read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он кивнул на нож с узким лезвием, лежащий на столе.
- Да уж, - просипел я и потер саднящее горло. - Вы его видели?
- Он услышал мои шаги и убрался. Я так торопился, что забыл взять
револьвер.
Я налил себе еще. Было ясно, что вот-вот начнутся расспросы. Я все еще
чувствовал себя слишком плохо, чтобы придумать что-нибудь правдоподобное. Я
знал, что погубил не только себя, но и Мэддакса. Этот шериф с ласковым
взглядом не отпустит меня, пока не получит разъяснений, которые бы его
удовлетворили, а по его виду было ясно, что удовлетворить его будет нелегко.
Пока я валялся без чувств, он осмотрел мои карманы: мой бумажник,
лицензия и визитная карточка были разложены перед ним на столе. Ему было
известно, кто я такой и кого представляю.
- Слушай, сынок, - мягко произнес он, - ты можешь загреметь в тюрьму за
то, что вломился сюда, но, мне кажется, у тебя была причина. Ты хотел
опознать девушку?
- Да, - подтвердил я.
- Она была у вас застрахована?
- Послушайте, шериф, я влип. Она была застрахована у нас, но мы
заподозрили обман. Нам кажется, что ее убили. Я приехал сюда убедиться, что
она действительно Сьюзен Джеллерт, а не ее сестра-близнец Коррин Конн. Если
выяснится, что я здесь был, моя компания вместе с девятью другими потеряет
миллион баксов.
Он сложил губы трубочкой и тихо свистнул.
- Расскажи-ка мне все, сынок, - сказал он, устраиваясь в кресле. - Может
быть, я смогу помочь.
Его вежливость меня не обманула. Я должен был ему все выложить, иначе
попал бы в еще худшую ситуацию. Я ему рассказал. На это ушло какое-то время,
но он узнал обо всем, включая похищение Джойс Шерман.
- Да, история странная, - произнес он, когда я закончил. - Но вы на
ложном пути. Эта девушка погибла случайно. Нет никакой речи о нечестной
игре. Я здорово повозился, чтобы все проверить. Когда Конн сообщил, что
нашел ее мертвой, я сразу же спросил себя, не он ли ее прикончил. Мне не
нравится этот тип. Он мошенник, и я подозревал его, когда отправился на
остров. Я очень тщательно все проверил. Я осмотрел стремянку она была
гнилой, как он и говорил, и одна из ножек сломалась. Я видел разбитое окно,
и оставшиеся осколки стекла были в крови. Следы ног в доме принадлежали
только Конну и девушке.
Именно это и делает ее смерть случайной. Она была одна на острове, когда
погибла. Док говорит, что она скончалась примерно в три часа дня. Ладно,
дадим ему три часа на ошибку. Конн уехал с острова и явился в отель в десять
часов утра. Есть тут один тип, Джейк Оукли, он немножко браконьерствует на
Мертвом озере, когда там нет Конна. Он спрятался на берегу и ждал, когда
Конн уедет, и он его видел. Он рыбачил там до половины пятого вечера. Никто
на остров не приезжал. Конн вернулся в половине пятого. Оукли скрылся из
виду, когда услышал, как Конн заводит свою моторку. Он видел, как Конн
причалил, и видел, как через две минуты он снова подбежал к лодке и уплыл на
берег. Тогда Конн обнаружил тело девушки и поехал за мной. Оукли все еще
наблюдал за островом, не понимая, что Происходит, когда я со своими людьми и
Конном сели в моторку и прибыли на остров. Там не было никого, кроме
девушки. Я частым гребнем прочесал всю хижину и весь остров и могу
поклясться, что там никого не было. Это несчастный случай. Можешь выбросить
из головы мысль об убийстве.
- Извините, - возразил я, - но я не верю. Это было убийство, но я понять
не могу, как его провернули.
- Ну что ж, сынок, если ты сумеешь это доказать, желаю тебе удачи, но
никакое жюри не поверит, что это не несчастный случай, когда услышит
показания Оукли.
- А что если Конн подкупил Оукли, чтобы он рассказал эту историю? -
предположил я. Шериф улыбнулся:
- Нет, я знаю Оукли с детства. Он ненавидит Конна, и он прямолинеен, как
телеграфный столб. Извини, но тут ты ошибаешься.
- Вы обязательно должны докладывать о том, что я здесь был? - спросил я.
- Сами видите, в какую лужу я сел. Мы думали дать Конну возможность подать в
суд. Если он сможет доказать, что я здесь был, чтобы опознать тело, мы
проиграем.
- Я не сую нос в чужие дела, но, если мне пришлют повестку и заставят
поклясться на Библии, мне придется сказать правду.
Я кивнул. Я был уверен, что в покойницкой на меня напал Конн. Должно
быть, он меня узнал, и обязательно привлечет шерифа как свидетеля того, что
я здесь был. Я пропал и ничего не мог с этим поделать.
- Придется помолиться и надеяться на лучшее, - сказал я. - Надо бы мне
вернуться в Лос-Анджелес, пока я еще чего-нибудь не напортил. Простите меня
за вторжение.
- Больше так не делай, сынок, или тебе придется надолго здесь застрять.
Хочешь еще раз взглянуть на труп?
Я покачал головой:
- Пожалуй, нет. У вас есть ее фотография?
- К завтрашнему дню будет. Я тебе ее вышлю.
- Мне нужно, чтобы была видна родинка. Можете так сделать?
- Конечно.
Я оставил ему свой адрес.

***
Около одиннадцати часов следующего утра я приехал в контору Фэншоу.
Мэддакс и Фэншоу работали над делом о похищении Шерман. Когда я закрыл за
собой дверь и подошел к столу, Мэддакс поднял на меня сердитый взгляд:
- Где ты был? Я не мог тебя отыскать. Где ты был вчера?
- Простите меня, - сказал я. - Я ездил в Спрингвилл. Я надеялся
обнаружить что-нибудь, чтобы раскрыть это дело, но у меня ничего не вышло.
Вместо этого я все испортил.
Я ждал, что он взорвется, но этого не произошло. Он сидел неподвижно,
взгляд сделался твердым как гранит, лицо чуть покраснело, но он держал себя
в руках.
- Насколько испортил? - проскрежетал он.
- Как нельзя хуже.
- Сядь и расскажи подробно. Я сел и рассказал подробно.
- Ну что ж, надеюсь, ты получил удовольствие, - заметил он, когда я
закончил. - Мне кажется, кто-то расставил тебе ловушку, и ты в нее угодил.
Черт побери! Ты попал прямо к ним в руки!
- Видимо, вы правы, - сказал я, потея. Извиняться не было смысла.
Мэддакса никогда не интересовали извинения.
Он потянулся за сигарой, откусил кончик и сказал:
- Ты слышал, что Гудьер уволился?
- Он говорил, что собирается это сделать.
- Правду сказать, я не жалею, что он ушел. В своем роде он был неплохим
агентом, но позволял посторонним влиять на собственное мнение. Ты тоже
такой.
- Наверное, тогда мне тоже стоит уволиться. Я с надеждой ждал, что он
примется меня отговаривать, но напрасно. Он закурил сигару и молчал,
размышляя, самые долгие две минуты в моей жизни.
- Этот твой поступок, - сказал он наконец, - может стоить нам сто тысяч
долларов. Девяти другим компаниям он может обойтись в такую же сумму. Твой
поступок - не простая ошибка. Это упрямый и безответственный саботаж. Тебе
было велено этого не делать. Тебе объяснили почему. Тебе было сказано не
один раз, и все-таки ты поехал прямо туда и угодил в западню, не обнаружив
ничего, чтобы сгладить свой промах. У меня есть все основания тебя уволить.
В любом случае я должен доложить об этом остальным компаниям, поскольку несу
перед ними ответственность за проведение данного расследования. Вероятнее
всего, они потребуют, чтобы я тебя выкинул. Если кто-то из моих людей
перестанет выполнять мои приказы, ему не поздоровится. Что ты собираешься
делать, Хармас?
- Видимо, увольняться, - горько ответил я. - Что мне еще остается...
Он изучающе смотрел на меня.
- Ты уверен, что больше ничего не можешь сделать? - ровным голосом
спросил он. - Ты загнал нас в эту лужу, может, тебе и стоит нас оттуда
вытащить?
- Если бы мне казалось, что есть такой шанс, я бы так и сказал. Они даже
еще не заявили претензию. Каждый мой шаг приводит меня в тупик. Наверное,
здесь нужен кто-нибудь намного умнее меня.
- Хармас, ты работаешь на меня уже семь лет, - сказал Мэддакс. - До сих
пор у тебя не было ни одной неудачи. Я скажу тебе, как я поступлю. Я выплачу
тебе месячный оклад и дам отпуск на месяц. Я не желаю, знать, куда ты
отправишься и что будешь делать, но если ты вернешься с раскрытым делом, то
будешь продолжать работать, будто ничего не произошло. Если нет, можешь не
возвращаться. - Он что-то нацарапал на листке бумаги и подтолкнул его ко
мне. - Отдай это кассиру и получи деньги. А пока я подключу к делу Олли
Джексона, вдруг он с ним справится.
Олли Джексон тоже был следователем; парень, который считал себя намного
умнее меня, что, по моему твердому убеждению, было далеко от истины.
- Вы хотите сказать, что ставите Джексона на мое место? - спросил я,
уставясь на него.
- Джексон подчиняется приказам, Хармас, и он получит эту работу. Если ты
сам можешь распутать дело, то желаю тебе успеха, но мне здесь нужен надежный
следователь, который бы над этим работал, а Джексон надежен.
Щелчком я отправил бумажку назад по столу. - Вырежьте из нее красивую
салфеточку и высморкайтесь в нее, - сказал я, стараясь не кричать. - Я
увольняюсь!
Хлопнув дверью, я вышел.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.