АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
| |
Джеймс Х. ЧЕЙЗ
НЕТ ОРХИДЕЙ ДЛЯ МИСС БЛЭНДИШ
Глава 1
1
Все началось в июле, самом жарком из всех летних месяцев, когда земля
пересыхает от жажды, и дуют обжигающие, пыльные ветры.
На перекрестке дороги от форта Скотт, Невада, и Пятьдесят четвертого
шоссе, соединяющего Питсбург и Канзас-Сити, расположилась заправочная
станция с одной бензоколонкой и ветхим строением бара-закусочной, которые
обслуживались хозяином, пожилым вдовцом, и его дочерью, полной блондинкой.
Запыленный "паккард" подъехал к закусочной примерно в час дня. В нем
сидели двое мужчин, один спал. Водителя звали Бэйли. Небольшого роста,
коренастый, с мясистым грубым лицом, на котором выделялся небольшой белый
шрам, в пыльном мятом костюме, из-под которого выглядывала несвежая рубашка
с потрепанными манжетами. Прошлой ночью он изрядно выпил и теперь на жаре
отвратительно себя чувствовал.
Выйдя из машины, он на мгновение остановился, взглянул на Старого Сэма,
своего компаньона, спящего сном младенца, пожал плечами н отправился в
закусочную, оставив того храпеть в одиночестве.
Блондинка в баре скучала, облокотившись на стопку, и приветливо
улыбнулась вошедшему. Ее большие зубы напоминали клавиши пианино, к тому же
Бэйли не любил полных женщин, поэтому се улыбка осталась без ответа.
- Добрый день, мистер, - обратилась она весело к Бэйли. - Ну и жара!
Прошлой ночью я глаз не мола сомкнуть от духоты.
- Виски, - отрывисто бросил Бэйли. Сдвинув шляпу на затылок, он промокнул
лоб грязным носовым платком.
- Взяли бы лучше пиво, - блондинка кокетливо потрясла кудряшками, -
вредно пить виски в такую жару.
- Не твое дело, - грубо отрезал Бэйли.
Получив бутылку виски и стакан, он отнес все это на дальний столик.
Блондинка скорчила ему вслед гримасу, потом взяла газету и стала читать,
выражая всем видом полное безразличие к клиенту.
Бэйли налил виски и, отхлебнув с полстакана, откинулся на стуле. Деньги
кончались, и если Райли не придумает что-нибудь, придется брать банк, а это
опасно, там полно охраны. Поглядев из окна на спящего Сэма, он уже в который
раз подумал, что толку от старика мало. Машину, правда, водить умеет, но
стареет с каждым днем, - только ест да спит.
Виски разбудило аппетит.
- Яичницу с ветчиной, да побыстрее! - крикнул он блондинке.
- Ему тоже? - Она показала в окно на спящего Сэма.
- Не видишь разве, что ему не до еды? Давай, шевелись, я голоден.
Из окна он видел, как к закусочной подъехал старый "форд", из которого
выбрался пожилой толстяк.
- Никак, Хэйни! - Бэйли присвистнул. - Он-то что здесь делает?
Толстяк вошел в бар и помахал Бэйли:
- Здорово! Давно не виделись, а? Как настроение?
- Паршивое. Эта жара убивает меня.
Хэйни подошел и сел рядом. Внештатный репортер светской хроники, он не
гнушался знакомством с бандитами, продавая им иногда интересующие их
сведения.
- Ужасно, - согласился Хэйни, принюхиваясь к запаху жарящейся яичницы. -
Вчера пришлось присутствовать по долгу службы на одной свадьбе, так чуть не
изжарился. Идиоты! Играть свадьбу в такую погоду!
И видя, что Бэйли его не слушает, переменил тему:
- Как идут дела? Судя по твоему виду, неважно.
- Кругом не везет! - Бэйли бросил окурок на пол. - Даже на бегах
проигрываю.
- Хочешь подскажу тебе кое-что? - Хэйни наклонился, понизив голос. -
Понтиак придет первым.
- Понтиак? Да этой кляче только карусель крутить в парке!
- Ты не прав. На него потратили тысяч десять, он неплохо выглядит сейчас.
- Я бы тоже неплохо выглядел, если бы эти деньги потратили на меня!
Блондинка принесла яичницу. Хэйни шумно втянул воздух:
- То же самое и для меня, красавица. И пива.
Она хлопнула по его нескромной руке и пошла к стойке.
- Обожаю таких женщин! - Хэйни глядел ей вслед. - Смотри, два шара
перекатываются как один.
- Срочно нужна работа, Хэйни, - с набитым ртом произнес Бэйли. - Деньги
кончаются. Есть у тебя что-нибудь на примете?
- Пока ничего, что бы тебя заинтересовало. Как только услышу что-нибудь
подходящее, дам тебе знать. Сегодня вечером поеду на прием к Блэндишу.
Материал стоит в завтрашнем номере. Заплатят ерунду, долларов двадцать, зато
выпивка бесплатная и сколько влезет, - продолжал Хэйни.
- Блэндиш? А кто это?
Хэйни посмотрел на Бэйли почти с отвращением:
- Ты что? С луны свалился? Один из самых богатых людей в стране. Говорят,
стоит сотни миллионов.
- Зато я стою всего пять долларов, - приуныл Бэйли. - Вот проклятая
жизнь! А что у него случилось?
- Дело не в нем, а в его дочери. Видел ее когда-нибудь? Лакомый кусочек!
Бэйли это не интересовало:
- Видал я этих богачек, сами не знают, чего хотят!
- Ну, она-то знает, я уверен. - Хэйни вздохнул. - Блэндиш устраивает
прием в честь ее дня рождения. Двадцать четыре года, прекрасный возраст! И
дарит ей фамильные бриллианты. Говорят, колье стоит пятьдесят тысяч!
Блондинка принесла яичницу, поставила на столик, стараясь держаться
подальше от рук Хэйни. Когда она отошла, он придвинулся и начал шумно есть.
Бэйли ковырял в зубах спичкой. Вот он, шанс, вдруг подумал он, но пойдет ли
Райли на такое дело?
- А где прием? В ее доме?
- Ну да, - ответил Хэйни с набитым ртом, - а потом она с женихом, Джерри
Макгауном, отправится в шикарный загородный ресторан "Золотая туфелька".
- С колье? - осторожно поинтересовался Бэйли.
- Одев разок, она не захочет снимать его всю оставшуюся жизнь, -
захохотал Хэйни.
- Ну, это не известно.
- Да уж будь уверен, ведь вся пресса соберется по этому поводу в
ресторане.
- А когда их там ждут?
- Примерно в полночь. - Хэйни вдруг пристально посмотрел на него. - Ты
что задумал?
- Ничего. - Лицо Бэйли оставалось невозмутимым. - Она и ее дружок? Никого
с ними?
- Кто посмеет их тронуть? - Хэйни отложил вилку. - Послушай, Бэйли,
забудь об этом. Работа не для вас. Я обещаю, что подыщу вам что-нибудь
подходящее.
Бэйли вдруг по-волчьи ухмыльнулся:
- Не кипятись, старина, мы сами разберемся, что для нас, а что нет. - Он
встал. - Так сообщи, если что будет. Ну, привет, я пошел.
- Что это ты заторопился? - нахмурился Хэйни.
- Хочу отъехать, пока старый Сэм не проснулся. Надоело его кормить. Ну,
пока.
Подойдя к блондинке, он расплатился и направился к выходу. На улице
выпитое виски сразу дало себя знать. Бэйли показалось, что от жары его
сейчас хватит удар. Он влез в "паккард" и закурил, мысли кружились вокруг
колье. Как только новость облетит город, многие захотят испытать судьбу.
Пятьдесят тысяч! Возьмется ли Райли? Хватит ли у него смелости? Он грубо
толкнул Старого Сэма:
- Давай, просыпайся! Только и делаешь, что дрыхнешь! Старый Сэм, длинный
тощий старик лет шестидесяти, заморгал и сел прямо.
- Когда мы будем есть? - спросил он.
- Я уже поел. - Бэйли тронул с места.
- А я?!
- Если можешь за себя платить, я не возражаю. На меня больше не
рассчитывай.
Старый Сэм вздохнул, подтянул потуже пояс и нахлобучил старую шляпу на
красный нос.
- Что с нами случилось, Бэйли? - спросил он жалобно. - Почему так не
везет последнее время? Раньше у нас денежки водились, и неплохие. Знаешь, я
думаю это из-за зазнобы Райли, он тратит на нее слишком много времени,
совсем забыл о деле.
- Заткнись. - Бэйли притормозил у аптеки, вышел и направился к телефонной
будке. Набрав номер, долго ждал. Наконец Райли подошел к телефону. Бэйли
слышал, как на том конце орет радио, и Анна распевает во весь голос. Он
начал было рассказывать Райли о том, что узнал, но скоро сдался:
- Ты хоть слышишь меня?! Прекрати этот проклятый шум! - рявкнул он.
Честно говоря, он удивился, что Райли вообще подошел к телефону, вечером
Бэйли оставил его мертвецки пьяным.
- Погоди, - отозвался Райли. Музыка стихла. Анна сердито закричала
что-то, послышалась брань, звуки ударов. Бэйли покачал головой. От них можно
сойти с ума, ссорятся с утра до вечера.
Райли опять подошел к телефону.
- Выслушай меня, Фрэнки, - взмолился Бэйли. - Это очень важно. К тому же,
я изжарюсь здесь живьем. Райли тоже начал жаловаться на жару.
- Ну да, ну да, будешь ты слушать?! Есть шанс захватить колье стоимостью
в пятьдесят тысяч. Дочь Блэндиша со своим женихом будет сегодня ночью в
"Золотой туфельке" в бриллиантах, которые ей сегодня подарит отец на день
Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|