излечения поселилась у них. А теперь я отправляюсь вместе с твоим
советником, чтобы забрать ее.
оттенков. Пожалуйста, внимательно изучи оба письма и посмотри, нет ли примет
того, что они написаны одной рукой. Спрячь их быстрее в рукав! Идет
советник!
Южных ворот. Я принял решение. Расчисти этот пустырь и первым делом убери
полоумную женщину, которая именует себя хранительницей кумирни.
судья. - Домашний лекарь и сиделка последуют за нами в закрытом паланкине, я
слышал, что та женщина тяжело
готов принять у себя гостей.
до второго двора, он отправился в присутствие
носилках.
что прямо в городе есть место, где сосредоточено разное отребье. Вы
согласны, сударь? - Да, конечно.
замолчал. Но когда они проходили по улице Храма, все же не сдержался:
потребовалось немало труда, чтобы убедить его принять приглашение его
превосходительства. Могильщик уступил только после того, как я ему сказал,
что вы также будете жить в резиденции.
об интересном опыте, о лисах, если память меня не подводит.
в виду?
хотелось внушить мне, что он прибыл сюда лишь накануне ночью. Но... Небо!
Почему мы здесь останавливаемся?
им расступиться.
затем снова остановился. В окошко заглянул начальник стражи. Браво
отсалютовав, он сказал Као:
подхватила собачью болезнь. Она...
шестеро стражников с выставленными вперед копьями, удерживая на расстоянии
кучку зевак. Чуть дальше у обочины дороги лежала на спине Шафран. С помощью
длинного шеста с развилком на конце двое стражников прижимали ее за шею к
земле. В грязном изорванном платье ее фигурка выглядела трогательно
крошечной. Впереди, посреди пустой дороги, стражники разжигали костер.
пущей безопасности мы сожжем мертвое тело. Никто не знает, как передается
эта болезнь.
дикие вопли из-за того кустарника и странный лающий звук. Предположив, что
на кого-то напала бешеная собака, они бросились в сторожку и вернулись с
вилами. Я как раз проходил теми старыми воротами, когда выбежала ведьма,
кричащая во весь голос. Ее лицо было искажено от ужаса, на губах выступила
пена. Она кинулась к нам, но один из моих людей сумел зубьями вил ухватить
ее за горло и опрокинуть на землю. Она уцепилась за древко и билась так
сильно, что понадобился еще один человек, чтобы ее удержать. Но потом руки
ее разжались, и она умерла.
что произойдет нечто подобное. Я получил приказ поставить нескольких моих
людей у того лотка и следить за старыми воротами. Вот почему мы оказались на
месте прежде, чем она смогла напасть на какого-нибудь прохожего.
из другого паланкина.
надлежит сжечь?
и кустарник, из которого она выбежала. Болезнь страшная, сударь.
советнику Као. - Я возвращаюсь в присутствие.
стоявших в центральном дворе резиденции. Одни расправляли на подушках
парчовые покрывала, другие укладывали чайные корзинки и коробки со
сладостями. Их веселая болтовня действовала судье Ди на нервы. Он прошел к
домоправителю. Старик разговаривал со старшиной более двадцати носильщиков,
которые стояли вдоль стены, чисто одетые в коричневые, перепоясанные
красными кушаками куртки. Домоправитель доложил судье, что поэтическая
встреча в библиотеке закончилась. Гости прошли в свои покои переодеться, и
начальник Ло последовал их примеру.
обхватил ладонью локоть левой руки и, опустив подбородок на плотно сжатый
кулак, мрачно смотрел на словно застывший в сумеречном вечернем покое
скальный садик.
небе пролетала стая диких гусей, неторопливо взмахивая крыльями. Верный
признак осени.
самый темно-фиолетовый халат, который надевал накануне вечером. Поправляя на
голове высокую шапку из жесткой черной саржи, он услышал стук подбитых
железом сапог по мостовой двора. Военный конвой прибыл, и, значит, вскоре
участники вечеринки тронутся в путь.
синюю рубаху, стянутую на его широкой талии веревкой. На голых ногах -
разношенные соломенные сандалии. С кривой палки свисал узелок, в котором он
носил одежду. Когда вдвоем они поднялись на широкую мраморную террасу, где
блистали роскошными парчовыми одеяниями начальник Ло, академик и придворный
поэт, могильщик грубовато сказал им:
скале. В этом узелке мое лучшее платье.
сказал ему академик. - Чан, я отправляюсь с вами. Мы должны выяснить наши
разногласия касательно поэтического очерка.
и...
могильщик. - Мне нравятся горные пейзажи и нужно упражнение. Зашел сюда,
чтобы вас предупредить, не беспокойтесь обо мне.
паланкин поднимется барышня Юлань вместе с камеристкой моей первой жены,
которая будет ей прислуживать в дороге.
придворным поэтом начальник уезда спустился по мраморной лестнице, и
тридцать солдат салютовали им алебардами. Ло и судья Ди собирались сесть во
второй паланкин, когда на террасе появилась изящная фигура поэтессы в
развивающемся вокруг ног платье из тонкого белого шелка и в синем парчовом
жакете с серебряным цветочным узором, с длинными рукавами. Свои пышные,
волосы она уложила в высокую замысловатую прическу, удерживаемую длинными
серебряными шпильками, концы которых были украшены филигранными золотыми
подвесками с поблескивающими сапфирами. Ее сопровождала пожилая служанка в
скромном синем платье.
что же, наша поэтическая встреча не затянулась. Академику и придворному