АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
штепсельную розетку в стене. Невинно глядя полицейскому прямо в глаза, я
незаметно приподнял правую пятку, пока каблук не встал на розетку.
- Ласситер говорит, - рявкнул сержант в трубку. - Отправьте в темпе
патрульную машину на Кэннон-авеню, двести сорок шесть. Передайте лейтенанту,
что я здесь с парнишкой, который только что пристрелил Леннокса Хартли и его
слугу. Я поймал его с поличным.
Я всем весом навалился на розетку и почувствовал, как она выдирается из
стены. Я чуть нажал в сторону - что-то вспыхнуло - и свет погас.
Я успел шлепнуться на четвереньки, прежде чем загрохотал пистолет
Ласситера, круша стекла в окнах. Когда пуля угодила в стену, у которой я
скорчился, штукатурка посыпалась мне на спину.
К счастью, в вестибюле свет тоже погас. Кромешная тьма только было
зародила во мне ощущение безопасности, как Ласситер снова выпалил наугад.
Пуля едва не украсила мою прическу идеально прямым пробором.
Я бросился в сторону, где, как я помнил, стоял диванчик. Когда сержант
еще раз выстрелил, я уже спрятался за ним. При вспышке я увидел, что он
совсем рядом со мной. Я приподнялся и выбросил кулак в сторону, где только
что была его голова. Удар получился неплохой. Я попал в ухо, и Ласситер
пошатнулся. Я опять бросился на четвереньки, когда он выстрелил. Пуля
высадила одно из больших окон.
Я отполз на корточках, со свистом дыша сквозь сжатые зубы. Было слышно,
как он на ощупь пробирается к двери. Медленно, вытянутой рукой убирая
препятствия, я прокладывал себе путь к окну.
Вдалеке я услышал слабый звук сирены, набиравший силу по мере приближения
к дому патрульной машины.
Неудачно переступая через низенький столик, я задел его коленом, и он с
шумом повалился на ковер. Я бросился влево, врезался в стул, опрокинув
вдобавок и его.
Ласситер выстрелил. Пуля просвистела рядом, и он на ощупь двинулся ко
мне, оглашая комнату отборной руганью. Он был надо мной, прежде чем я успел
убраться с его дороги.
Левой рукой он задел мой рукав. Я вскочил, дернулся в сторону и ударил
изо всех сил. Кулак шаркнул ему по зубам в тот момент, когда он спустил
курок. Пламя опалило мне лицо, и я едва не рехнулся от страха. От моего
удара он покачнулся. Судя по грохоту, он наткнулся на кресло и свалил его.
Я рванулся к окну, отдернул занавеску - и комната наполнилась лунным
светом.
Фары мчащейся машины в темноте отбрасывали яркие полосы света. Сирена
теперь уже ревела, и я заметил красный огонек мигалки на крыше.
Я высадил ногой стекло. Полицейская машина с визгом затормозила. Двое
полицейских с пистолетами наготове выскочили еще на ходу и даже не
потрудились захлопнуть дверцы.
Один из них перемахнул через закрытую калитку и побежал по дорожке.
Ласситер сквернословил позади меня, выбираясь из-под кресла. У меня была
мысль выскочить из окна, но теперь было уже поздно. Полицейский, несшийся по
дорожке наверняка бы увидел, как я спрыгиваю в сад. Я отступил, спрятался за
шторой и замер, прижавшись к стене. Сердце в груди у меня стучало, как
молоток.
Ласситер добрался до окна и высунулся. Он был так близко от меня, что я
почувствовал застоявшийся табачный запах от его одежды.
- Он тут выскочил! - заорал сержант. - Он не мог далеко уйти.
Затем, к моей искренней радости, он перекинул ноги через подоконник и
спрыгнул в сад.
- Не видать его, сержант, - виновато промолвил один из полицейских. Я не
стал дожидаться ответных ругательств Ласситера, быстро в темноте пересек
комнату и вышел в вестибюль. Поднявшись по лестнице до площадки, я
прислушался. Другие сирены завывали в ночи. Новые машины визжали тормозами у
подъезда. Слышал я и бычий рев Ласситера, но не мог разобрать его слов.
Я щелкнул зажигалкой. На площадку выходила дверь. Я повернул ручку и
вошел в спальню Хартли.
Шторы были задернуты. Я захлопнул дверь и нажал на выключатель. Вспыхнул
свет.
На белом ковре запеклась кровь. На голубом покрывале кровати валялся
автоматический пистолет 38-го калибра. Увидев кровь, я понял, что именно
здесь стреляли в филиппинца, а пистолет на кровати был орудием убийства. Я
достал носовой платок, осторожно завернул в него пистолет и поднес отверстие
ствола к носу. Пахло сгоревшим порохом. Я почувствовал, что пистолет мне
пригодится, и сунул его в карман брюк. Затем, погасив свет, я отдернул
занавеску и выглянул в сад.
В лунном свете аккуратно подстриженная лужайка казалась белой. Трое
полицейских с пистолетами в руках осторожно двигались цепью в сторону от
дома. В этом направлении спасения не было.
Тут я услышал, как хлопнула входная дверь, и в вестибюле затопали.
На цыпочках я пересек комнату и приоткрыл дверь.
- Дайте сюда свет, - распорядился чей-то голос.
Темноту внизу рассекли лучи нескольких фонариков. Спустя мгновение
вспыхнул свет.
Над мертвым филиппинцем стоял невысокий, плотный человек с
кирпично-красным лицом. Черная форменная фуражка крепко сидела на голове.
Ласситер стоял у входной двери, его зверская физиономия лоснилась от
пота.
- Ты уверен, что он убежал через окно? - спросил невысокий, не глядя на
Ласситера.
- Да. Я видел, как он вылезал. Далеко не уйдет, - огрызнулся Ласситер. -
Он разбил розетку и устроил короткое замыкание, лейтенант.
Я понял, что крепкий коротышка - это лейтенант Джо Карсон, о котором
упоминал Брэдли.
- Капитану это не понравится, - заметил Карсон. - Если мы этого приятеля
не поймаем, ты погорел. Ласситер беспокойно завертелся.
- Мы его живо сцапаем, - пообещал он.
- Чего же ты, болван, не прихватил с собой людей? - поинтересовался
Карсон, отходя от филиппинца.
- Откуда же я знал, что он затеет такую бучу? - пожаловался Ласситер. - Я
уже ехал домой, когда мне передали, что он собирается к Хартли, и решил
наведаться поглядеть, что там делается. Я застал его за чисткой сейфа и...
- И ты его отпустил, - продолжил Карсон, направляясь в гостиную.
Ласситер неопределенно хмыкнул, достал грязный носовой платок и утер
лицо. Затем он последовал за лейтенантом.
Двое полицейских с оружием в руках остались охранять входную дверь.
Снова завыли сирены. У входа остановилась машина, хлопнула дверца, и в
вестибюль вошли трое.
Часовые вытянулись и отдали честь самому высокому из тройки, который,
следовательно, оказывался капитаном полиции Маттисом.
Карсон вышел из гостиной.
- Мы еще не нашли его, - сообщил он высокому, - за всеми дорогами ведется
наблюдение. Он оставил свою машину. Его зовут Чет Слейден, он пишет в "Крайм
фэктс".
Маттис, на худом лице которого черные усики нелепо соседствовали с
белыми, как мел, волосами, вынул пачку сигарет и взял сигарету в зубы.
- "Крайм фэктс"? - повторил он. - Точно?
- Я сам читал кое-что из сочинений этого парня.
- Нам придется действовать поосторожнее, Карсон. У этого листка большие
связи. С чего бы это ему убивать Хартли?
- Почем я знаю? - пожал плечами Карсон. - Ласситер поймал его, когда он
вытаскивал деньги из сейфа.
- Я в это не верю. Ласситер вышел из гостиной.
- Я его видел, капитан. Готов поспорить, что он копает под убийство Ван
Блейка. Возможно, Хартли увидел, что он сует нос в его сейф, а Слейден
сдрейфил и пристрелил его.
- Почему вы думаете, что он копается в деле Ван Блейка? - Голос капитана
посуровел.
- Он сегодня вечером посещал миссис Ван Блейк, - ответил Карсон, - и
наведывался в "Золотое яблоко".
- Вы бы лучше представили мне подробный письменный рапорт, - распорядился
Маттис. - Комиссар захочет об этом послушать.
- Есть, капитан.
Маттис повернулся и пошел к двери. Выходя, он бросил через плечо:
- Вам стоит найти Слейдена, не то будут неприятности. Он спустился по
лестнице в темноту.
- Пока мы ждем доктора, - буркнул Ласситер, - я пойду погляжу наверху. У
парня не было пистолета. Может, он бросил его в одной из верхних комнат.
Карсон хмыкнул и возвратился в гостиную.
Я быстро прикрыл дверь. На лестнице послышались шаги Ласситера.
Прижавшись спиной к стене, я ждал, спрятавшись за шторами.
Я слышал, как Ласситер протопал по площадке и зашел в соседнюю комнату.
Там он пробыл несколько минут, потом перешел в другую.
Нервы у меня пошаливали. Из моего укрытия был виден сад, трое полицейских
все еще рыскали там, и, следовательно, этот путь оставался закрытым. Теперь
единственная моя надежда на спасение заключалась в том, что Ласситер вроде
бы был убежден, что меня в доме нет. Я надеялся, что обыск не будет
тщательным.
Дверь распахнулась, и я услышал, как Ласситер вошел. Зажегся свет, он
чертыхнулся и вышел, оставив дверь открытой.
- Эй, лейтенант! Не подниметесь?
Я выглянул через щелку. Он перегнулся через перила спиной ко мне.
Неожиданно он обернулся, и я поспешил опустить занавеску. Вскоре я услышал,
как в комнату вошел Карсон.
- Тут застрелили слугу, - пояснил Ласситер. - На ковре его кровь.
Глядите, убийца бросил пистолет на кровать, вот след от него.
- Лучше позови Максвелла, пусть снимет отпечатки пальцев, - бросил
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
|
|