судьей факты и заявили о готовности засвидетельствовать, что узнать
содержание письма о передвижении войск было физически невозможно.
напитки.
руководством судьи Ди был составлен подробный отчет о событиях дня.
свидетелей. Из своих покоев были вызваны барышни Абрикос и Голубой Нефрит,
подробно рассказавшие о своем приключении и оставившие отпечатки больших
пальцев на его записи.
обнаружить виновных в убийстве монахов в толпе из сотен и сотен человек. А
поскольку поведение духовных особ в какой-то мере оправдывало народный гнев,
и беспорядки в дальнейшем не повторились, судья в заключение почтительно
советовал не принимать мер против жителей Пуяна.
наконец закончены. Судья Ди пригласил генерала Бао, судью в отставке и двух
глав гильдий разделить с ним вечернюю трапезу.
попросили их извинить, ибо после трудного дня нуждались в отдыхе. Пришлось и
генералу Бао отказаться от приглашения. Все четверо распрощались с судьей,
который проводил их до паланкинов, где еще раз поблагодарил за бесценную
помощь.
свои покои.
госпожи второй жены и госпожи третьей жены, а также барышень Абрикос и
Голубой Нефрит за праздничным ужином. Все пятеро поднялись, чтобы пожелать
ему добро пожаловать. Он уселся на своем обычном месте и, с наслаждением
пробуя вкусные блюда, целиком отдался радости возвращения в сердечную
атмосферу, которой ему так недоставало в последние недели.
барышням Абрикос и Голубой Нефрит:
вручен дар в четыре золотых слитка из числа конфискованных в храме
Бесконечного Милосердия. Это было бы скромным вознаграждением за помощь,
которую вы оказали мне в этом деле. В ожидании одобрения моего предложения я
направлю официальное послание начальнику вашего родного уезда с просьбой
разыскать ваших родителей. Может быть, благодаря небу они еще живы. В ином
случае другие члены вашей семьи будут, несомненно, счастливы вас приютить у
себя. Когда в Ху-нань будет отправляться военный отряд, я поручу вас заботам
его начальника.
вознаграждению от правительства вы сможете приобрести землю или же открыть
свое скромное торговое заведение, а в положенное время ваша семья найдет вам
достойных супругов.
коснувшись лбами пола.
присутствие, пересекая дорожку, идущую от сада к главному порталу ямыня, он
услышал за спиной легкие шаги. Оглянувшись, он увидел барышню Абрикос. Она
шла одна, опустив глаза.
стесняйтесь, скажите.
милостивая судьба передала нас под вашу защиту, моей сестре и мне было бы
нелегко покинуть этот, ставший для нас дорогим, дом. И первая жена
соблаговолила нам сказать, что она не возражала бы...
более счастливы и скоро это поймете, первой женой почтенного крестьянина
вашей деревни, чем став четвертой или пятой женой начальника уезда. А пока
все устроится, ваша сестра и вы можете считать себя гостями этого дома.
щеках прозрачные алмазы всего лишь порожденный сиянием луны обман зрения.
Вероятно, писцы переписывали набело доклад, подготовленный вечером. Он
застал секретаря и трех помощников в своем кабинете, выслушивающими отчет
начальника стражи. По приказу секретаря Хуна тот только что опросил
различных наблюдателей, расставленных вокруг усадьбы Линь Фан". Никто из них
не заметил ничего особенного.
полученные официальные бумаги. Три письма он отложил в сторону и сказал
секретарю:
много джонок с эмблемой Линь Фана, но в их грузах не нашли ничего
подозрительного. Боюсь, что мы опоздали и этим способом уже невозможно
получить доказательства незаконной деятельности нашего друга!
кисточкой указания для первого писца.
друга Чэн Па. Я воспользовался этим для более внимательного осмотра храма
Совершенной Мудрости. И слышал странные звуки. За его стенами должны
твориться любопытные
Цяо Тай. Лишь Тао Ган спокойно подергивал три волоска своей бородавки. Все
хранили полное молчание.
пережили весьма своеобразное приключение в буддийском храме. Почему бы
разнообразия ради нам теперь не заняться даосским святилищем?
ответил:
когда речь идет об общении с существами иного мира...
утверждает, что при определенных обстоятельствах обитатели Адских областей
не имеют возможности вмешиваться в нашу жизнь. Но, с другой стороны, я
глубоко убежден, что человеку с чистой совестью не приходиться опасаться
призраков или духов. Справедливость оставляет за собой последнее слово как в
невидимом, так и в видимом мире. К тому же, мои верные друзья, не скрою от
вас, что сегодняшние события и время ожидания, которое им предшествовало,
вывели меня из равновесна. Думаю, небольшое расследование в районе даосского
святилища принесет мне пользу.
если наше посещение должно оставаться тайным.
квартала. Вели ему пойти к храму Совершенной Мудрости и приказать Чэн Па
немедленно убираться. Эти люди отнюдь не стремятся к конфликту с властями, и
вся шайка исчезнет прежде, чем старший смотритель закончит говорить! Но из
предосторожности передай начальнику стражи, чтобы шел туда с десятью своими
людьми на случай, если понадобится применить силу. Тем временем мы
переоденемся в одежду, которая не будет привлекать внимания, а когда
вернется Тао Ган, сядем в обычные паланкины. Я беру с собой только вас
четверых и никого больше, но не забудьте взять с собой бумажные фонари и
побольше свечей!
своих людей.
на начальника уезда! По приезде его превосходительство желал изо всех сил
заняться пошлым убийством на улице Полумесяца, где нельзя было бы подобрать
и одной монеты. Но заметьте, сразу же затем его превосходительство
интересуется буддийским храмом, который можно сравнить с дворцом самого Бога
богатства! Между нами говоря, я не был бы огорчен, если бы смог вернуться
туда поработать, когда высокие инстанции примут свое решение.
для вас бесполезен, - лукаво заметил один из его людей.
Управляющий господина Линь Фана захотел доказать мне, что умеет оценить
вежливость моего отношения.
товарищ первого стражника.
бросил. Она была ловко подхвачена на лету.
уж ничего не ускользает от вашего внимания, расскажу вам все до конца. Этот
управляющий вложил мне в руку несколько серебряных монет, спрашивая, не
соглашусь ли я завтра взять у него письмо для одного из друзей. Я ответил:
"Конечно, если завтра буду на месте". Но завтра меня здесь не будет, и я не
смогу забрать письмо. Таким образом, я не нарушу приказов его
превосходительства и не обижу этого столь любезного управляющего,
отказавшись от вежливо предложенного подарка. Одним словом, я остаюсь верен
правилу строгой честности, которое я раз и навсегда сделал своим.