неделю были в постоянной боевой готовности, и напряжение уже начало
сказываться. В восемь часов вечера, когда музей закрывался, охранники
посменно оставались на ночное дежурство.
неделя! Скунер кивнул:
много чудаков, настроенных против русских. Такой тип по политическим мотивам
может повредить какой-нибудь экспонат. Мне кажется, что последняя неделя
может оказаться и самой напряженной.
выкинет здесь какой-нибудь фокус? - хмуро сказал Трамблер. - Представляешь,
какой шанс для Советов обвинить нас в халатности? Не сомневаюсь, они будут
только рады, если какой-нибудь псих что-нибудь выкинет.
на первом этаже росли.
корпорейшн" подкатил к главному входу. Высокий негр в униформе корпорации
выпрыгнул из него и подошел к одному из охранников.
электрощитом. Охранник оглядел электрика:
туристский автобус, и охранник нетерпеливо махнул рукой, пропуская негра.
Фургон электриков завернул за фасад музея, где не было никакой охраны.
священник.
посмотреть экспозицию. У вас должна быть наша заявка, я полагаю.
на выставку в сопровождении преподобного Хардкастла.
всякий случай.
большими занудами и никчемными людьми. Он глянул на вьетнамцев,
выглядывавших в окна автобуса, что-то проворчал себе под нос и махнул рукой
водителю.
Скажите своим людям, чтобы они оставили все в автобусе. Никаких сумочек,
зонтиков, металлических предметов. Тем самым вы сэкономите и свое, и чужое
время.
медленно поехал в направлении главного входа.
суетились, оставляя свои вещи. Двух последних женщин пришлось поддерживать
под руки. Обе были на последнем месяце беременности.
маленькие дети. Вьетнамцы были в национальных костюмах.
поездку через "Общество братской любви". Взгляни на этих двух женщин! У них
такой вид, что они разродятся прямо здесь.
рассматривал обеих беременных женщин. Харли, молодой, немного полноватый
парень, не блистал никакими талантами и поступил в охрану музея, поскольку
это обеспечивало ему в старости приличную пенсию, достаточную при его образе
жизни и отсутствии амбиций. Десять месяцев тому назад, чувствуя прочность
своего положения в жизни и не имея экстравагантных привычек, он женился. Его
жена была похожа на него: без амбиций, вся в заботах о семье. Они оба любили
детей. Его жена тоже была беременна и должна была со дня на день родить.
Харли, обожавший свою толстушку жену, был в ужасе от того, как быстро растет
у нее живот. Он насмотрелся по телевизору фильмов о родах, и они так его
расстроили, что всю последнюю неделю он мучился, живо воображая, какое
испытание предстоит его жене. И поэтому, когда Харли увидел двух юных,
похожих на цветы беременных вьетнамок, у него по спине пробежал холодок.
Харли отошел от двери и обратился к нему.
подняться по лестнице.
священник. Харли расплылся в улыбке:
женщины и священник вошли в лифт. Поднявшись, они подождали остальных.
экспозиции.
бы с удовольствием пообщался на досуге с одной из них. . - Выбрось из головы
подобные мысли, - резко сказал Скунер. - Давай лучше пройдем по залам. Ты
иди направо, а я - налево.
иногда задерживаясь возле них, чтобы выслушать пояснения священника.
Екатерины Второй, не привлекавшая особого внимания, и оказался в просторном
зале, где были развешаны лучшие полотна, написанные маслом. Здесь народу
было полно, и он заметил всех пятерых агентов КГБ, смешавшихся с толпой, а
также двух своих сотрудников, наблюдавших за посетителями.
голубой фургон электрокомпании, выезжавший из музея, и довольно улыбнулся.
Посмотрев на часы, он перешел к следующему экспонату и вновь начал
пояснения. Через десять минут он замолк и едва заметно кивнул одной из
беременных женщин. Та отделилась от группы и подошла к охраннику, который с
трудом подавлял зевоту. Он дежурил прошлой ночью и теперь с нетерпением
ждал, когда его сменят.
этот момент к стеклянному ящику с иконой подошел священник.
икон, которая принадлежала русской императрице Екатерине Второй.
находилась икона. К ним тут же подошел охранник.
Охранник отошел. Выждав, пока он удалится, священник продолжал:
черные клубы дыма.
друга, кричали мужчины, вопили дети. Охранник побежал к урне, из которой
валил дым, но был вынужден отступить, задыхаясь и кашляя. Паника между тем
затронула и соседние залы. Крики "Пожар!", "Горим!" неслись из зала в зал.
Все повалили к выходу.
отметил, что огня нет и, скорее всего, взорвалась дымовая шашка. Метнувшись
к лестнице, он крикнул Харли, который, растерявшись, смотрел на него:
через три ступеньки.
охранника Скунеру все же удалось остановить толпу.
на свалку, происходившую на ступеньках.
была открыта, и одна из беременных женщин лежала на полу.
Скунер уже позвонил в "Скорую помощь"... А вот и сирена. Помогите,
пожалуйста!
сражающийся с вьетнамцами наверху лестницы, не смог бы так быстро вызвать
карету "Скорой помощи". Но нечеловеческие стоны, издаваемые лежавшей на полу
вьетнамкой, и приближающийся вой сирены "скорой" совершенно лишили его
остатков разума. В голове Харли билась одна лишь мысль: "Боже мой! Это может
произойти и с Мэг!" Вместе со священником он поспешил к женщине, вдвоем они