декоративном панно.
понимаете вы эти вещи! Министр позволил себе улыбнуться.
нашей администрации. Вот уже многие годы я взвешиваю похвалу и порицание,
осуждение и одобрение так же тщательно, как ювелир взвешивает золото.
Ничтожное нарушение в грузе, положенном на ту или иную чашу весов, может все
исказить!
каменным ступеням, чтобы совершить небольшую прогулку вокруг озера с
лотосами.
ИМПЕРАТОРСКИМ ТЕКСТОМ
Ди провели пятнадцать самых тоскливых дней своей жизни.
находился в мрачном настроении, постоянно размышляя над проблемой, о сути
которой отказывался разговаривать. У него было в обычае, получив признание
обвиняемого, вместе со своими помощниками обсуждать наиболее интересные
обстоятельства дела, но на этот раз он просто поблагодарил их за честную и
преданную службу и сразу же погрузился в свои административные дела.
счета присутствия. Он бросил работу, чтобы расписаться в получении, и
поспешил отнести объемистый пакет в кабинет судьи.
передать ему на подпись несколько бумаг. Вместе с ним были Цяо Тай и Ма
Чжун.
империи. С сияющей улыбкой он торжественно объявил:
наконец перестанет хмуриться!
своих приговоров, - возразил секретарь, - Он мне ничего не говорил, но у
меня впечатление, что его тревога личного характера. Речь, несомненно, о
проблеме, которую он хотел бы решить ради собственного спокойствия.
когда судья объявит об окончательном осуждении Линь Фана. Это госпожа Лян!
Наш дорогой министр финансов, очевидно, загребет значительную часть
состояния обвиняемого, но останется достаточно, чтобы наша старушка
превратилась в одну из богатейших женщин в империи!
момент собственного торжества она упала без сознания. Пожилые люди плохо
переносят подобные переживания. Похоже, с того дня она не покидала постели.
поздоровался с ними и схватил пакет, который секретарь Хун протянул ему
обеими руками.
Линь Фану! На мой взгляд, было бы достаточно просто отрубить ему голову. Ну
что же, мы обязаны исполнять приказы императора!
к другим документам. Передав все секретарю, он почтительно поклонился в
сторону столицы.
удостоил пожаловать этому присутствию декоративное панно с воспроизведением
подлинного текста, начертанного алой тушью. Секретарь, как только
императорский дар будет к нам доставлен, проследите, чтобы он был немедленно
укреплен на почетном месте - над возвышением в большом зале!
состоится, как того требует обычай, за два часа до восхода солнца.
Секретарь, дайте необходимые указания всем чиновникам и сообщите коменданту
гарнизона, что мне понадобятся всадники для сопровождения приговоренных к
месту казни.
размышления, но спохватился и со вздохом склонился над поданными на подпись
документами.
кивнули. Секретарь откашлялся, чтобы прочистить горло, и спросил:
Может быть теперь, когда убийца официально осужден, ваше превосходительство
удостоите своих слуг объяснением того, что же произошло?
вскоре плотная толпа стояла в терпеливом ожидании перед присутствием.
освещенный дюжиной установленных вдоль стен крупных свечей. Люди тихо
переговаривались между собой, боязливо посматривая в сторону стоявшего за
спиной начальника стражи гиганта, держащего на плече длинный двуручный меч.
тяжело на сердце. Они знали, что правительство не относится легко к
беспорядкам. Если оно расценит избиение монахов как проявление непокорности,
то, несомненно, примет жесткие меры против уезда.
возвышении появился судья Ди в сопровождении своих четырех соратников.
Ярко-красная накидка на его плечах оповещала, что будут вынесены смертные
приговоры.
положенное по обычаю жаркое и выглядел примирившимся со своей судьбой.
прочитал: "Хуан<Сан признан виновным в изнасиловании и убийстве. У него
будет отсечена голова. Его тело будет разрублено на части и брошено собакам,
а голова выставлена у Южных ворот города в течение трех дней в назидание".
на плечах белую табличку, где крупными иероглифами сообщались его имя,
характер преступления и ожидающее его наказание.
приказал начальнику стражи вызвать его преподобие Полное Понимание и обеих
сестер Ян.
платье с желтыми полосами, указывающее его монашеский ранг. Он отставил в
сторону лакированный красный посох, на который опирался, и медленно
опустился на колени.
Абрикос и Голубой Нефрит. Они были одеты в зеленые платья со свисающими до
пола рукавами, а их тщательно причесанные волосы украшены вышитыми
повязками, как у незамужних девушек. Они были так красивы, что в толпе
послышались возгласы восхищения.
Бесконечного Милосердия. "Все имущество названного храма конфискуется. За
исключением Большого зала и одного строения, отводимого монахам, храм
сносится в течение семи дней после объявления этого приговора. Его
преподобие Полное Понимание продолжит служение богине при содействии не
более чем четырех монахов. В связи с тем, что проведенное судьей Ди
расследование установило, что два из шести домиков не имели тайных входов,
нынешним провозглашается, что ребенок, зачатый матерью в храме, ни в коем
случае не может считаться незаконным, а его появление на свет должно
приписываться бесконечной благожелательности богини Гуаньинь. Из имущества
храма будет изъято четыре золотых слитка, которые передаются барышне Ян по
имени Абрикос и ее сестре Голубой Нефрит. Начальнику их родного уезда было
приказано внести в списки перед фамилией Ян слова "Есть заслуги перед
государством". Соответственно, названная семья будет освобождаться от
налогов в течение пятидесяти лет".
погладив бороду, продолжил, отчетливо выговаривая каждое слово:
"Императорское правительство с глубоким неудовольствием отмечает, что
граждане Пуяна убили двадцать монахов, нарушив тем самым прерогативу
государства и помешав свершиться правосудию. Весь город считается
ответственным за ужасающее деяние. Правительство намеревалось прибегнуть к
строгим карательным мерам. Однако, учитывая обстоятельства, которые
предшествовали событию, и принимая во внимание, что начальник уезда Пуян
рекомендует проявить снисхождение, правительство, в порядке исключения,
решило, что его милосердие возобладает над его справедливостью и
ограничивается выражением населению строгого порицания".
приветствовать судью Ди, но он, громовым голосом воскликнул: "Тихо!". Пока
он сворачивал длинный свиток, почтенный священнослужитель и две барышни,
простершись, отбивали поклоны.
начальнику стражи, и перед судом предстал Линь Фан.
провалились, а лицо исхудало и выглядело истощенным. Увидев на плечах судьи
ярко-красную накидку и огромный силуэт палача, он задрожал так сильно, что
двум стражникам пришлось его удерживать и помочь встать на колени.