его жены. Ей двадцать пять, ему - сорок восемь. Ему начинает казаться, что
он допустил ошибку, женившись на такой молодой женщине. Когда он занят
работой, ему необходимо быть одному. Она предоставлена самой себе и
развлекается, как ей вздумается. В этих письмах утверждают, что развлекается
она с молодым человеком. А Хэмел как раз сейчас находится в самой
ответственной стадии своей работы. - Полковник взглянул на Палмера:
контракт с киностудией на десять миллионов долларов, на издание его в
бумажной обложке - на один миллион и подписаны договоры с другими
государствами, то, конечно, стадия у него сейчас крайне ответственная.
Мистер Хэмел подписал все перечисленные контракты, и книгу нужно сдать через
четыре месяца.
какую-то книжонку! "Вот это да! - подумал я. - А я чем занимаюсь?!"
говорю, что эти письма строчит какой-то маньяк и нечего обращать на них
внимание. Если книга не выйдет в срок, киношники подадут в суд. - Палмер
всплеснул руками. - Мистер Хэмел утверждает, что он не сможет работать до
тех пор, пока не удостоверится, что эти письма - плод больного воображения.
Короче, он хочет, чтобы за его женой понаблюдали.
часами в машине, и при этом изо дня в день ничего не происходит, а потом
вдруг что-то случается, но ты уже так одурел от жары и скуки, что дама
уходит у тебя из-под носа". Больше всего на свете я не любил наблюдать за
чужими женами.
Палмер. Я с вами согласен, лучше всего было бы мистеру Хэмелу показать эти
письма своей жене, но ведь он решительно против?
задвигался в кресле. - Значит, так. Он хочет установить за ней наблюдение и
каждую неделю получать от вас отчет.
поколебался и продолжал:
тогда было столько же, сколько сейчас Нэнси. Она считала, что Хэмел уделяет
ей слишком мало внимания, и, честно говоря, справедливо, в результате он
застукал ее с каким-то молодым повесой и состоялся развод.
переспросил Парнэлл.
девяти до семи, и в это время никому не разрешается входить к нему. Он даже
завтракает у себя в кабинете. Такой распорядок для молодой, только что
вышедшей замуж женщины может стать невыносим. Вот первая жена и не вынесла.
проговорил:
он сказал:
миссис Хэмел, кто ее друзья и где она проводит время днем, если это
известно. - Полковник поднялся. - Ни о чем не беспокойтесь, мистер Палмер.
Передайте, пожалуйста, мистеру Хэмелу, что наш отчет будет доставлен ему
лично ровно через семь дней. Когда вы снабдите Андерсена всеми необходимыми
сведениями, будьте так добры, зайдите к мисс Кэрри, она сообщит вам о наших
условиях. Палмер помрачнел:
появилась холодная улыбка.
поспешно убрал ноги со стола и спрятал журнал с девочками в ящик.
виски?
возразил:
что розовый джин?
Палмера в кресло для посетителей, а сам сел за свой стол.
вместе.
рабочее время если и пьют, то только с клиентами. Мы разрешили эту проблему,
купив на собственные деньги шотландское виски, и держали бутылки у себя в
столах.
знать, верно? - Я посмотрел на Палмера.
его, так же как и меня, мало обрадовала.
Палмер вынул большую блестящую фотографию шесть на десять и вручил ее мне.
волосы, большие глаза, прямой нос, пухлые губы. Судя по тому, как натянулась
на груди белая блузка, с формами у нее все в порядке. Я передал фотографию
Чику, и он едва удержался, чтобы не свистнуть.
женой Марка Хайби, адвоката мистера Хэмела. Завтракает обычно в "Загородном
клубе", затем либо катается на яхте, либо ловит рыбу, либо встречается с
друзьями. Так она говорит мистеру Хэмелу. - Палмер пожал полными плечами. -
У меня нет оснований не верить ей, но мистер Хэмел считает, что именно эти
часы и стоит проверить. Он не сомневается, что она играет в теннис с миссис
Хайби. По его мнению, лгать об этом было бы для миссис Хэмел слишком
рискованно.
голубоватых конверта и свою визитную карточку, все это он вручил мне. Потом
посмотрел на часы. - Мне пора еще на одну встречу. Если вам понадобятся
какие-нибудь дополнительные сведения, свяжитесь со мной. А мистера Хэмела
беспокоить нельзя. - Палмер направился к двери, но остановился. -
Разумеется, это неприятное дело строго конфиденциально.
скаутской улыбкой, и проводил его до кабинета Гленды. - Мисс Кэрри расскажет
вам о наших условиях.
трата времени и денег, но мистер Хэмел слишком важная фигура. Я должен
сделать все, чтобы он снова вернулся к работе. - Он посмотрел на меня сквозь
свои зеленые очки. - Если вы узнаете что-то неприятное о миссис Хэмел, я,
правда, уверен, что этого не случится, немедленно дайте мне знать. В дело
вовлечены слишком большие деньги.
подумал я, вводя его в кабинет Гленды. Мне начинало казаться, что Палмер
тревожится не столько о Хэмеле и его жене, сколько о своих барышах.
которые мне нравятся, ее наружность, тем не менее, радует глаз. Высокая
привлекательная брюнетка в темно-синем платье с белым воротником и
манжетами, всегда безукоризненно причесанная, она производит впечатление
чрезвычайно деловитой и энергичной дамы - такая она и есть на самом деле.
улыбкой Гленды, вернулся к себе.
заметил, что он допил свой стакан, так что, прежде чем сесть за стол, и я
допил свой.
Уолдо Кармайклом. Скаковая лошадка всегда обскачет гужевую, тем более
старую". - Прежде, чем взяться за второе письмо, Чик выразительно взглянул
на меня. - Ну а это письмо просто образчик остроумия. Слушай. "У Кармайкла
это получается гораздо лучше, чем у вас, и Нэнси вполне им довольна. Секс -
для молодых, старикам он противопоказан". - Чик бросил письмо на стол. - Оба
письма подписаны одинаково; "Ваш, но не поклонник". Да, на месте Хэмела,
получив такое письмо, я бы забился в угол и заскулил.
на конвертах, их отправили из Парадиз-Сити. Я снова взял фотографию Нэнси
Хэмел и стал ее изучать.
думаешь, что, если бы у тебя был муж, который пишет с девяти до семи, а тебе
предоставляет лезть на стенку от тоски, ты бы обзавелся кем-нибудь на
стороне.