АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
тысяч, вы устроите такую свистопляску, что ФБР возьмет вас через неделю.
Большинство на этом и горит, начиная сорить деньгами. Просто не терпится
погулять, как следует'. А ФБР на это и рассчитывает. - Она ткнула пальцем в
сторону Эдди. - Как ты объяснишь им, откуда у тебя такие бешеные деньги?
Ну-ка, скажи мне.
Эдди открыл было рот и осекся. Ему хватило ума, чтобы понять ее правоту.
- Ты права, Ма. Черт побери, а я-то думал, что мы разбогатели!
- А теперь я вам расскажу, как мы поступим с деньгами. Мы откроем свое
дело. Годами я ждала этого. Сейчас продается клуб "Парадиз", и мы его купим.
Я отремонтирую его, обставлю, приглашу девушек, хороший оркестр, и мы начнем
зарабатывать деньги. Но сначала превратим его в первоклассное заведение. Мне
осточертело пробавляться мелочами. Войдем в большой бизнес. Как вам идея?
Четверо мужчин внимательно слушали ее, успокаиваясь. Лишь Ловкач не
проявлял никакого интереса, по-прежнему листая комиксы.
- Да, Ма, - с уважением произнес Док. - У тебя голова действительно
варит! Я - за!
- Я тоже, - сказал Эдди. - Прекрасная идея!
- Меня тоже устраивает, - отозвался Флинн.
- А ресторан ты собираешься открывать в клубе, Ма? - с надеждой спросил
Уоппи. - Я мог бы готовить. Ма усмехнулась.
- Конечно, Уоппи. Каждый из вас получит пятую часть прибыли. Вы все
будете купаться в деньгах.
- Погоди, Ма, - обеспокоился вдруг Эдди. - А если ФБР заинтересуется, на
какие деньги мы купили клуб? Тогда что?
- Я об этом побеспокоилась. Шульберг скажет, что дал нам взаймы. Это
входит в условия договора.
- Да, ты все обдумала, Ма. Когда приступим к делу?
- Чем скорее, тем лучше. Я куплю клуб завтра. И тут Флинн произнес:
- Но ведь еще есть девушка, которую надо убрать. Ты говорила с Доком? И
где мы ее зароем? И тут разразилась гроза.
Ма остолбенела, сначала побелела, потом у нее побагровело лицо. У Дока
сползла с губ лучезарная улыбка, казалось, будто он сейчас потеряет
сознание. Ловкач бросил комиксы, приподнялся, в желтых глазах появился
нехороший блеск.
- Зароем ее? - повторил он. - О чем ты говорила с Доком? Он спустил ноги
на пол.
- Ни о чем. - Ма смотрела на Флинна, готовая его растерзать.
Эдди решил, что настал подходящий момент выяснить ситуацию.
- Правда, что будет с девушкой, Ма? - отодвигаясь подальше от Ловкача,
спросил он.
Ма поколебалась, потом поняла, что отступать некуда.
- Она слишком много знает. Придется ее убрать. Когда она уснет, Док...
- Ма?! - пронзительный крик Ловкача заставил всех вздрогнуть. Он глядел
на мать, желтые глаза угрожающе горели.
- Что ты? - спросила старуха, чувствуя, как страх сжимает ее сердце.
- Она моя, - тихо произнес он. - Тот, кто дотронется до нее, будет иметь
дело со мной. Она принадлежит мне и останется со мной.
- Послушай, сынок, но ведь это глупо, - сказала Ма, с трудом шевеля
пересохшими губами. - Мы не можем держать ее. Это опасно. Ее необходимо
убрать.
Ловкач пнул ногой стул, в руке его появился нож. Уоппи и Док отпрянули,
оставив Ма лицом к лицу с сыном. Она замерла, а он начал кружить вокруг,
злобно говоря:
- Ты будешь считаться со мной, или я перережу тебе глотку, старая корова.
Если кто-нибудь из вас дотронется до нее, я разрежу его на куски!
Эдди вытащил пистолет, но Ма остановила его.
- Убери пистолет, - прохрипела она.
Ловкач повернулся к Эдди, который тут же отвернулся от него.
- Ты слышал меня?! - крикнул он. - Она моя! Никто не тронет ее!
Оглядев всех бешеными глазами, он выбежал из гостиной, с силой захлопнув
за собой дверь.
Наступило молчание. Ма обмякла. Все вдруг увидели, как она постарела.
Эдди с Флинном обменялись взглядами и тоже вышли. Уоппи, мокрый от страха,
сел на диван. Док налил себе виски.
Ловкач постоял на верхней ступеньке лестницы, прислушиваясь. Он
торжествовал. Наконец-то все поняли его власть над ними. Они все испугались.
Теперь он станет настоящим главарем, поставив Ма на место. Он посмотрел
через коридор на дверь в комнату мисс Блэндиш. Пора кончать эти сидения
около нее ночь за ночью. Теперь он докажет ей, как и матери, что он здесь
хозяин.
И он пошел по коридору, глаза его горели безумием. Открыв дверь, он
вытащил ключ, и войдя внутрь, запер ее. Мисс Блэндиш смотрела, как он шел к
ней. Она сразу увидела происшедшую с ним перемену, его уверенность и
торжество и поняла, что это значит.
Содрогнувшись, она закрыла глаза.
Глава 3
1
На матовом стекле двери висела табличка "Дэвид Фэннер. Расследования".
Дверь вела в небольшой, хорошо обставленный кабинет: письменный стол, два
удобных кресла, на полу отличный турецкий ковер. Книжные полки забиты
юридической литературой и сводами законов, которые периодически пополнялись,
хотя открывались редко.
За столом сидел сам Дэвид Фэннер, тридцати трех лет, черноволосый,
высокий, мощного телосложения, с некрасивым, но привлекательным лицом, на
котором выделялась упрямая челюсть, признак того, что этот человек добьется
своего во что бы то ни стало.
Он удобно расположился в кресле, задрав ноги на стол: он никуда не
спешил.
Слева от его стола дверь вела в приемную, разделенную на две части
деревянным барьером, одна предназначалась для посетителей, на другой царила
Пола Доулэн, красивая девушка с волосами цвета вороного крыла, манящими
голубыми глазами и фигурой, которую Фэннер называл единственной ценностью в
их недавно открытом бизнесе.
Пола сидела перед пустой машинкой, листая страницы журнала с названием
"Любовь", время от времени она зевала, поглядывая на часы.
Звонок заставил ее вздрогнуть, и, отложив журнал, она направилась к шефу.
- У тебя есть сигареты? - обратился к ней Дэйв, и потянулся так, что стул
под ним затрещал. - У меня кончились.
- Осталось три штуки, могу отдать тебе две. - Она вышла и тут же
вернулась, положив на его стол две сигареты.
- Спасибо. - Он глубоко затянулся, оглядывая Полу с головы до ног. - Ты
хорошеешь день ото дня. Она улыбнулась.
- Только, кажется, это мне никак не пригодится.
- Как сегодня дела? - Он поспешно сменил тему. - Есть что-нибудь
новенькое?
- Так же, как и вчера. - Она присела на краешек стола.
- В таком случае ясно, что ты смертельно устала, - усмехнулся он. - Ну,
ничего, что-нибудь обязательно подвернется.
- Ты говоришь это уже в течение месяца. - Голос ее звучал обеспокоенно. -
Мы больше так не можем, Дэйв. Опять звонили из мебельного, просили уплатить
третью часть кредита за мебель, грозя, что иначе все заберут обратно.
Фэннер оглядел обстановку.
- Ну что ты скажешь. Ни один человек в здравом уме не захочет вернуть это
барахло.
- Может, ты не расслышал? Я сказала, что завтра надо платить, иначе у нас
не будет мебели. На чем я буду сидеть? Фэннер испуганно взмахнул руками.
- Как, неужели они заберут и ЭТО?
- Дэйв Фэннер! Ты можешь быть серьезным хотя бы минуту?! Если не найдем
до завтра сто долларов, придется закрыть контору.
Фэннер вздохнул.
- Деньги! А сколько там у нас осталось?
- Десять долларов и пятнадцать центов.
- Так много?! Так мы богаты! Вон, видишь, напротив парень, у него вообще
нет крыши над головой.
- Чему ты радуешься?
- Ну, например, тому, что у нас нет долга в банке.
- Вот уж это не твоя вина, верно? Ты делал все возможное, чтобы тебе дали
в долг, но они не захотели.
- Ты права. - Он осуждающе покачал головой. - Они почему-то не верят мне.
- Нет, - саркастически хмыкнула Пола, - они просто не хотели огорчить
тебя. - Она поправила локон. - Я начинаю думать, стоило ли нам открывать
дело. Ты неплохо зарабатывал в "Трибюн". Идея открыть частное агентство вряд
ли оправдает себя.
- Зачем же ты уволилась и пришла сюда? Я предупреждал, что какое-то время
будет тяжело, но ведь тебя не остановил бы даже выстрел!
Пола улыбнулась.
- Может быть потому, что я люблю тебя.
- Ради бога, не начинай все снова, - застонал Фэннер. - Не добавляй мне
забот, их и так достаточно. Почему бы тебе не поумнеть, дорогая? С твоим
лицом и фигурой можно подцепить миллионера. Зачем тратить время и талант на
такого неудачника, как я? Хочешь, я кое-что скажу тебе? Мой дедушка был
банкрот, отец - нищий, дядя сошел с ума от голода. Это наследственное,
понимаешь?
- Когда ты женишься, Дэйв?
- Напомни мне посоветоваться с оракулом. - И торопливо добавил:
- Слушай, а почему бы тебе не пойти домой? От безделья у тебя возникают
нездоровые мысли. Я даю тебе выходной, сходи в парикмахерскую.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|