снова начать ходить. Скажите, Ларри, а у вас-то все хорошо?
ограбление?
клиентом. Как раз закончил одеваться и вдруг вспомнил о вас.
Луисвилл не для вас.
Через четыре-пять дней я отправлюсь в Европу и, вероятно, никогда уже не
вернусь. Мне вспомнились ее небрежно причесанные волосы, ее глаза, ее
энергия и доброта.
пришел повидаться с вами.
Гонконг завернуть. Да, это займет порядочное время.
нотка, сказавшая мне, что она расстроена. Я смотрел в стену, ничего не видя.
стране. Я даже не знал ни одного языка. Все выглядело бы совсем иначе, будь
со мной Дженни. С такими деньгами мы могли бы устроить чудесную жизнь. Такие
мысли крутились у меня в голове, в то время как она говорила:
так хочется настоящего солнца.
же с чувством тягостного уныния я осознал, что теперь поздно. Я не мог
сказать: "Поедем со мной!" Я не мог вот так, без всякой подготовки ошарашить
ее своим предложением. И потом, она еще не может ходить. Нет, поздно.
Уезжать нужно через несколько дней после ограбления. Пожалуй, в следующий
понедельник. Оставаться чересчур опасно.
писать, Дженни. Ну ладно, время позднее. Берегите себя.
стену, сидел без движения несколько минут. Неужели я люблю ее? Я задумался.
Мне начинало казаться, что это так, но вот любит ли она меня? Быть может,
оказавшись в безопасности в Швейцарии, я напишу ей и поведаю о своих
чувствах. Я попрошу ее приехать в Швейцарию для разговора и пришлю
авиабилет. Мне казалось, что она согласится приехать. Я посмотрел на часы:
ждать еще больше двух с половиной часов.
в магазин "Интерфлора". Я сделал заказ на посылку роз для Дженни и написал
карточку, в которой обещал скоро связаться с нею. Понимая, что нужно
что-нибудь поесть, я поехал оттуда в отель "Спэниш Бэй" и прошел в
закусочную, где взял сандвич с копченой семгой и стакан водки. Ко мне
подошел и сел рядом один из моих клиентов Джек Калшот, богатый биржевой
маклер с лицом выпивохи. Мы поговорили о каких-то пустяках. Он сказал, что
подыскивает браслет с изумрудами и рубинами, при этом выразительно
подмигнув.
требуется подход. Найдется что-нибудь в таком роде, а, Ларри?
Следующий час я провел, выслушивая его болтовню. С ним было полезно
поддерживать знакомство: я не раз получал от него хорошие биржевые советы.
Где-то в глубине души у меня вертелась мысль, что скоро все изменится - еще
одна перемена обстановки. Интересно, найду ли друзей в Швейцарии? Судя по
тому, что я слышал о швейцарцах, они не особенно уважают иностранцев, но по
крайней мере там есть американская колония, среди которой можно завести
знакомства. Наконец стрелки моих часов доползли до без четверти десять. Я
попрощался с Калшотом, который пообещал зайти завтра около десяти. Садясь в
"бьюик", я подумал о Феле и внутренне поежился. "Получить пистолетом по лицу
- не шутка, будет больно". Я успокаивал себя тем, что миллион долларов
никогда не дается легко.
я увидел Клода, выходившего из лифта.
себе рысцой, говорившей о том, что по телевизору идет хорошая передача, Клод
произнес:
уговорил его пообедать. Надеюсь, вы поможете ему успокоиться.
лестнице. Достигнув вестибюля, я остановился, огляделся, затем быстро
пересек вестибюль, повернул шишечку дверного замка, поставил его на
предохранитель и поспешил к лестнице.
примчался на звонок и распахнул дверь настежь.
наверное, был ужасным?
не заперта.
Калшота, и ему нужен браслет с изумрудами и рубинами. Он приедет завтра.
Очередная цыпочка.
взглянул на часы. Было десять минут одиннадцатого. Через двадцать минут
здесь будет твориться Бог знает что. Я почувствовал, что слегка вспотел, и,
достав платок, вытер ладони.
изящный палец на второй с краю рисунок. Я овладел собой и усилием воли
прогнал пелену, застилавшую мне глаза. В течение нескольких секунд я
разглядывал эскиз. Тот, на который он показывал, был лучшим образцом
ювелирного дизайна, когда-либо виденным мною. Я выпрямился.
я, если не продам это за два миллиона!
говоришь...
откашляться.
ритуал с дверцей сейфа. Я посмотрел на часы. Оставалось еще пятнадцать
минут. Он принес колье и положил на стол.
спиной, и мы оба посмотрели сначала на колье, а потом на рисунок.
Представляешь, как это будет выглядеть, когда Чан его закончит? Мне не
терпится отвезти это ему.
где-нибудь в среду. Придется провести неделю с Чаном, убедиться, что он
начал работу правильно, потом я вылечу обратно.
продажи?
уйдет два месяца. Как только он закончит, я сразу приступаю.
миллиона не мелочь.
я добился особого тарифа, но взносы все-таки чертовски высоки. Если мы не
продадим его в течение девяти месяцев, придется платить больше, а мне не
хотелось бы.
в такую даль, не застраховав его? С тобой может случиться все что угодно.
Его даже могут украсть. Может произойти несчастный случай. Боже упаси. Три
четверти миллиона - чертовски большая сумма, чтобы рисковать.
ужасным Мэддоксом! Я его ненавижу! Он такой материалист! В конце концов
пришлось пойти к одному из директоров, чтобы получить скидку. Мэддокс хотел
взять с меня чуть ли не по двойному тарифу.
тертым, упорным и проницательным из всех экспертов по страховым делам