помолиться богине Гуаньинь, он приказал заключить меня в камеру на заднем
дворе. Вот уже много лет, как он держит меня в заключении, и час назад,
когда люди вашего превосходительства выбили дверь, я впервые вышел.
камере. Там имелся глазок, и сквозь него он слабым голосом звал нас. Я
приказал выбить дверь. Этот старик не оказал никакого сопротивления и
попросил провести его к вашему превосходительству.
сообщит о нем великому жрецу. Он был отравлен. Второй, стоящий сейчас перед
вашим судом, притворился, что примкнул к моему преемнику, чтобы лучше за ним
наблюдать и сообщать мне все, что удалось бы разузнать. Ничего ценного он не
обнаружил, потому что только проклятые пособники нового настоятеля знали о
том, что творилось. Я приказал моему ученику пока что молчать, ибо если бы
он только раскрыл рот, мы оба были бы сразу же убиты, и исчезла бы последняя
надежда положить конец осквернению этого святого места. Но он сможет
показать вам негодяев, которые участвовали в похабных затеях самозванца.
Остальные монахи - искренние верующие, и если есть среди них несколько
лентяев, привлеченных легкой жизнью в этом храме, я умоляю ваше
превосходительство пощадить их.
к почтенному монаху, который в свою очередь был освобожден. Пройдя вдоль
коленопреклоненных монахов, он указал семнадцать из тех, что были помоложе.
вопить и сквернословить. Некоторые кричали, что Духовная Добродетель
принуждал их насиловать паломниц, другие молили о пощаде, третьи хотели
исповедаться в своих преступлениях.
превратив их вопли в стоны. Наконец установилась тишина, и судья приказал:
Полному Пониманию и вернуться к своим обычным занятиям.
которым присоединились привлеченные воплями жители окрестностей,
надвинулась, шумя, на преступников.
уезда будет говорить.
подтачивали корни нашего общества. Они виновны в преступлении против
государства, ибо семья составляет его основу, как это доказал наш
бесподобный мудрец учитель Конфуций. Совершая надругательство над честными
женами, приходившими сюда помолиться богине, эти негодяи были уверены в
своей безнаказанности, думая, что их жертвы будут хранить молчание из страха
запятнать честь своих семей. К счастью, негодяи не осмелились снабдить
секретными входами все шесть домиков. В двух их нет. Благодаря милосердию
небесных сил ясно, что нельзя считать незаконным ребенка паломницы только
потому, что она провела ночь в этом храме. Прошу вас всех хорошо это понять!
Сегодня после обеда я начну допрос преступников. Они смогут тогда
исповедаться в своих заблуждениях и свободно объясниться перед судом.
мерзавцев. Временно разместите их за оградой вдоль восточной стены ямыня.
Отправьте их туда побыстрее.
вынесу тебе приговор!
другу тяжелыми цепями и погнали вперед ударами дубинок.
до первого двора и отправить в ямынь в его личном паланкине.
я опасаюсь, что толпа может расправиться с этими монахами. Садись же на коня
и скачи к начальнику гарнизона. Передай ему, чтобы направил гарнизон
копейщиков и конных лучников для защиты ограды двойной цепью. Командование
недалеко от присутствия, и солдаты прибудут туда до арестованных.
Бао заметил:
судья продолжал:
драгоценного времени. В храме Бесконечного Милосердия находятся ценнейшие
сокровища. Мы не можем уехать отсюда, не составив описи и не наложив печати
на ценные предметы и имеющиеся здесь многочисленные золотые и серебряные
слитки. Вероятно, высшие власти прикажут конфисковать все имущество и,
учитывая такую возможность, мне нужно приложить опись к своему докладу. У
казначея, несомненно, есть список всего имущества, но надлежит проверить
предмет за предметом. Это отнимет у нас много времени, а пока, прежде чем
приступить к этой работе, предлагаю пойти перекусить.
отправился в обширную трапезную храма. Проходящая мимо толпа кипела от
гнева, возмущенная преступлениями монахов.
обязанностей хозяина, но ради экономии времени, сказал он, сядет со своими
помощниками, которым во время обеда должен дать указания.
вежливости, решая, кому сесть во главе стола, судья Ди устроился в стороне в
обществе секретаря Хуна, Тао Гана и Ма Чжуна. Двое послушников поставили
перед ними чашки с кашей, рисом и овощами. Некоторое время четверо ели
молча, но, как только послушники удалились, судья произнес с улыбкой:
честный секретарь! Сейчас я наконец могу все вам рассказать.
слитка, ты, наверное, жестоко страдал, секретарь! Хотя в тот момент мой план
еще и не вполне созрел, я уже знал, что наступит день, когда мне понадобятся
средства для, его осуществления. Кроме жалования у меня нет других доходов,
а занять в казне присутствия я не решался. Я не забывал об осведомителях
отца настоятеля, и мне не хотелось заранее их настораживать. Но получилось
так, что эта взятка обеспечила меня именно той суммой, в которой я нуждался
для установки своего капкана! Два золотых слитка пошли на выкуп двух певичек
у владельца "дома радости", где они находились на содержании. Третий я
передал барышне Абрикос с тем, чтобы она добилась от отца настоятеля
согласия на одну ночь предоставить им гостеприимство в храме. Один
серебряный слиток причитался управляющему судьи Ло в благодарность за
участие, которое он принял в выкупе двух молодых женщин и за оплату их
проезда до Пуяна. На второй серебряный слиток моя первая жена приготовила им
одежду, которая более соответствовала их будущей роли. Остаток использован
на приобретение одежды паломниц и наем двух роскошных паланкинов, в которых
вчера вечером они направились к храму Бесконечного Милосердия. Так что,
секретарь, не стоит больше тревожиться по этому поводу.
почувствовали облегчение после его признания.
же увидел в них достоинства, делающие из крестьян подлинную основу нашей
славной империи. Достоинства столь значительные, что их не смогла стереть
даже печальная профессия. Увидев барышень, я понял, что, если они согласятся
мне помочь, мой план обязательно удастся. Я дал им понять, что приобретаю их
в качестве наложниц, и даже своей первой жене не осмелился сказать правды,
опасаясь, что отец настоятель сумел найти осведомителей среди моих слуг.
Затем мне пришлось подождать, пока барышня Абрикос и ее сестра свыкнутся с
новым образом жизни и смогут справиться с ролью высокопоставленной дамы и ее
служанки. Благодаря упорным усилиям моей первой жены барышня Абрикос
чрезвычайно быстро добилась успехов, и я решился отправить ее к противнику.
рассказ:
девиц. Я объяснил им, в чем подозреваю отца настоятеля, и спросил у барышни
Абрикос, согласится ли она помочь мне сорвать с него маску. Я добавил, что
она совершенно вольна отказаться, имея в запасе второй план, который не
требовал ее участия. Но она немедленно согласилась, сказав мне, что не
простила бы себе всю жизнь, если бы упустила возможность уберечь других
женщин от этих развратных чудовищ. Я попросил их переодеться в платья,
сшитые по заказу моей первой жены и скрыть их под просторными рясами
буддийских послушниц. Затем им следовало незаметно проскользнуть через
заднюю дверь и на рыночной площади нанять два роскошных паланкина. Прибыв в
храм, барышне Абрикос надлежало рассказать настоятелю такую историю: она
наложница столь важного чиновника столицы, что не осмеливается назвать его
имени. Столкнувшись с ревностью первой жены и чувствуя охлаждение своего
владыки, она опасается быть отвергнутой и надеется на храм Бесконечного
Милосердия как на свой последний шанс, потому что у ее господина нет детей,
и если бы она смогла принести ему сына, ее положение снова было бы
обеспечено. Эта история выглядела достаточно правдоподобно, но я знал, до
какой степени недоверчив отец настоятель. Я опасался, что он не согласится
ее принять из-за отказа сообщить свое имя. Поэтому я предложил барышне
Абрикос сыграть на двух его главных слабостях, чтобы добиться своего, а