ноги в воду. Последний, самый короткий отрезок водного пути потребовал от
нее неимоверного напряжения. Целый час плыла она и, наконец, добралась до
желанного берега, где и улеглась, отдыхая, пока голод не заставил ее снова
подняться.
ей преграждал глубокий поток, протекавший под нависшими скалами. Ей
показалось, что это место она уже раньше видела. И тут, вскрикнув от
изумления, она вспомнила...
которая проходила под
прорытого в песке морской водой, она заметила след сапога с широким, почти
четырехугольным носком. Она прошла вдоль канала дальше и нашла второй след,
направлявшийся к пещере. А еще ближе к пещере она снова заметила следы ног.
Должно быть, кто-то осматривал пещеру. Скоро он выйдет и она расскажет ему о
своих злоключениях...
в пещеру. Осторожно ступила она на узкую песчаную полоску, но ее глаза еще
не привыкли к темноте, и как она ни напрягалась, увидеть ничего не могла.
вокруг ее шеи и кто-то с силой зажал ей рот. Она стала сопротивляться, но
кто-то держал ее, как в тисках, и она, потеряв сознание, безжизненно поникла
в его руках.
14
самообладание. А теперь мистер Симпсон первый раз в своей жизни видел, как
этот спокойный, непоколебимый чиновник Генеральной Прокуратуры, так же
способен поддаваться человеческим чувствам, как и все смертные. Симпсон
кивнул головой и подтвердил:
Лондон. Я думал, что вы изменили свой план.
займусь этим криминалистом с обезьяньим лицом! Он у меня узнает те средства
убеждения, которые забыты со времени инквизиции!
распахнулась и влетел мистер Ридер. Давер не узнал сыщика, так как тот сбрил
свои бакенбарды, и благодаря этому наружность его чрезвычайно изменилась. С
исчезновением этого украшения изменился весь образ мистера Ридера! Исчезло
его бесполезное пенсне, изменился его кроткий, как бы извиняющийся голос,
его тихие, робкие манеры.
уехала в Лондон, чтобы привезти вам дактилоскоп -- так, кажется, это
называется?..
для меня она -- миссис Флакк.
что он имеет дочь! А знает ли Джон Флакк, что пока он сидел в Бродмуре, его
секретарь, этот жалкий, презренный блюдолиз и раб, решил пойти по его
стопам, воспользоваться его влиянием, его знаниями, и принудил несчастную
дочь безумного Флакка выйти за него замуж?
продолжал:
преступлений своей дочери -- единственному существу, которому он доверял.
Жена его была безвольной рабыней, которую он всегда презирал. Через год
после заключения Флакка в тюрьму, мистер Давер, его секретарь, присвоил себе
его книги и организовал новую шайку в доме, купленном на деньги Флакка, в
доме, который был его главной квартирой, его надежным прибежищем. С того
момента, когда вы узнали, что Флакк готовится к бегству -- бегству, в
котором вы должны были ему помочь -- вы живете в постоянном страхе, что он
откроет вашу двойную игру... Попробуйте сказать, что я лгу, и я пробью ваш
жалкий череп... Где Маргарита Бельман?
сказать.
себя. Он протянул руку, схватил Давера за шиворот и перебросил через стол.
Несколько секунд Давер лежал без движения. Затем, сорвавшись с места, он
выбежал из комнаты, захлопнув за собою дверь. Не успел Ридер оттолкнуть
брошенный по дороге стул и открыть дверь, как Давера уже и след простыл.
возле дома сыщику.
сейчас к легкому обследованию дома, которое, однако, влетит мне в копеечку.
Скажите, у вас есть какие-нибудь сведения о Брилле?
его прикончили. А молодая дама благополучно доехала до Лондона?
рассказал все, что мог; ряда деталей он не заметил, но ему показалось, что
это был полуоткрытый автомобиль с кожаным верхом.
Давера, предварительно взломав дверь. Но документов, которые могли бы
указать на связь Давера с шайкой Флакка, нигде обнаружить не удалось. Сыщики
намеревались уже удалиться, когда вдруг Ридер, бросив последний взгляд
вокруг себя, заметил своеобразность положения коричневого кожаного дивана,
стоявшего в одном из углов. Он возвратился и попытался отодвинуть его, но
ему это не удалось, так как диван, по-видимому, был прикреплен к стене или к
полу. Он ударил ногой в переднюю, обитую тканью часть, послышался глухой
звук, как будто там была пустота.
часть дивана открылась, как крышка ящика. Он был пуст. Прекратив поиски,
сыщики стали спускаться вниз.
которого кровь могла застыть в жилах. Душераздирающий крик!... Крик
человека, который находится в смертельной опасности:
комнаты, которую они только что покинули, и Ридер узнал голос Давера.
лестнице; сыщики устремились за ним. Дверь комнаты Давера оказалась
закрытой.
Ридер сделал шаг вперед и замер, ошеломленный тем зрелищем, которое
представилось его глазам.
глаза смотрели в потолок. Ридер понял, что он мертв, еще не видя ужасной
раны в боку, в которой торчал нож с коричневой рукояткой.
прекрасно понимая, что это пустая трата времени. Затем он быстро обшарил
карманы мертвеца, и обнаружил во внутреннем кармане жилета толстую пачку
банкнот и пакет. Это был маленький конверт, в котором находились: пароходный
билет до Нью-Йорка на имя Стрюжона и паспорт на то же имя.
мистер Ридер.
перенести...
обнаружили.
вырвал из рук детектива лом и начал отдирать деревянную обшивку стены за
диваном. Под обшивкой была каменная стена. Тогда он снова открыл диван. Дно
его состояло из тонких досок; их разломали и обнаружили каменный пол.
вошел в остов дивана и стал двигать его взад и вперед.
ему обо всем. •
Давера. На пол посыпались обрывки записок, с мелким, почти неразборчивым
почерком. На одной из бумажек была нацарапана химическая формула, на другой
было всего только несколько
обычное место".






Максимов Альберт
Шилова Юлия
Шилова Юлия
Лондон Джек
Елманов Валерий
Шилова Юлия