read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подходил к телефону. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые неохотно
связывают жизнь с одной женщиной, и флиртовал со многими, что его вполне
устраивало.
Когда я положил трубку, вошла Джин:
- Только что звонила Мэвис. Нам не повезло. Досье Горди нигде нет.
Я сел за стол:
- Вы что-нибудь понимаете, Джин? Я - нет. Сначала Веббер говорит, что у
него на Горди заведено досье, потом лжет, утверждая, что произошла кража. И
наконец оказывается, что досье там все же нет. Видимо, либо Горди его
шантажирует, либо кто-то влиятельный убедил его покрыть Горди. Впрочем, это
лишь догадки. Но кто стоит за всем этим?
Она задумалась.
- Кто, собственно, занимался кражами в универмаге? - спросила она
наконец.
- Уолли упоминал Сэлли Латимер, Мэйбл Криден и Люсиль Бауер.
- Я с ними незнакома, а вы?.
Я сразу вспомнил Марка Кридена. Ему принадлежал самый внушительный дом в
нашем районе. Он был президентом компании "Хаурэт Продакшн". Очень
влиятельный человек и крупнейший магнат во всем Истлейке. Его жена была на
двадцать лет моложе его и держалась надменно. Прочие дамы Истлейка, включая
и Линду, не очень ее любили. Криден, без сомнения, обладал достаточным
влиянием и деньгами, чтобы купить Веббера. Но зачем ему было нужно, чтобы
досье Горди исчезло? Что в нем могло грозить неприятностями такому человеку,
как Криден? Раздумывая над этим, я пришел к выводу, что не очень виню
Веббера за укрывательство Горди. Наверное, его жена Хильда тоже воровала.
Я облокотился на стол.
- Может, я что-то и придумаю, когда буду говорить с Горди, - я взглянул
на часы. Они показывали 19.15. - Приглашаю вас поужинать, Джин.
- Спасибо, но меня дома ждет работа. Мне так хотелось побыть с ней.
- Ну, прошу вас, пойдемте, можно снова сходить к Луиджи.
Она посмотрела на меня в упор, и глаза ее были холодны.
- А вы не думаете, что вам лучше поехать к жене? Я хорошо заметил тон, с
которым она произнесла слово "жена".
- Я буду дома, можете позвонить мне, когда уладите дела с Горди, -
сказала она и вышла.
Я подождал, пока за ней захлопнется дверь в коридор. Потом, чуть
поколебавшись, снова достал кобуру, приладил ремень через плечо, еще раз
проверил пистолет и вышел, погасив свет в кабинете. Спустился вниз и зашел в
маленький дневной бар на улице напротив. Ужинал я в одиночестве и в скверном
настроении.

***
Когда я подходил к машине, было 20.00. Я собирался заехать домой, чтобы
проверить, нет ли для меня почты, и заодно просмотреть карту Истлейка, чтобы
найти дом Горди, а не искать его в темноте.
- Привет, Стив! - я обернулся. Из окна своего "ягуара" высовывался Гарри
Митчелл. Он был на два года старше меня, высокий, статный, симпатично
некрасивый, отлично играл в гольф и был любимцем клуба. Я подошел. -
Огорчен, что у вас такая неприятность с матерью Линды. Она серьезно больна?
В первый момент я не понял, о чем он говорит, но потом вспомнил, как
объяснил Эрни срочную нужду в деньгах.
- Состояние неважное.
- Памела пыталась дозвониться до Линды, потом догадалась, что она,
вероятно, уехала ухаживать за матерью.
- Да, но вряд ли там задержится надолго.
- Стив, мы не можем оставить тебя одного. Приходи к нам сегодня вечером.
- Спасибо, Гарри, но у меня накопилась уйма работы, и теперь, по крайней
мере, появилась возможность немного наверстать.
Он усмехнулся.
- Верно, а у меня никогда так не получается. Вот если бы разболелась теща
и Памеле пришлось к ней уехать, то и я навел бы порядок в своих делах, - он
рассмеялся. - Только старая ведьма не болела уже минимум пятьдесят лет. Все
же мог бы и заскочить к нам на минутку.
- Не могу, Гарри.
- Прошла твоя простуда?
- Да.
- Когда будешь звонить Линде, передай, пожалуйста, привет от всех нас.
Может быть, тогда зайдешь завтра вечером?
- Посмотрим, что будет завтра.
Он махнул рукой и отъехал.
Я вернулся домой. Днем здесь побывала Сисси, навела порядок и смахнула
кое-где пыль. Дневная почта, которую я нашел на столе, почти целиком
принадлежала Линде, любившей переписываться. Это давало хороший предлог
заехать к Люсиль. До встречи с Горди оставалось достаточно времени. Я нашел
карту района и убедился, что дом Горди находится в конце Восточной авеню и
туда можно легко дойти пешком. Совсем незачем, чтобы мою машину видели там.
Кобура с пистолетом мешала мне, потому я ее снял и бросил на диван.
Потом сел в машину и поехал к Люсиль. Она открыла мне дверь.
- Вот так сюрприз.., те же и жестокий муж, - сказала она с циничной
усмешкой.
- Я хотел бы поговорить с Линдой.
- Она в гостиной, а я готовлю ужин. Извините, но не могу пригласить вас
за стол, готовлю только на двоих. Проходите, Стив, - и она вышла в кухню.
Я вошел в гостиную. Линда лежала на диване в ночной рубашке и халате,
одолженном у Люсиль. Один глаз у нее был завязан, другой холодно смотрел на
меня.
- Вот твоя почта, - сказал я и бросил письма на стол. - Когда я добывал
деньги для шантажиста, то сказал Мэйшью, что они понадобились твоей матери
для операции. Новость, естественно, сразу же разнеслась по всему этому
дурацкому району. Предполагается, что ты уехала к матери в Даллас.
- Тебе и маму понадобилось впутать, - голос ее постепенно повышался.
- Сегодня вечером я встречаюсь с Горди. Пока достал только три тысячи.
Ему наверняка потребуется больше, но может, он и подождет. Если не захочет
ждать, продам твою машину, твои драгоценности и вообще все, на что можно
выручить деньги.
Ее глаза заблестели:
- Только попробуй тронуть мои драгоценности или машину! Они принадлежат
мне!
Я смотрел на нее и не в силах был понять, почему я когда-то влюбился в
нее.
- Я решу это, когда переговорю с ним. Но у тебя по-прежнему остается
возможность отсидеть за решеткой.
Когда я направился к двери, она с растущей яростью выкрикнула вслед:
- Надеюсь, эта шлюха Кейси вознаградит тебя за все!
- Не старайся быть омерзительнее, чем ты есть на самом деле, - сказал
презрительно я и вышел из дома Когда я подъехал к своему дому, то заметил
чужую машину.
- Привет, Стив. Я тут удивляюсь, куда ты мог запропаститься? - навстречу
мне из темноты вышел Френк Латимер.
Он успешно продвигался в страховом деле. Его считали компанейским парнем.
- Я слышал о матери Линды и вот решил, проезжая мимо, что надо пригласить
тебя на ужин. Сэлли ездила по магазинам, потому мы будем сегодня ужинать
позже.
- Большое спасибо, Френк, но я уже ужинал, и у меня страшно много работы.
- Охотно верю. Журнал у тебя первоклассный, факт. Ну, ладно, хоть повидал
тебя. Слушай, если мы можем чем-то помочь?..
- Спасибо, но мы уже все устроили. Линда вот-вот вернется, а днем обо мне
заботится Сисси.
- В общем, если понадобится что-нибудь, ты знаешь, где нас найти.
Когда он отъехал, я загнал машину в гараж. По словам Джин, жена Френка
Сэлли упоминалась в числе воровок. Интересно, шантажирует ли Горди Френка, и
если да, то заплатил ли он или думает не платить? Я взглянул на часы. Без
двадцати девять. Самое время отправляться к Горди. Я запер гараж и зашагал
по улице. Проходя мимо слабо освещенных домов, я гадал, как поведет себя
Горди, если я принесу только три тысячи. На следующем перекрестке я повернул
направо на Восточную авеню. Судя по карте, дом Горди должен находиться ярдов
за сто в конце улицы. Я прибавил шагу. Дома на этой улице были поскромнее и
не так ярко освещены. В следующую секунду я чуть не налетел на человека,
появившегося из сумерек. Это был Криден, высокий крепкий мужчина лет
шестидесяти. Жители Истлейка считали его чем-то вроде местного царька.
Состоянием он ненамного уступал Чендлеру и жил в доме вчетверо дороже моего.
Он ездил в "роллс-ройсе", а его жена в "бентли". Хотя они держались с
чрезмерной важностью и не пользовались всеобщей приязнью, к ним обращались
многие, так как они щедро принимали гостей. Он остановился, раздраженно
улыбаясь.
- Привет, Стив, куда это вы направляетесь?
- Вышел прогуляться, хочу кое-что спокойно обдумать, - сказал я. Встреча
пришлась очень некстати.
- Да, при ходьбе лучше думается. А я прогуливаю собаку. Мейбл купила
себе, а возиться приходится мне, - он громко рассмеялся. - Когда же вы
собираетесь к нам?
- Когда пригласите. Сейчас Линда в Далласе, так как ее мать заболела.
- Неужели? Очень жаль. Столько людей сейчас болеет. Значит, вы остались
один?
- Да, хоть поработаю как следует.
- Должен сказать, что журнал ваш превосходен. Я читаю его теперь от
начала и до конца. Я скажу Мейбл, чтобы она вам позвонила. Нам следовало бы
встречаться чаще, - он по-прежнему говорил громким голосом. Нагнувшись,
погладил своего спаниеля. Жаль, что поблизости не оказалось ни одного



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.