я понимал, что три месяца назад я ни в коем случае не поступил бы подобным
образом. Не авария ли причина этого приступа безудержной ярости? Может, у
меня в голове выбило с места какой-то винтик? Не посоветоваться ли с
доктором Мелишем? Потом я решил, что не стоит беспокоиться. В первый раз со
времени утраты Джуди я почувствовал неодолимую, настойчивую потребность в
женщине.
решением будет посещение местного борделя. В таком городе, как Луисвилл,
должен быть бордель. Портье наверняка знает. Я посмотрел на часы: четверть
седьмого. Сбрасывая ноги с постели, я сказал себе, что найду женщину, хорошо
пообедаю в "Плазе", а завтра видно будет. Когда я выходил из комнаты,
зазвонил телефон. Беря трубку, я не знал, что этот звонок изменит всю мою
жизнь.
"Бендинксе".
у меня напряглись мышцы живота.
потом добавил:
грохнулась.
говоря, думаю, что для вас, но споткнулась она.
стену. Натянутая на лестнице проволока предназначалась мне. Со всеми своими
дурацкими идеями о доброте Дженни пострадала вместо меня. Падение могло
стоить ей жизни. Я позвонил портье и попросил соединить меня с городской
больницей. Когда дали больницу, я спросил, можно ли навестить мисс Бакстер.
Какая-то сестра ответила, что до завтра нельзя.
смеркаться, и тени сгущались. Выйдя из отеля, я дошел до здания, где
помещался офис Дженни, и поднялся на шестой этаж. Ярость внутри меня росла.
У меня все еще оставался ключ, который я забыл отдать уходя. Я отпер дверь,
включил свет, подошел к шкафу и достал палку. Я положил ее на пол у стола в
таком месте, где ее не было видно. Все остальные однокомнатные конторы в
здании были закрыты, свет горел только в моем окне. Я надеялся, что этот
способ соблазнит дружков Страшилы подняться для расправы со мной. Я страстно
желал, чтобы они клюнули на мою приманку, дав мне возможность дорваться до
них и спустить с них шкуры.
и спустился на улицу. Поймав такси, я велел отвезти меня на Десятую улицу.
Когда мы приехали, я расплатился и, подождав, пока такси отъедет, зашагал по
пустынной в это время улице, хотя клубы стриптиза и кафе работали. Я
приблизился к "Кафе Сэма". Перед ним аккуратной сверкающей шеренгой стояли
семь новеньких мотоциклов "хонда". Шум, вырывающийся из кафе, раздирал
барабанные перепонки. Держа палку под мышкой, готовый к драке, я отвинтил
колпачки с бензобаков мотоциклов. Затем повалил их набок так, чтобы из них
разлился бензин. Из кафе вышли девушка в мини-юбке и парень с ожерельем на
шее. Они остановились и изумленно уставились на меня.
в кафе. Я отошел и щелчком послал горящую сигарету в лужу бензина.
Последовал взрыв, ослепительная вспышка, потом взметнулось пламя. Жар
заставил меня отступить на другую сторону улицы. Семеро юнцов в грязных
желтых рубашках и отделанных кошачьим мехом штанах высыпали из кафе, но тут
же попятились, остановленные жаром.
мотоцикл из разбушевавшегося пламени. Они просто стояли и смотрели, как
"хонды", вероятно, их единственная любовь, тают в огне. Я ждал, сжимая палку
обеими руками, мысленно уговаривая их броситься на меня, чтобы я мог
измолотить их, но они не решались. Как глупые вонючие бараны, они стояли,
глядя на гибель игрушек, которые позволяли им чувствовать себя мужчинами, и
не трогались с места. Через пять минут мне это надоело, и я ушел. Хотя
Дженни, страдавшая на больничной койке, не знала об этом, я чувствовал, что
расквитался за нее.
***
звонком. Я снял трубку.
в голосе.
рубашку и диагоналевые брюки, после чего спустился на скрипучем лифте.
на затылок фуражке, заполнил собой одно из бамбуковых кресел. Он курил
сигару и читал местную газету.
я решил зайти к вам. Обойдемся без кофе.
твердыми как алмаз.
газеты.
глазках блеснул красный огонек.
сын еще не появлялся в нашем городе. Хочу вам сказать кое-что неофициально.
Если вы выкинете еще один номер вроде вчерашнего, у вас будут неприятности.
Вы чуть не спалили эту крошечную улицу. Хватит!
неприятностях, но не раньше. Я ни в чем не признаюсь, но, по-моему, местная
полиция не в силах справиться с ублюдками вроде Страшилы Джинкса и ему
подобными. Так что непонятно, с чего вы начинаете блеять, когда это делают
за вас другие. - Я встал. - Если хотите чашку кофе, присоединяйтесь. Я иду
пить кофе.
пальцах.
каталажки. Ваше счастье, что мне по душе мисс Бакстер. Она делает нужное
дело. Может, вы думаете, что надо свести счеты, но пора и честь знать. Я не
стал вмешиваться, когда вы обломали Страшилу. Он получил по заслугам, но вот
ночная ваша проделка мне не нравится. - Он тяжело поднялся на ноги и встал
передо мной. - Я чувствую в вас что-то такое... Похоже, что вы
позаковыристее, чем эта банда безмозглых стервецов. Если я прав, то вы
можете нарваться на крупные неприятности.
разговор неофициальный?
Там я выпил чашку скверного кофе, покурил и просмотрел местную газетенку.
Фотография семи кретинского вида юнцов, стоявших с мокрыми глазами над
остатками своих "хонд", доставила мне немало удовольствия. Часов в десять я
вышел из отеля, направился в единственный в городе цветочный магазин, купил
там букет красных роз и зашагал к городской больнице. Иногда встречные
улыбались мне, и я отвечал им улыбкой. После долгого ожидания меня наконец
пропустили к Дженни. Она выглядела бледной, ее длинные волосы, заплетенные в
косы, лежали по обе стороны плеч. Сестра засуетилась с вазой для цветов, а
потом вышла. Пока она возилась, я смотрел на Дженни, чувствуя себя
великаном.
но теперь еще и спешил его семерых дружков-кретинов. Остаться без мотоциклов
было для них равносильно кастрации.