read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Джеймс.
Брови Мэнсона в страхе взметнулись вверх.
- Боже праведный, доктор, конечно вы этого не можете. -Он
с удивлением посмотрел на часы и воскликнул: - Почти час, вы
должно быть проголодались! Я-то уж точно. Пойдемте, устроим
небольшой перекус.
Он предполагал воспользоваться "роллс-ройсом", но после
утреннего звонка Эндина из Уотфорда и информации от местного
почтальона о постоянной подписке Чалмерса на "Трибюн"
предпочел обыкновенное такси.
"Небольшой перекус" на поверку оказался паштетом из
гусиной печенки, омлетом с трюфелями, тушеным зайцем под
винным соусом и бисквитами со взбитыми сливками. Как и
предполагал Мэнсон, Чалмерс, хоть и осуждал подобное
расточительство, но не страдал отсутствием аппетита. И даже
ему было не под силу изменить простые законы природы, по
которым хорошая еда вызывает чувство сытости, довольства,
благодушия и притупляет моральную бдительность. Мэнсон
рассчитывал еще и на то, что густое красное вино застанет
врасплох любителя пива, и две бутылки "Cote du Rhone"
вдохновили Чалмерса на обсуждение близких ему проблем:
работы, семьи, устройства мира.
Именно в тот момент, когда он начал рассказывать о семье и
их новом доме, сэр Джеймс Мэнсон, напустив на себя
соответствующий обстоятельствам скорбный вид, как бы
невзначай вспомнил, что в прошлом году видел по телевидению
интервью, взятое у Чалмерса на улице.
- Прошу простить меня, - сказал он, - я как-то не взял в
толк раньше... то, что случилось с вашей девочкой... какая
трагедия.
Чалмерс кивнул и уставился на салфетку. Сначала медленно,
а потом все больше проникаясь доверием, он начал рассказывать
своему шефу о Маргарет.
- Вы не сможете это понять, - вставил он по ходу рассказа.
- Я могу попытаться, - тихо сказал сэр Джеймс.- У меня
ведь тоже есть дочь. Конечно, она старше.
Через десять минут в разговоре наступила пауза. Сэр Джеймс
Мэнсон вытащил из внутреннего кармана сложенную вдвойне
бумагу.
- Даже не знаю, как бы это сказать, - начал он с некоторым
смущением, - но... в общем мне, как и всем остальным,
известно, сколько времени и сил вы отдаете компании. Я знаю,
что вам приходится долгие часы проводить на работе, а
напряжение, связанное с этой личной драмой, не может не
сказываться ни на вас, ни без сомнения, на миссис Чалмерс.
Поэтому сегодня утром я передал это распоряжение в свой банк.
Он протянул Чалмерсу ксерокопию письма, и тот погрузился в
чтение. Письмо было кратким и конкретным. Управляющему
"Кауттс Бэнк" предписывалось каждый первый день месяца
пересылать по почте пятнадцать банкнот, достоинством 10
фунтов каждая, доктору Гордону Чалмерсу, на его домашний
адрес. Переводы должны производиться в течение десяти лет,
если не поступит дополнительных распоряжений.
Чалмерс поднял глаза. На лице его хозяина застыло
сосредоточенное выражение с легким налетом смущения.
- Спасибо, - мягко произнес Чалмерс.
Сэр Джеймс положил ему руку на локоть и слегка
пожал.
- Больше не будем об этом. Выпейте коньяку. По пути в
контору Мэнсон предложил высадить Чалмерса у вокзала, откуда
он может добраться до Уотфорда на поезде.
- Я должен вернуться в контору и что-то придумать с этим
Зангаро и вашим отчетом, - сказал он.
Чалмерс смотрел из окна такси на поток машин,
устремившихся из Лондона в конце пятницы.
- Что вы намерены с ним делать? - спросил он.
- Честно говоря, пока не знаю. Конечно, мне не хотелось бы
давать ему ход. Жаль смотреть, как все уплывет в чужую
страну, а так и будет, если ваш отчет попадет в Зангаро. Но
что-то я рано или поздно должен буду им отослать.
Наступила еще одна долгая пауза, пока такси сворачивало на
привокзальную площадь.
- Я могу чем-нибудь помочь? - спросил ученый. Сэр Джеймс
глубоко вздохнул.
- Да, - сказал он негромко. - Выбросьте образцы Малруни
так же, как вы поступили бы с обычными камнями и песком.
Полностью уничтожьте свои записи. Возьмите копию своего
отчета и сделайте точно такую же с одним отличием - пусть там
будет отражено, что анализы достоверно подтверждают наличие
низкопроцентной оловянной руды, которую экономически
невыгодно добывать. Сожгите оригинальную копию своего отчета.
А после этого никогда не упоминайте о нем.
Такси остановилось, и поскольку никто из пассажиров не
сдвинулся с места, водитель просунул нос сквозь окошко в
защитном экране и обратился к сидящим на заднем сиденье:
- Приехали, командир.
- Клянусь честью, - прошептал сэр Джеймс Мэнсон. - Рано
или поздно политическая ситуация может измениться, и, когда
это случится, "МэнКон" подаст заявку на концессию для
разработки, в соответствии с принятыми в нашем бизнесе
нормами.
Доктор Чалмерс выбрался из машины и посмотрел на своего
хозяина, сидящего в дальнем углу салона.
- Не уверен, что смогу это сделать, сэр, - сказал он. -
Мне нужно все обдумать. Мэнсон кивнул.
- Конечно. Я понимаю, что просьба не из простых. А почему
бы вам не обсудить этот вопрос с женой? Я уверен, что она во
всем разберется.
После этого он захлопнул дверь и велел таксисту отвезти
его в Сити.
Этим вечером сэр Джеймс ужинал с чиновником из Форин Офис
и пригласил его в свой клуб. Это не был один из самых элитных
аристократических клубов Лондона, ибо у Мэнсона не было
намерения попытаться наскоком взять один из бастионов старого
Истеблишмента и в результате оказаться забаллотированным.
Кроме того, у него просто не было времени, чтобы карабкаться
по общественной лестнице, и не хватало терпения для общения с
надутыми идиотами, которых встречаешь на самом верху, после
того как туда взберешься. Светскую сторону жизни он доверил
жене. Рыцарский титул вещь полезная, а от остального -
увольте.
Он презирал Адриана Гуля, которого считал педантичным
болваном. Поэтому и пригласил его на ужин. И еще потому, что
он работал в отделе экономической разведки ФО (8).
Много лет назад, когда деятельность его компании в Гане и
Нигерии достигла определенного уровня, он согласился занять
место в Комитете Сити по Западной Африке. Этот орган был и до
сих пор является чем-то вроде профсоюза всех основных фирм,
базирующихся в Лондоне и производящих операции в Западной
Африке. Озабоченный вопросами торговли, а значит, и
финансами, куда более, чем, например, Комитет по Восточной
Африке, КЗА периодически производил обзор событий, как
коммерческого, так и политического свойства, происходящих в
Западной Африке. Частенько и те и другие были настолько тесно
связаны друг с другом, что становились трудно отделимы друг
от друга. Комитет подпитывал министерства иностранных дел и
торговли предложениями по поводу того, что, по их мнению,
соответствовало бы разумной политике в интересах Британии.
Сэр Джеймс сказал бы проще. Он сказал бы, что они
существовали для того, чтобы говорить правительству, как себя
вести в этой части мира, чтобы увеличить доходы. И был по-
своему прав. Он сидел на заседаниях Комитета во время
гражданской войны в Нигерии и слышал, как различные
представители банков, шахт, нефтяных и торговых компаний
высказывались за скорейший конец войны, что было синонимом
быстрой победы правительственных войск.
Легко догадаться, что Комитет предложил правительству
оказать поддержку Федералам, если те проявят стремление к
победе, причем безотлагательной и при условии, что британские
источники информации на местах смогут подтвердить это. После
этого они сидели и смотрели, как правительство, по совету
Форин Офис, развязывает очередную грандиозную нелепую
африканскую авантюру. Вместо того, чтобы закончиться через
полгода, она затянулась на два с половиной. А Гарольд
Вильсон, как и подобает политику, скорее слетал бы на луну,
чем признался, что его любимчики от его же имени наломали
дров.
Мэнсон лишился солидных доходов с выведенных из строя шахт
и из-за невозможности доставить продукцию на побережье в
условиях непредсказуемой работы местных железных дорог в то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.