Любитель разговорного жанра
Глава 1. О ВРЕДЕ СВЕРХУРОЧНЫХ.
стремительно погружалась в темноту. Часы показывали начало восьмого.
Называется, заработалась. Нет, пора прекратить ставить рекорды, так можно
довести себя до нервного истощения. А кто оценит? Никто.
хватало мигрени. Все, решено. Завтра - только до четырех, и ни минутой
больше. Пусть все катятся.
хожу на низких удобных каблуках, а по улице предпочитаю дефилировать на
двенадцатисантиметровых шпильках.
осточертевшем кабинете - вот уж нет. Но мысль о необходимости погружения в
душные сумерки могла кого угодно превратить в трудоголика - по крайней мере,
кабинет был оборудован хорошим кондиционером.
влажность летнего вечера. Я рассеянно порылась в сумке и вспомнила, что по
дороге нужно еще заглянуть в магазинчик - дома не было сахара.
сегодняшний случай, тяжелый и муторный. Семья репатриантов из Бухары с
чадами и домочадцами пришла переводить документы для официальных инстанций.
Дети резвились и хватали бумаги со стола, взрослые на них орали, а в углу
моего кабинета сидела, как изваяние, не разжимая губ, бабка в цветастом
платке с люрексом. Когда я разобралась с их свидетельствами о рождении (у
бабки оно вообще было написано арабской вязью) и вся эта шумная компания
вывалилась, наконец, из кабинета, у меня еще оставалась куча дел.
все документы по кляссерам, вытерла со стола бумажную пыль, собрала сумку.
Терпеть не могу уходить с работы, не освободив стол от груды накопившихся за
день бумаг. "Я готовлю себе фронт работы на завтра," - так говаривал мой
папа, очищая верстак от стружек. Видно, я в него уродилась.
и пустой коридор.
лишний раз не прочитать бронзовую табличку. Надпись на двух языках сообщала,
что здесь работает "Валерия Вишневская. Переводчик, консультант. Прием с
8.30 до 16.00". Вот так. Видимо, мне никак не удавалось привыкнуть к мысли,
что стала таким солидным и серьезным человеком. Те, кто впервые читали эту
табличку, наверное представляли себе мымру лет пятидесяти с тщательно
уложенными седыми волосами, неприступную, в роговых очках. По моему
скромному разумению, справедливо лишь последнее - на работе я действительно
неприступна (или стараюсь быть таковой). А в остальном - ничего подобного. В
тридцать четыре года я выгляжу на двадцать пять (так говорят, и я хочу в это
верить), у меня плоский живот, длинные ноги (сто семь сантиметров).
Некоторые излишки на бедрах только придают пикантность. А очки мне идут.
я живу в Ашкелоне, маленьком уютном городке на берегу Средиземного моря. Мы
здесь уже восемь лет. Мы - это я и моя дочь четырнадцатилетняя Дарья-Далья.
Далья - это по-израильски.
иврит. Поэтому года через два после приезда я уже работала в солидном
учреждении с длинным названием "Бюро по приему и распределению новых
репатриантов из стран диаспоры". Я проработала в Бюро около пяти лет и
наконец решила выйти на вольные хлеба - надоело зависеть от начальников,
хотела быть себе хозяйкой. Да и Дарья требовала больше внимания.
метрики, трудовые книжки. Кроме того, я, естественно, за дополнительную
плату бегаю с клиентами по разным инстанциям, перевожу все, что говорят
чиновники, составляю письма и исковые заявления. Я называю себя "писцом на
базаре", который в средние века сидел на людном месте и кричал: "А вот кому
письма писать, прошения нашему эмиру, великому и милосердному?" Судя по
количеству новоприбывших и способностям большей их части к языку иврит,
работа у меня будет еще долго. Стоят мои услуги недешево - я работник
квалифицированный, не зря же протрубила пять лет, изучая подзаконные акты.
Да и репатриант нынче пошел не тот. В начале девяностых люди приезжали,
бросив все: ни квартиры продавать не разрешали, ни доллары вывозить.
Нынешний потенциальный репатриант приезжает сначала погостить, потом продает
квартиру, отсылает багаж и прибывает сам, не забыв получить по-прибытии
денежное довольствие в аэропорту Бен-Гуриона. А здесь быстро понимает, что
жизни туриста и нового репатрианта отличаются друг от друга, бездушные
израильские чиновники говорят только на иврите, везде нужно подписывать
черт-те что непонятное. И вот тут на сцене появляюсь я. Я начинаю опекать
моих клиентов как добрая нянька, только что сопли у них не вытираю. Конечно,
мои услуги стоят дорого, но сколько я им сохраняю здоровья, времени и денег,
оберегая от ошибок и необдуманных поступков! А человек, живущий на пособие,
ко мне не обратится, у него проблемы маленькие - ежемесячно двадцать
восьмого числа деньги поступают на его счет в банке.
дверям многочисленных офисов. Здание, в котором разместилось мое агентство,
временами напоминало ильф-и-петровскую Воронью слободку - из-за массы
крошечных заведений, снимавших тут помещения: и маклерская контора, и
кабинет психотерапевта, и гомеопатическая аптека, и Бог знает, что еще.
Большую часть обитателей слободки я знала в лицо, но близко ни с кем не была
знакома.
моя старенькая "Сузуки" (та еще машина, но поменять ее - дело даже не
ближайшего будущего).
жару. Но вслед за ним вполне могли "разверзнуться хляби небесные", как оно
обычно бывает. В двух шагах от машины я вспомнила, что оставила зонтик в
кабинете, чертыхнулась и потопала назад.
ступеньке, схватилась за перила. Моя контора находилась в самом конце
коридора.
узкую полоску света. Свет пробивался из-под двери психотерапевта. У меня
слегка улучшилось настроение: не одна я торчу на работе лишние несколько
часов. И вообще - вдвоем идти обратно будет веселей.
вошла, улыбаясь заранее.
ковре бурого цвета. Его голова была неестественно запрокинута так, что
раскрытые неподвижные глаза уставились прямо на меня.
магнитофонные кассеты. Сам магнитофон, раскуроченный и с открытыми карманами
для кассет был закинут в угол кабинета.
голову заорать, забиться в истерике, упасть в обморок. Мне вообще ничего не
приходило в голову. Я стояла с идиотской улыбкой и таращилась на лежавшего,
не в силах ни приблизиться к нему, ни убежать.
прочь от ужасного места. Опрометью выскочив из кабинета, помчалась к своей
двери. Я не соображала, что делаю, почему бегу не к выходу, а в глубь
темного коридора - к своему опостылевшему кабинету. Наверное, сейчас он
представлялся мне единственным надежным убежищем от... От чего?
удалось распахнуть дверь. Влетев внутрь, я заперлась на ключ, обессилено
свалилась в кресло для посетителей и замерла.
входной двери медленно поворачивается. Я вжалась в кресло, судорожно сжав
расстегнутую сумку.
которую нарушал только стук моего бешено колотившегося сердца, послышались
удаляющиеся шаги.
Улица Соколова, дом три, большое здание с конторами, второй этаж.
что они медлят?!"
провода.
пожалуйста, скорее! Здесь кто-то ходит!!. - это я выкрикнула в трубку уже из
последних сил.
нотки:
он, - не доктор, конечно, - ну, кто-то пытается открыть... - у меня
перехватило дыхание.
прервалась.