read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



хотел погреться на солнышке.
- Я дам вам свою. Я ведь видел, как вы приплыли. Лодку, наверно, у Тони
взяли?
- Да, у него. Взял напрокат на целый день. Так дашь мне удочку?
- Конечно, сейчас найду ее. - Он скрылся за грязной занавеской, и мне
было слышно, как он там возится.
Немного погодя он вышел, неся хорошенькую маленькую удочку и банку с
наживкой.
Я положил на стойку свои последние пятьдесят долларов.
- На всякий случай, вдруг я свалюсь за борт, - усмехнулся я, беря у него
удочку. - До пяти я вряд ли вернусь. Ничего?
Он подвинул деньги обратно ко мне:
- Мы же с вами ветераны, босс. От вас мне никаких залогов не надо.
Я был рад заполучить свои деньги обратно. Поблагодарив бармена, я
вернулся к лодке. Выйдя в открытое море, приглушил мотор и снова переоделся
в свой обычный костюм, засунул форму в сумку и опять поплыл к островам.
Обогнув ручей, ведущий к убежищу хиппи, я остановился в четверти мили от
устья под плакучими ветками деревьев. Распаковал бутерброды и принялся
жевать и думать.
Почему этот парень прячется тут, на острове? Он не дезертир. Он здесь
вдвоем с какой-то женщиной, или вещи на столе все же принадлежат Нэнси? "И
еще, - подумал я, - такая палатка стоит недешево. А у хиппи с виду за душой
и десяти центов не наберется. Значит, его содержит Нэнси".
От нечего делать я начал удить, однако настроения не было. Меня одолевали
сомнения и догадки, но я так ничего и не придумал. Мне не хватало информации
и фактов. Тем не менее ситуация меня интриговала.
Около трех часов я услышал отдаленный рокот мотора. Убрав удочку, я
схватился за свисающие ветки и подтянул под них лодку.
Через несколько минут я увидел, что к острову приближается яхта Хэмела.
Она свернула в ручей, сбавила скорость и скрылась из вида.
Я не двигался. Вдруг Нэнси оставила Джоша Джонса караулить? Если он меня
обнаружит, все пропало. Лучше подождать, решил я. Медленно протек час. Я
сидел в лодке, бил москитов и изнывал от жары. Затем я услышал, как снова
заводят мотор, через минуту показалась яхта и стремительно понеслась к
городу.
Я решил побеседовать с хиппи еще раз. Можно наврать, что у меня кончился
бензин, поинтересоваться, не продаст ли он мне хоть немного. Конечно, я
ничем не выдам, что знаю, что лодки у него нет, и с материком его связывает
Нэнси. Я не мог поручиться, любовник он ее или нет, но готов был спорить,
что на этот остров его доставила она, она же купила палатку и прочее.
Я завел мотор и поплыл по ручью. Привязал лодку к столбу и быстро пошел
по вьющейся тропе, не стараясь двигаться бесшумно.
Дойдя до поворота, откуда тропа выводила на поляну, я повернул и разом
остановился.
На поляне было пусто, и она выглядела унылой и заброшенной. Палатка,
складные стулья, приспособления для барбекю - все исчезло. Сомнений не было:
моя птичка - косматый хиппи - упорхнула под присмотром Нэнси и Джоша Джонса.
Как только они приехали, мой приятель рас сказал обо мне, и они разом решили
сложить пожитки и убраться прочь.
По крайней мере, теперь можно было сделать вывод; этот хиппи что-то
натворил. Он не мог рисковать и боялся, что я расскажу кому-нибудь, где он
прячется.
Я подошел по утоптанной траве к квадрату, оставшемуся от палатки. При
таких поспешных сборах он мог и забыть что-нибудь. Поискав несколько минут,
я нашел дешевую никелированную зажигалку, которую видел на столе. Вдруг мне
и дальше повезет и окажется, что на никелированной поверхности сохранились
отпечатки пальцев. Вынув платок, я накрыл им зажигалку и поднял ее с земли.
Тщательно замотав находку в платок, я сунул ее в карман. Поискав еще и
убедившись, что больше ничего не осталось, я поспешил к лодке.
Было уже шестнадцать тридцать. Придется еще заехать в Мейткомб-Кей и
вернуть удочку. Значит, в агентство я вернусь не раньше семи вечера. Может,
еще успею застать Гарри Мэдоуза, нашего заведующего лабораторией.

***
Я завел мотор и поплыл в Мейткомб-Кей.
Когда я вернулся в агентство, Гленда уже собиралась уходить.
- Полковник на месте? - спросил я.
- Вы разминулись на пять минут. - Она холодно посмотрела на меня. - Что
нового?
- Ничегошеньки. Весь день от нее не отставал, - соврал я. - Вела себя,
как все примерные жены, - ходила по магазинам, глазела на витрины, пила чай
с подружками, потом отправилась домой. Боже, до чего я ненавижу эту слежку
за женами!
- Это входит в твои обязанности, - отрезала Гленда и удалилась.
Я пошел в лабораторию, она находилась в конце коридора. Гарри Мэдоуз,
сидя на табурете, рассматривал что-то в микроскоп.
Гарри - высокий, худой старик, ему около семидесяти. Раньше он возглавлял
городскую полицейскую лабораторию, а когда пришел его час уходить на пенсию,
Парнэлл предложил ему перейти к нам. У нас в агентстве лаборатория была
маленькая, но прекрасно оборудованная. Мэдоуз с радостью ухватился за
предложение, он не мог себе представить, что будет делать, сидя дома.
- Привет, Гарри, - сказал я, закрыв за собой дверь. - Все еще трудишься?
Гарри поднял глаза и кивнул.
- Скорей забавляюсь, - ответил он, - коротаю время, все лучше, чем сидеть
перед телевизором. Что тебе от меня нужно?
Я протянул ему все еще завернутую в платок зажигалку.
- Взгляни, Гарри, нет ли на ней отпечатков? Если есть, сними их, я бы
хотел их сличить.
- Ладно, Барт, к утру будет сделано. Собираешься послать их на проверку в
Вашингтон?
- Безусловно. Хочу проверить, как положено, - и, уже подходя к дверям,
спросил:
- А про эти анонимные письма, которые тебе передал Чик, что-нибудь
удалось выяснить?
- Напечатаны на машинке "IBM - ,82C" с шариковой головкой, шрифт
"делегат". Я пытал ся найти на этих письмах отпечатки, но с ними обращались
осторожно - следы такие неясные, что ничего не дают. А вот бумага, на
которой они напечатаны, представляет интерес. У меня имеются образцы всех
видов писчей бумаги, которая продается в нашем городе. Такой здесь нет. Мне
кажется, бумага итальянская. Но это только предположение.
Я знал, что предположения Гарри обычно всегда оправдываются, и намотал
себе на ус, что ими надо заняться в свое время.
- А где письма?
- Я отдал их Гленде, приложил к отчету.
- Хорошо, Гарри. Если найдешь на этой зажигалке отпечатки, дай мне знать.
Пока!
Я вернулся к себе. Чик уже ушел. Сев за стол, я стал соображать.
Куда Нэнси девала этого хиппи? Не могла же она привезти его в гавань, где
всегда полно народу. Случись кому-нибудь увидеть, что он сходит с ее яхты,
сразу пойдут сплетни. Будь я на месте Нэнси, я оставил бы парня в трюме до
трех ночи, когда в гавани никого не будет, тогда можно было бы без особого
риска вывести его на берег.
И я решил провести ночь на набережной. Времени у меня было еще
достаточно. Я вынул из стола свой полицейский револьвер 38-го калибра,
зарядил его и, вложил в кобуру. Потом вышел из кабинета и спустился на лифте
в гараж.
Через три часа стемнеет; Интересно, свободна ли сейчас Берта, подумал я,
но решил, что, пожалуй, звонить ей не стоит. Еще заставит везти ее в дорогой
ресторан, а мне надо беречь деньги.
Я поехал в гавань, припарковал машину и пошел бесцельно слоняться среди
ларьков, где торговали рыбой и фруктами, а потом свернул к стоянке яхт.
Эл Барни, как обычно, сидел на своей любимой тумбе с банкой пива в руке.
Я постарался обойти его. Смешавшись с рыбаками и туристами, я прошел мимо
незамеченным.
"А не заглянуть ли мне в бар "Аламеда"? - подумал я. - Посмотрю, что
представляет собой эта Глория Корт - первая жена Хэмела - и ее дружок
Альфонсо Диас, а заодно пообедаю".
Подходя к причалу, я замедлил шаги. У набережной покачивалось больше
сотни роскошных яхт. Яхта Хэмела втиснулась между другой моторной яхтой и
парусной шлюпкой. Сходни были убраны, а перед трапом в брезентовом кресле
восседал Джош Джонс и строгал дощечку устрашающего вида ножом.
Я осторожно бросил на него беглый взгляд и прошел мимо. Похоже было, что
он находится на посту, а это подтверждало мою догадку, что хиппи спрятан в
каюте. Я нисколько не сомневался, что до полуночи, когда гавань начнет
пустеть, с яхты никто не сойдет, поэтому, слегка ускорив шаг, направился в
дальний конец набережной, в бар "Аламеда".
Была среда, и большинство баров не могло похвалиться обилием посетителей.
Они наполнялись в конце недели, когда рыбаки и портовые рабочие, получив
деньги, приходили покутить.
По дороге к "Аламеде" я прошел мимо киоска с книгами и журналами.
Пробившись поближе к прилавку, я увидел среди прочих книги Раса Хэмела, все
в ярких обложках, которые манили призывными сексуальными сценами. Одну из
этих книг под названием "Любовь всегда одинока" я купил. На ее обложке
красовалась грустная девушка со сногсшибательной грудью.
Я продолжил свое путешествие по набережной и наконец пришел в "Аламеду".
Вход в бар был завешен сеткой от мух. Отодвинув ее, я вошел в большой зал.
Слева от входа подковой изгибался бар, на возвышении пианист-негр тихо
наигрывал на рояле какие-то печальные джазовые мелодии, вокруг стояли
накрытые столики.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.