прикинула расстояние и возможные последствия взрыва. В противном случае им
пришлось бы карабкаться по ступенькам под огнем, и все преимущества были бы
у обороняющихся. На их стороне не было теперь даже фактора внезапности.
здесь, у подножия ступеней, кто-нибудь был, то запоздай сержант с выстрелом
хоть на долю секунды, и они оба уже были бы мертвы. Бой, как и большинство
вещей в жизни, состоял из последовательности возможностей, между которыми
приходилось постоянно выбирать. Принимая решения в бою, человек либо
продвигался вперед, либо сталкивался с последствиями не правильно сделанного
выбора. Сожаление по поводу допущенной ошибки помочь делу не могло.
прицельными очередями по тем местам, откуда, по ее мнению, мог появиться
противник. Впрочем, она пока что никого не видела.
короткой паузы между очередями, - чтобы вас взорвала я или подстрелил
противник?
С-Маг казался поистине бесконечным и сообщал штурмовой винтовке огневую мощь
ротного пулемета.
выстрелов Чифуни не расслышала его слов, однако в значении жеста ошибиться
было невозможно, и она наградила сержанта быстрой улыбкой.
гранатомета, послав гранату почти вертикально вверх. Она с довольным видом
следила, как маленький снаряд влетает в комнату дежурного, и мысленно
продолжила его траекторию, воображая, как он ударяется в крышу башни.
башни взрыв прогремел особенно внушительно, и Чифуни почувствовала, как ее
толкнуло взрывной волной. Сверху посыпался мусор, а воздух наполнился дымом
и удушливыми клубами пыли.
наклона траектории на случай, если первая граната пробила крышу насквозь.
Раздался еще один мощный взрыв, хотя ей показалось, что взрывная волна на
этот раз была послабее: определенно крыша башни или ее стена развалились, и
взрывная волна частично ушла в этот пролом.
получили примерно одинаковую штурмовую подготовку и теперь, не тратя времени
на разговоры, приняли на себя обязанности по взаимной поддержке и прикрытию.
провалилась в самом центре, и под мусором и обломками виднелось третье тело.
На полуобвалившуюся крышу вела коротенькая металлическая лесенка.
наверх, сержант на секунду исчез из вида, затем снова появился. По лицу его
расплывалась улыбка.
Танабу-сан. Не беспокойтесь, опасности нет.
к своему раненому детективу. Он так ничего больше и не сказал Чифуни, и она,
весьма заинтригованная, поднялась на крышу. Здесь лежало еще два мертвых
тела, изуродованных взрывами гранат и нашпигованных осколками. Их кровь
впитывалась в пыль, которая оседала повсюду.
осторожностью. Сначала она лишь ненадолго поднял голову над краем башни,
стараясь бегло оценить обстановку, затем посмотрела внимательнее. Увиденное
заставило ее подняться во весь рост.
несколько охранников. Чуть поодаль, также с поднятыми руками, сидел еще один
человек, одетый в высшей степени странно. Чифуни показалось даже, что на нем
она видит остатки древних самурайских доспехов. На современном поле боя они
выглядели особенно неуместно. Впрочем, вид у этого человека был такой,
словно он вместе со своими доспехами побывал под лавиной.
знала, называется ?калико?, стоял Фицдуэйн. Ирландец был босиком, в широких
брюках и изодранной белой рубахе, но он был жив, и он улыбался.
только никак не возьму в толк, кто здесь кого спасает. Может быть, вы
знаете?
сбежать вниз, обнять этого удивительного человека, крепко прижать его к себе
и любить, любить без конца. Глаза защипало от слез, и она с трудом
удержалась, чтобы не расплакаться. Несколько секунд она не двигалась,
стараясь взять себя в руки и вернуть утраченное самообладание. Потом Чифуни
начала смеяться. Поначалу смех давался нелегко, но ей было так хорошо, что
останавливаться не хотелось. Радость и приятное возбуждение охватили ее с
такой силой, что Чифуни отбросила столь важный для нее в прежние времена,
прослеживавшийся в каждом ее слове и жесте самоконтроль. Ощущения свободы,
приподнятости и оптимизма переполняли ее.
своего подствольного гранатомета, - жизнерадостно пояснил Хьюго. - К
счастью, один мой друг, - он указал на Гото в расщепленных самурайских
доспехах, - принял удар на себя. Должно быть, он заранее подготовился к
такому повороту событий, хотя нельзя сказать, чтобы он ждал его с
нетерпением.
Япония, пригород Токио, 25 июня
открыть глаза.
что имело значение, так это то, что ему было тепло и уютно, к тому же он был
уверен, что находится в безопасности. Завтра, считал он, само о себе
позаботится.
Мысли и обрезы неторопливо появлялись перед его мысленным взором и столь же
медленно уплывали прочь. Вот возникло перепачканное сажей лицо Чифуни,
которая смотрела на вето совсем по особенному, и Фицдуэйн вспомнил, как она
появилась на вершине контрольной башни в изорванном и грязном деловом
костюме, с винтовкой на плече. Потом перед глазами замелькали полицейские
вертолеты, из которых посыпались вооруженные до зубов кидотаи, вспыхнули
ослепительные прожектора, забегали эксперты с видеокамерами, появились
пластиковые мешки для перевозки трупов и полицейские в хирургических масках.
Вспомнил Фицдуэйн и сердитого полицейского офицера, которому Чифуни со
спокойной настойчивостью объясняла, что они дадут свои показания позже.
Раздавшийся из переносной рации холодный начальственный голос, услышав
который, полицейский чин даже слегка попятился, избавил их от немедленного
расследования, и Фицдуэйн понял, что снова летит в вертолете, и что вокруг
сгустилась ночь.
нависающей крышей, с традиционными бамбуковыми шторами шодзи на окнах.
Фицдуэйн помнил долгий горячий душ, помнил, как текла по полу красная от
чужой крови вода, и отвращение охватило его с новой силой. Потом он
вообразил себе пар, поднимающийся над старинной медной ванной, в которую он
с трудом вскарабкался, и в ушах его зазвучал голос Чифуни, советовавшей не
шевелиться и убеждавшей, что все будет прекрасно.
бодрым. Это было изысканное ощущение, ощущение беспечного полета, свободы от
забот и ответственности
древние римляне, и Фицдуэйн знал, что они прекрасно справлялись со своими
трудностями. Японцы были просто помешаны на этой процедуре, и этим, быть
может, объяснялось экономическое чудо, которое они явили миру. В Ирландии
горячие ванны не были распространены, и этим тоже многое можно было
объяснить.
добрую половину мировых проблем. В ванну можно было даже запустить
английскую пластиковую уточку.
желтых пластиковых уточек, которые, по поверью, приносят счастье. У Бутса
было их несколько штук - целый выводок, - и он обожал их, хотя, как правило,
малыш не давал им спокойно плавать, а топил и смотрел, как они выныривают
из-под воды. Кто-то когда-то сказал Фицдуэйну, что уточки на самом деле
символизируют мужское начало, но он сомневался, действительно ли это так.
Неужели в простых игрушечных утках для ванны заключено какое-то глубинное
сексуальное значение? Неужели существует какая-то фрейдистская теория,
которая могла бы это объяснить?
Впрочем, пластиковая игрушка не на многое способна. Самому Фицдуэйну утки
нравились, но он предпочитал женщин.
интересно поговорить, и они рожали прекрасных младенцев, таких, как Бутс.
Фицдуэйну понадобилось немало времени, чтобы понять это, но он на самом деле
любил маленьких детей и очень скучал по сыну. В последнее время ему особенно
сильно хотелось вернуться домой и крепко обнять его, обнять, как он еще ни