глотнул воздуха.
увесистую затрещину. Несмытые хлопья пены отлетели от его щек и повисли на
стене.
Говори, или я вобью эти слова в твою глотку!
слезы. - Она предала всех нас.
сказала, что хочет удрать из организации, и просила у них денег. Сказала,
что поможет Миклему убежать, если они дадут ей двести пятьдесят тысяч.
ждать, пока полиция нападет на наш след. Мы должны уехать!" Бедная дурочка!
Это же самоубийство.
и вытер остатки пены.
что-нибудь скрыть.
виллу, на случай, если у нее появятся неприятности.
человека: тот тип, который удрал из парка, толстяк, - они называли его
Черри, - и еще секретарша Миклема, Ригби. Сначала Лорелли говорила все
правильно, и секретарша обещала отправиться в Нью-Йорк. А потом она сказала,
что это, мол, то, что ей велели сообщить, а сейчас она скажет от себя. И
сказала, что Миклема никто не собирается освобождать, а просто хотят
вытянуть из него денежки. Она сказала, что если они дадут ей двести
пятьдесят тысяч долларов, то можно будет попробовать помочь Миклему
выбраться.
разработает план побега и придет к ним в четверг утром. Она покажет им, как
устроена сигнализация, и расскажет об охране.
к стене.
лицо.
Альскони.
приободрившись, взял бритву и принялся скоблить щеки.
Вряд ли он откажет.
своему мяснику Энгельману. При этой мысли Феликса затошнило, и тут он понял,
до какой степени привязался к девушке. Это открытие потрясло его. А вдруг и
ему самому тоже придет конец? Альскони может не поверить, что Феликс ничего
не знал. Он может даже подумать, что это Феликс научил ее поступить таким
образом. Он бросил взгляд на беззаботно насвистывающего Вилли. Уговорить его
держать язык за зубами теперь невозможно. Вилли - законченный подонок,
доверять ему безумие. Даже если предложить ему деньги, он их возьмет и все
равно расскажет все Альскони. Значит, для того, чтобы спасти Лорелли, нужно
ликвидировать Вилли.
наплевать, что с ней будет. Она получит то, что заслужила.
дал мне за это что-нибудь? - Он раскрыл шкаф и вытащил оттуда более или
менее чистую рубашку. - На прошлой неделе во Флоренции я видел одну
колымагу. Если бы Альскони раскошелился, я мог бы ее купить... Должен
сказать, но это по секрету, одно время я сам не прочь был переспать с этой
Лорелли. Думаю, она бы мне не отказала, но теперь об этом нечего и говорить.
Придется заложить ее старику: дело превыше всего, в том числе и вожделения.
А про тебя говорят, что ты с ней того... А? Не жалко ее? Феликс сделал вид,
что не слышит.
тому месту, где висел пистолет Вилли, и встал так, чтобы оказаться между
оружием и его хозяином. - Особенно-то не настаивай. Если босс заупрямится, я
сам замолвлю за тебя словечко.
немало грязной работы.
осторожно вытащил его из кобуры.
тебе вообще ничего не дает.
зеркалу и принялся причесывать жирные редкие волосы. И тут его взгляд
встретился с отразившимися в зеркале глазами Феликса. Кровь застыла в жилах
Вилли: прямо из зеркала на него смотрела смерть.
Рукоятка пистолета обрушилась ему на голову, и он рухнул, как подкошенный.
Ударившись о край умывальника, безжизненное тело кулем свалилось на пол.
Глава 10
кольцо на ноге и встал. Понимая, что рискует быть пойманным, он все-таки не
мог больше оставаться в бездействии. Он пересек камеру и двинулся к
темнеющему выходу из подземелья. И тут Дону улыбнулась удача: на выступе
стены его острый взгляд заметил металлический блеск. Он вытащил зажигалку,
высек огонь и увидел лежащий на выступе стены электрический фонарик. Видимо,
его положили здесь на случай аварии с энергоснабжением.
свету, были совсем новыми. Дон двинулся по галерее, оставив по левую руку
зев еще одного коридора, и метров через пятьдесят оказался у преградившей
путь бронированной двери. В стене рядом с дверью находилась кнопка, но хоть
Миклем и нажал на нее несколько раз, ничего не произошло. Озадаченный, он
отступил на несколько шагов, чтобы осветить дверь целиком. Она очень плотно
сидела в каменной стене, нечего было и думать вышибить ее плечом, это мощное
сооружение не подалось бы и на сантиметр.
его вел негр, и через некоторое время оказался перед дверью, за которой были
кабинет Энгельмана и пульт управления, если верить Лорелли.
Взору Миклема представился ярко освещенный коридор, входить в который было
небезопасно. Дон понимал, что момент для проникновения на пульт еще не
настал. Стоило дождаться вечернего визита Лорелли.
подземную галерею. Поскольку заняться Дону было совершенно нечем, он
принялся самым тщательным образом изучать стены и вскоре сделал неожиданное
открытие.
вмонтированы стальные пластины с кнопками.
неожиданному наблюдателю любоваться комнатой, обставленной как кабинет. Там
никого не было. Дон снова нажал на кнопку, и пластина вернулась на место.
ним была комната Лорелли. Сама хозяйка сидела за письменным столом с
карандашом в руке и, казалось, полностью ушла в работу. Дон решил, что она
чертит план подземной крепости, который обещала принести ему. Он уже хотел
окликнуть девушку, когда услышал, как в ее комнату постучали. Лорелли
вскочила, перевернула лист бумаги и отбросила карандаш.
тобой.
пальцами по застежке платья и бросилась к двери.
взяла расческу. - Что случилось? Феликс сел на диван, закурил и выпустил дым
к потолку.
на вилле Триони.
на столик.