хотел погреться на солнышке.
взяли?
было слышно, как он там возится.
наживкой.
удочку. - До пяти я вряд ли вернусь. Ничего?
вернулся к лодке. Выйдя в открытое море, приглушил мотор и снова переоделся
в свой обычный костюм, засунул форму в сумку и опять поплыл к островам.
Обогнув ручей, ведущий к убежищу хиппи, я остановился в четверти мили от
устья под плакучими ветками деревьев. Распаковал бутерброды и принялся
жевать и думать.
вдвоем с какой-то женщиной, или вещи на столе все же принадлежат Нэнси? "И
еще, - подумал я, - такая палатка стоит недешево. А у хиппи с виду за душой
и десяти центов не наберется. Значит, его содержит Нэнси".
сомнения и догадки, но я так ничего и не придумал. Мне не хватало информации
и фактов. Тем не менее ситуация меня интриговала.
схватился за свисающие ветки и подтянул под них лодку.
Она свернула в ручей, сбавила скорость и скрылась из вида.
обнаружит, все пропало. Лучше подождать, решил я. Медленно протек час. Я
сидел в лодке, бил москитов и изнывал от жары. Затем я услышал, как снова
заводят мотор, через минуту показалась яхта и стремительно понеслась к
городу.
бензин, поинтересоваться, не продаст ли он мне хоть немного. Конечно, я
ничем не выдам, что знаю, что лодки у него нет, и с материком его связывает
Нэнси. Я не мог поручиться, любовник он ее или нет, но готов был спорить,
что на этот остров его доставила она, она же купила палатку и прочее.
по вьющейся тропе, не стараясь двигаться бесшумно.
остановился.
складные стулья, приспособления для барбекю - все исчезло. Сомнений не было:
моя птичка - косматый хиппи - упорхнула под присмотром Нэнси и Джоша Джонса.
Как только они приехали, мой приятель рас сказал обо мне, и они разом решили
сложить пожитки и убраться прочь.
натворил. Он не мог рисковать и боялся, что я расскажу кому-нибудь, где он
прячется.
таких поспешных сборах он мог и забыть что-нибудь. Поискав несколько минут,
я нашел дешевую никелированную зажигалку, которую видел на столе. Вдруг мне
и дальше повезет и окажется, что на никелированной поверхности сохранились
отпечатки пальцев. Вынув платок, я накрыл им зажигалку и поднял ее с земли.
Тщательно замотав находку в платок, я сунул ее в карман. Поискав еще и
убедившись, что больше ничего не осталось, я поспешил к лодке.
вернуть удочку. Значит, в агентство я вернусь не раньше семи вечера. Может,
еще успею застать Гарри Мэдоуза, нашего заведующего лабораторией.
***
нового?
как все примерные жены, - ходила по магазинам, глазела на витрины, пила чай
с подружками, потом отправилась домой. Боже, до чего я ненавижу эту слежку
за женами!
сидя на табурете, рассматривал что-то в микроскоп.
городскую полицейскую лабораторию, а когда пришел его час уходить на пенсию,
Парнэлл предложил ему перейти к нам. У нас в агентстве лаборатория была
маленькая, но прекрасно оборудованная. Мэдоуз с радостью ухватился за
предложение, он не мог себе представить, что будет делать, сидя дома.
Гарри поднял глаза и кивнул.
перед телевизором. Что тебе от меня нужно?
хотел их сличить.
Вашингтон?
спросил:
удалось выяснить?
"делегат". Я пытал ся найти на этих письмах отпечатки, но с ними обращались
осторожно - следы такие неясные, что ничего не дают. А вот бумага, на
которой они напечатаны, представляет интерес. У меня имеются образцы всех
видов писчей бумаги, которая продается в нашем городе. Такой здесь нет. Мне
кажется, бумага итальянская. Но это только предположение.
себе на ус, что ими надо заняться в свое время.
Пока!
всегда полно народу. Случись кому-нибудь увидеть, что он сходит с ее яхты,
сразу пойдут сплетни. Будь я на месте Нэнси, я оставил бы парня в трюме до
трех ночи, когда в гавани никого не будет, тогда можно было бы без особого
риска вывести его на берег.
достаточно. Я вынул из стола свой полицейский револьвер 38-го калибра,
зарядил его и, вложил в кобуру. Потом вышел из кабинета и спустился на лифте
в гараж.
но решил, что, пожалуй, звонить ей не стоит. Еще заставит везти ее в дорогой
ресторан, а мне надо беречь деньги.
ларьков, где торговали рыбой и фруктами, а потом свернул к стоянке яхт.
Я постарался обойти его. Смешавшись с рыбаками и туристами, я прошел мимо
незамеченным.
представляет собой эта Глория Корт - первая жена Хэмела - и ее дружок
Альфонсо Диас, а заодно пообедаю".
сотни роскошных яхт. Яхта Хэмела втиснулась между другой моторной яхтой и
парусной шлюпкой. Сходни были убраны, а перед трапом в брезентовом кресле
восседал Джош Джонс и строгал дощечку устрашающего вида ножом.
он находится на посту, а это подтверждало мою догадку, что хиппи спрятан в
каюте. Я нисколько не сомневался, что до полуночи, когда гавань начнет
пустеть, с яхты никто не сойдет, поэтому, слегка ускорив шаг, направился в
дальний конец набережной, в бар "Аламеда".
Они наполнялись в конце недели, когда рыбаки и портовые рабочие, получив
деньги, приходили покутить.
Пробившись поближе к прилавку, я увидел среди прочих книги Раса Хэмела, все
в ярких обложках, которые манили призывными сексуальными сценами. Одну из
этих книг под названием "Любовь всегда одинока" я купил. На ее обложке
красовалась грустная девушка со сногсшибательной грудью.
Вход в бар был завешен сеткой от мух. Отодвинув ее, я вошел в большой зал.
Слева от входа подковой изгибался бар, на возвышении пианист-негр тихо
наигрывал на рояле какие-то печальные джазовые мелодии, вокруг стояли
накрытые столики.