АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
"кадиллаку". Маршалл указывал мне дорогу, и нам посчастливилось найти место
для парковки.
- Будь поблизости. Вернусь примерно через час.
Я проводил его взглядом; он с кейсом в руках вошел в большой офисный
комплекс. Включив радио, я ждал, напряженно при этом размышляя.
При правильном подходе Маршалл сумеет получить кредит у Меррилла Линча, и
тогда он купит эти акции. Чем скорее он умрет, тем лучше для Бет и для меня.
Сидя в "кадиллаке" и вполуха слушая радио, я задумался, чем сейчас занята
Бет.
"Если нам придется убить его, мы убьем его".
Но время истекало. Если только он купит эти акции!..
Потом я увидел Маршалла рядом с коротеньким толстяком в синем костюме, со
сдвинутой на затылок панамой, цветастым галстуком и зажатой во рту сигарой.
Они шли по тротуару и остановились у "кадиллака". При их приближении я
вышел.
- Гарри, это Кейт Девери, - сказал Маршалл. - Кейт, это Гарри Бернстайн.
Я пожал холодную сухую руку. Мы смотрели друг на друга.
- Я слышал о вас, Девери, - сказал Бернстайн. Голос его был тихим и
хриплым.
Плоское круглое лицо с глазами словно бусинки, маленький тонкогубый рот,
ястребиный нос. Перед моим внутренним взором вспыхнул предупредительный
красный свет: с этим человеком нужно быть поосторожнее.
- Поехали, - сказал Маршалл. - В конце улицы второй поворот направо,
третий - налево.
Они сели назад, и я повел машину. Следуя указаниям Маршалла, мы приехали
к большому комплексу.
- Будь поблизости, Кейт, - сказал Маршалл, и они вдвоем направились
внутрь комплекса.
Я закурил сигарету, включил стереоприемник и задумался о Гарри
Бернстайне. Ровно через час они вышли и сели в машину.
- Отвези меня назад в мотель, - сказал Маршалл. - Потом доставишь Гарри в
его офис.
- Хорошо, Фрэнк, - откликнулся я. Я высадил Маршалла около мотеля. Он
пожал руку Бернстайну и направился в свой номер. Бернстайн пересел на
сиденье рядом со мной и закурил сигару.
Когда мы тронулись, он сказал:
- Фрэнк говорил мне о вас, Девери. Значит, вы работали с Бартоном
Шарманом?
- Да, это так.., лет пять назад. - Красный свет продолжал гореть.
- Вы, должно быть, очень способный парень, если работали в такой
компании.
- Наверное.
- Скажите мне одну вещь, Девери. - Он выпустил облако ароматного дыма. -
Я никогда не видел миссис Маршалл.., в отличие от вас. Что она за женщина?
Неужели этот жирный еврей думает, что я стану обсуждать с ним Бет?
- Спросите мистера Маршалла, - ответил я.
- Да, но вы же знаете, что Фрэнк - пьяница, но себе на уме, он просто не
станет о ней разговаривать. А она вызывает у меня интерес.
- Может быть, я не себе на уме, и я не пьян, мистер Бернстайн, - сухо
ответил я. - Ваш интерес к миссис Маршалл меня не касается, и это вполне
меня устраивает.
- Значит, вы тоже себе на уме, - сказал Бернстайн и рассмеялся.
Я промолчал. Мы выехали на улицу, ведущую к его офису, и я остановился в
нужном квартале. Похоже, Бернстайн не спешил выйти из машины. Развернувшись
на сиденье, он посмотрел на меня.
- Мне нравится Фрэнк, - сказал он, катая сигару во рту. - Он чертовски
много пьет, но он финансовый гений. Сделайте мне одолжение, ладно?
Я с удивлением уставился на него:
- Какое одолжение?
- Он к вам привязан. Мне представляется, что со своей женой он
несчастлив. Вы живете с ними. Все происходит у вас на виду. Мне также
представляется, что она предпочла бы от него отделаться. Я могу ошибаться,
но прошу вас, проследите за ним, Девери. Если начнутся какие-нибудь
неприятности, дайте мне знать, хорошо?
Прежнее мистическое ощущение в позвоночнике.
- Неприятности? Что вы имеете в виду? Бернстайн задумчиво смотрел на
меня.
- Если он сможет не пить, он сумеет превратить свой миллион в три
миллиона, а то и больше. Фрэнк финансовый гений. А что, если вы попытаетесь
удержать его от пьянства? И не дадите его жене вмешиваться в его дела? Он
сказал мне, что хочет, чтобы вы делали карьеру вместе с ним. Если вы хотите
сделать карьеру, а с ним вы действительно можете сделать карьеру, поберегите
его. Он в этом нуждается.
Коротко кивнув на прощанье, Бернстайн вылез из машины и пошел по тротуару
к своему офису.
Что за всем этим кроется? Бернстайн никогда не видел Бет. Почему же он
тогда заговорил о том, что она рада будет избавиться от Маршалла? Не сказал
ли ему об этом сам Маршалл? Уж не заподозрил ли он чего-то?
С растущим чувством обеспокоенности я поехал назад в мотель.
- И что ты думаешь о Бернстайне? - спросил Маршалл, когда я вошел в его
номер. Разложив бумаги, он работал за столом, непременная бутылка виски
стояла под рукой.
- Умен, - сказал я, остановившись в дверях.
- Ты прав, он чертовски умен. Он собирается устроить мне кредит у
Меррилла Линча. - Он ухмыльнулся:
- Завтра я начну покупать акции.
Хотя мое сердце пропустило один удар, я все же сохранил бесстрастное
выражение лица.
- Фрэнк, а что думает об этой операции мистер Бернстайн?
Маршалл рассмеялся:
- Гарри разбирается в финансах не лучше тебя. В его советах я не
нуждаюсь.
- Ладно, Фрэнк, это твои деньги. Не говори потом, что я тебя не
предупреждал.
- Ты свободен. Увидимся в восемь. - Маршалл подмигнул мне. - Ночью можем
поразвлечься. Посмотрим, что тут за шлюхи, а?
- Отлично, - сказал я и ушел.
Запершись в своем номере, я позвонил в местное отделение брокерской
конторы Меррилла Линча и попросил к телефону кого-нибудь из брокеров.
- Я Сандерстед, - раздался голос. - Чем могу вам помочь?
- Мое имя Том Джэксон, - сказал я. - Я хотел бы разместить капитал в
тридцать тысяч долларов. Я слышал, что есть смысл играть на повышение
"Чаррингтон стил". Говорят об их слиянии с "Питтсбург стил". А вы как
считаете?
После паузы Сандерстед сказал:
- У нас нет никаких сведений о таком слиянии, мистер Джэксон, и мы
расцениваем акции "Чаррингтон стил" как чрезвычайно рискованные. По сути
дела, мы не рекомендуем покупать их. Не заинтересует ли вас...
Я уже услышал все, что хотел. Если Меррилл Линч расценивает акции
"Чаррингтон стил" как чрезвычайно рискованные и знать не знает ни о каком
слиянии, значит, мое мнение подтвердилось. Я повесил трубку.
Я сидел неподвижно, спрашивая себя, как мне остановить этого жирного
пьяницу, чтобы он не пустил на ветер деньги, которые должны достаться нам с
Бет.
От мысли провести ночь в компании с ним и шлюхами меня тошнило. Я решил,
что смогу отговориться, сославшись на расстройство желудка. А если он будет
недоволен, может отправляться к чертовой матери.
Я улегся на кровать, но ум мой лихорадочно работал. Я задумался, не убить
ли Маршалла прямо сейчас, пока он не успел купить акции, но не смог
придумать безопасного способа. Наконец, около шести часов я пошел в его
номер, приготовившись сказать, что болен, но войдя в комнату, обнаружил, что
в этом уже нет нужды.
Он снова "погиб для общества". Лежа на кровати рядом с пустой бутылкой
виски, он был так похож на мертвеца, что во мне всколыхнулась надежда, уж не
умер ли он на самом деле.
Наклонившись над кроватью, я потряс его. Маршалл что-то пробормотал,
застонал и снова отключился. Я расстегнул ему воротник и, отступив на шаг,
стал его рассматривать. Выглядел он плохо. Маршалл был в моих руках, но
время еще не пришло. Подойдя к телефону, я попросил портье вызвать доктора.
- Мистеру Маршаллу плохо.
До Фриско уже дошел слух, что мистер Маршалл стоит миллион долларов,
поэтому сервис был идеальным. Через некоторое время прибыл врач - худощавый,
энергичный, молодой.
- Я ничего не могу для него сделать, - сказал он после внимательного
осмотра. - Разденьте его. Он проспится. Не хотите ли, чтобы я прислал
сиделку?
- Я справлюсь, - ответил я. - Я прослежу за ним.
Доктор достал несколько таблеток:
- Дайте ему их завтра, - и после паузы добавил:
- Если он и дальше будет так пить, он убьет себя.
- Я скажу ему, - бесстрастно ответил я. Когда врач ушел, я решил, что,
пожалуй, стоит позвонить Гарри Бернстайну. Набрав его номер, я сообщил ему,
что произошло и что сказал доктор.
- Вы хотите, чтобы я приехал, Девери? - спросил Бернстайн. Голос его
прозвучал озабоченно.
- Нет, такой необходимости нет. Обычно он выкарабкивается из таких
передряг, - ответил я. - Завтра утром он будет бодр как чертов кузнечик. Я
прослежу за ним.
- Надеюсь, что так. На завтра у нас назначены две важные деловые встречи.
Позвоните мне завтра домой в восемь утра, хорошо? - И Бернстайн дал мне свой
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|