже вас,
- парировала Кэтлин.
- Кэт, - сказал Килмара, - когда Хьюго обратит на вас свое внимание, вы
поймете что он - самый опасный человек из всех, кого вы когда-либо
встречали. Просто он иногда слишком долго раскачивается. Его идеалы иногда
мешают ему двигаться к своей цели самой прямой дорогой, однако, когда у него
есть достаточно веские причины, я по сравнению с ним могу показаться вам
просто котенком.
Кэтлин никак не удавалось ассоциировать искалеченного человека на
больничной койке с грозной опасностью, о которой со спокойной уверенностью
толковал Килмара. Потом ей в голову пришла мысль, расстроившая ее еще
больше.
- А вооруженные часовые, которых вы поставили в коридоре... Вы что,
ожидаете новых неприятностей? Неужели эти террористы могут повторить свою
попытку здесь, в столь людном месте?
Прежде чем ответить, Килмара помедлил. Ему вовсе не хотелось устраивать в
госпитале переполох. С другой стороны, медсестра не была похожа на
истеричку, и он считал себя обязанным ей за все, что она сделала для
Фицдуэйна.
- Люди, с которыми мы имеем дело, таковы, что сделают все, что угодно и
где угодно, - с расстановкой сказал Килмара. - Это закон мести. Никаких
ограничений. Именно это заставляет меня чувствовать себя молодым, - закончил
он неожиданно весело. - Все время приходится напрягать мозги, чтобы
перехитрить подлецов.
- Значит, вы считаете, что они попробуют еще раз? - спросила Кэтлин.
- Вероятно, - с неохотой признал Килмара.
- Таким образом, до тех пор, пока ваш друг остается в госпитале, мы все
подвергаемся опасности? Килмара кивнул.
- Элемент риска, безусловно, есть, - сказал он, - но давайте не будем
охать и ахать по этому поводу. Мы примем все меры предосторожности.
- Господи Иисусе! - воскликнула потрясенная Кэтлин. - Кто эти люди?
Почему вы не найдете и не остановите их?
Килмара вылил в свою чашку все, что оставалось во фляге.
- Терроризм как рак, - сказал он. - У нас есть успехи, но наш враг
изменяется, мутирует, и поиски лекарства продолжаются. И конца этому пока не
видно.
- Мне кажется, что чем скорее мы вылечим и выпишем вашего друга, тем
будет лучше, - заметила Кэтлин. Килмара приподнял свою чашку в насмешливом
салюте.
- Вот это правильно, Кэтлин! - сказал он. - Наконец вы начинаете
понимать.
Кэтлин неуверенно улыбнулась.

Глава 6

Окружной госпиталь ?Коннемара?, 18 января
Фицдуэйн открыл глаза.
Что его разбудило? Кто здесь? Нужно немедленно что-то предпринять.
Стоило один раз ослабить защиту, и вот чем все кончилось!
Могучее желание двигаться наполняло все его тело, но ему мешали
снотворные и болеутоляющие препараты.
Сигнал тревоги в мозгу продолжал звучать.
На лбу выступил холодный пот. Фицдуэйн попытался сесть; он надеялся, что
в этом положении сможет реагировать несколько эффективнее, чем когда он
просто лежал, беспомощный и беззащитный.
Движение давалось ему с огромным трудом. Мышцы отказывались ему
повиноваться.
Наконец Фицдуэйну удалось справиться со своим непослушным телом; он
медленно приподнял голову и забинтованный торс, но оказалось, что он еще
слишком слаб. Острая боль заставила его зажмуриться, и с губ его сорвался
хриплый стон, болезненный и разочарованный.
Потом он услышал голос. Это был голос друга, и он понял, что опасность
ему не грозит. Он и Бутс в безопасности. Внезапно он вспомнил, где он.
Потом он увидел женщину, почувствовал у себя на лбу ее прохладную руку,
снова услышал ее голос.
- Все хорошо, Хьюго, не волнуйся... - сказала она. - Лежи спокойно. Не
нужно беспокоиться, ты должен отдыхать и набираться сил.
На циферблате настенных электронных часов было два часа двадцать три
минуты.
Кэтлин, ласковая темноволосая женщина лет тридцати с небольшим, меняла
ему капельницы. По инициативе Линды Фолей ее временно перевели сюда из
отделения интенсивной терапии: пациенты Кэтлин Б"рк шли на поправку гораздо
быстрее, чем все остальные. Иными словами, у нее была легкая рука.
Покончив с капельницами, Кэтлин взяла его за руку и проверила пульс. К
карману ее халата были прикреплены вверх ногами небольшие часы, на которые
она сосредоточенно глядела, подсчитывая количество ударов в минуту.
Фицдуэйну нравилось прикосновение ее пальцев, нравился чистый и теплый запах
ее тела. На безымянном пальце левой руки он заметил след от обручального
кольца.
- Могу я что-нибудь для тебя сделать? - очень тихо спросила она.
Фицдуэйн улыбнулся. Боль никуда не девалась, но странным образом он почти
не чувствовал ее, словно она была где-то далеко. Он чувствовал себя
отдохнувшим и совершенно спокойным. Приподняв руку, Фицдуэйн взял ее ладонь
в свою, но жест этот был совершенно платоническим. Проделай он это при свете
дня, и все было бы по-другому, однако в два часа ночи, когда весь остальной
мир спал, жест этот странным образом казался уместным.
- Расскажи мне об этом... - сонным голосом пробормотал он, и кончики его
пальцев нежно погладили вмятинку от кольца.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.