Поэты и убийство
молча смотрел на посетителя неподвижным взглядом. Чуть погодя он сказал
хриплым скрипучим голосом:
истрепанную книгу.
.рубахи, на мгновение утратил дар речи. Он устал, потому что ему пришлось
пройти всю улицу Храма. А грубиян даже не удосужился предложить ему сесть.
Может быть, и неплохо, что этот уродливый наглый монах не присоединится к
избранному обществу... С отвращением смотрел он на утопавшую в круглых
плечах крупную бритую голову, смуглое лицо с отвисшими, покрытыми щетиной
щеками и мясистым носом над толстогубым ртом. Своими выпученными, необычно
большими глазами монах напоминал отвратительную жабу. В тесной пустой
комнате вонь застоявшегося пота от заштопанной рясы смешивалась с ароматом
индийских благовоний. Несколько мгновений посетитель прислушивался к
однообразному гудению молящихся на другой стороне храма Тонкого Понимания и,
подавив зевок, снова заговорил:
резиденции состоится ужин, а на завтра мой хозяин намечает банкет в честь
праздника Середины Осени, на Изумрудном утесе.
Какой вздор! А почему он прислал тебя, своего советника, а не пожаловал ко
мне сам, а?
он вызвал моего хозяина на совещание всех четырнадцати уездных начальников
округа в губернаторскую резиденцию в Западном городе. Вслед за тем мой
начальник обязан присутствовать на полуденном обеде, который начальник
округа устраивает резиденции.
неофициальный характер. И будут очень скромны. В сущности, всего лишь
встреча поэтов. А поскольку вы...
Лянпо. Оба прибыли в резиденцию только сегодня утром и...
обойдусь без встречи с ними. Что касается стишков Ло...
Пуяна. Он также был вызван начальником округа и приехал сюда вчера.
Всегда слышал, что у него скорее прозаический склад ума. Скучная компания.
членом семьи и, само собой разумеется, посещает все приемы в резиденции.
подумал, надувая щеки, что сделало его еще больше похожим на жабу. Затем
кривая улыбка раздвинула его чувственные губы, показав неровные, потемневшие
зубы.
заросшие щеки. Скрипучий голос царапнул по обнаженным нервам советника.
Опустив глаза, монах больше для самого себя прошептал:
думает о лисах-оборотнях. Говорят, что этот тип чертовски умен.
но никто не вошел через находившуюся за его спиной дверь. Внезапно хозяин
дома заговорил снова:
что я принимаю его приглашение.
Начальник Ло приказал мне осведомиться на улице Храма, и меня направили к...
раньше. Но, на самом деле, приехал только сегодня утром. В пути меня
задержали. Но это вас не касается. Я буду в резиденции начальника Ло к
полуденной трапезе, советник. Позаботьтесь, чтобы для меня приготовили
вегетарианские блюда и предоставили мне небольшую, но чистую комнату.
Подчеркиваю, небольшую, но чистую. А теперь извините меня, советник Као.
Должен заняться другими делами. Даже у отставного могильщика могут быть
некоторые обязанности. В частности, погребение мертвых. И прошлых, и
нынешних.
внезапно, как и начался.
и, повернувшись, вышел.
древняя книга прорицаний. Ткнув толстым указательным пальцем в название
главы, он вслух прочел:
глазами.
руки на животе. - Но в свиных ножках было слишком много уксуса. Во всяком
случае, на мой вкус.
которым возвращался из губернаторской резиденции в Ямынь. Поглаживая свою
длинную черную бороду, судья сказал:
изысканных блюд. Поистине роскошная трапеза. И похоже, начальник округа -
способный человек, быстро схватывающий суть текущих событий. Нахожу, что его
обобщение итогов совещания было весьма поучительным.
Затем закрутил вверх кончики своих тонких усиков, украшающих его округлое
лицо.
Оба они, и судья Ди и сам Ло, были одеты в полный церемониальный костюм из
зеленой парчи, как полагалось в присутствии главы округа, их прямого
начальника. Осеннее утро было свежим, бодрящим, но жаркие лучи полуденного
солнца уже падали на полог паланкина.
приятными мыслями. Я составил подробную программу на те два дня, что ты
почтишь нас своим присутствием, старший брат! Программа довольно-таки
приятная, поверь мне на слово!
хлопочи из-за меня. Если бы мне удалось немного почитать в твоей прекрасной
библиотеке...
занавеску. Паланкин пересекал центральную улицу. Начальник Ло показал на
витрины лавок, празднично украшенные цветными фонарями всех форм и размеров.
ночью! С ужина. Вместе с небольшой, но избранной компанией гостей!
Осени вызвал у него прилив горечи. Больше чем любой другой из ежегодных
праздников, этот был прежде всего семейным; на нем хозяйничали женщины, и в
нем принимали большое участие дети. Судья рассчитывал провести этот день в
Пуяне в узком семейном кругу. Но начальник округа, сам возвращающийся в
столицу провинции на следующей неделе, приказал ему задержаться на два дня в
Чинхуа, чтобы быть под рукой, если понадобится. Судья Ди вздохнул. Он сам
предпочел бы немедленно вернуться в Пуян, и не только по причине торжеств,
но из-за находившегося в суде сложного дела о хищениях, которым он хотел
заняться лично. Из-за этого дела он решил съездить в Чинхуа один, оставив в
Пуяне своего доверенного советника секретаря Хуна и своих троих соратников,
чтобы они смогли собрать всю необходимую для вынесения приговора информацию.
скромное жилище!
до недавнего времени составлял тексты наиболее важных императорских указов?
несравненного прозаика и поэта. Кроме того, с нами будет придворный
стихотворец достопочтенный Чан Лянпо.