ушах и испытывал лишь страстное желание обладать ею. На лестнице он
лихорадочно подталкивал ее вперед, а когда она искала в сумочке ключ от
квартиры, он стоял рядом с ней и дрожал. Наконец дверь открылась, и они
вошли в квартиру. Он бросил хлыст на стул и сжал ее в своих объятиях.
невидящим взглядом. Ненавистный голос Сиднея все испортил. Тот вошел в
комнату и внимательно посмотрел на Джорджа.
пронзила сильная боль. Разочарование и его неудовлетворенное желание были
невыносимы.
это? - спросил он и поднял хлыст. - А-а, для Криспина? Неплохо! - Потом
осторожно спросил:
покупать, но потом я его уговорила. Не так ли, Джордж?
вяло опустился на стул и вытер носовым платком руки и лицо. Он ничего не
сказал. У него было такое чувство, будто они заманили его в ловушку и
заранее планировали каждый свой шаг в отношении его. Кора подошла к нему с
рюмкой в руке.
сильно нуждаешься.
нежности смыла его недоверие. А она прислонила голову к его плечу и начала
слегка покачивать ногами. Брант наблюдал за ними задумчиво и
заинтересованно.
кресле.
нас тут был свой план, не правда ли?
пролил немного виски ей на брюки.
наш Джордж - настоящий мужчина, - сказала она Бранту. - Он может стать
отличным любовником.
хлыст. У Джорджа снова упало настроение. Он видел, как Кора взмахнула
плеткой по воздуху и злобно рассмеялась.
она.
девятого. Поездка займет около часа. К этому времени будет уже темно.
лицо Джорджа. Потом она запрокинула голову и выпила.
стрелки вперед атмосфера становилась все напряженней. Даже Сидней, которому
нельзя было отказать в хладнокровии и уверенности, держался беспокойно и
постоянно посматривал на часы. Кора пила одну рюмку за другой, но ничто в
ней не выдавало, что виски оказывает на нее действие. Только лицо ее
становилось все бледнее, а глаза горели.
до предела. Джордж переводил глаза с сестры на брата.
лицами, до странности похожие друг на друга, и смотрели на него, как на
чужака.
по лестнице. Кора подошла к Джорджу.
даю пустых обещаний. И я говорю это совершенно серьезно. Я не знала, что Сид
вернется так скоро, поверь мне. - Глаза ее блестели. - Сегодня ночью я вся
буду твоя, обещаю тебе это...
чтобы взять пистолет с камина, то увидел, что Кора уже держит его в руке.
кожаную сумку, которую носила через плечо. - Поцелуй меня, - попросила она и
подставила ему губы для поцелуя.
чистое, но в воздухе пахло грозой. Брант уже ждал их на тротуаре. Вместе они
пошли в какой-то маленький дворик, где стоял темно-зеленый "форд". Брант
распахнул дверцу и сел за руль. Кора села на заднее сиденье.
ней и закрыл дверцу.
медленно вывел машину по узкому переулку.
Мне нужно подумать.
выехали на дорогу, которая вела в Рейнгейт.
о своей комнате в пансионе и о Лео. Они казались ему сейчас такими далекими.
Он совершенно потерял чувство времени и не хотел ни о чем думать. Он
чувствовал, что машина везет его навстречу чему-то роковому, и он не мог
этого избежать.
каким-то сдавленным.
пропустить развилку дороги было самым важным в их жизни. А потом они увидели
маленькую дорожку.
остановились. В ярком свете фар зеленела трава и виднелась изгородь из
кустов.
зажигания. - Машину оставим здесь.
пистолет. Кора. Я имею в виду Джорджа. А теперь слушайте меня внимательно.
Джордж, это касается вас. Вы подойдете вплотную к нему и ткнете ему пистолет
под ребро. Поняли? Пусть у вас на лице будет злое выражение. Говорить вам не
обязательно, это я могу взять на себя. Значит, если Кора даст вам пистолет,
вы подойдете к нему и просто ткнете оружием под ребро. Это испугает поганую
собаку, а потом мы займемся им. Джордж облизал пересохшие губы:
осторожности замерли у него на языке.
теперь пошли, чтобы побыстрее с этим развязаться.
своему, чтобы поцеловать. Джорджа снова обдало горячей волной желания.
Какое-то мгновение они находились в таком положении, а потом Кора оттолкнула
его и выскользнула из машины.
колотилось, кровь шумела в ушах. Он не мог думать о Криспине. Он вообще ни о
чем не мог думать. Кора схватила его руку и потянула вперед. Он шел,
спотыкаясь и ничего не видя. Пот стекал по его лицу. Воздух был неподвижный
и тяжелый Вдали громыхал гром. На горизонте собиралось тяжелое облако.
вперед, и Кора последовала за ним так уверенно, словно могла видеть в
темноте. Они миновали калитку и пошли по заросшей травой тропинке. Вскоре
они очутились перед небольшим домиком. Одно из окон было открыто, Из него
лился свет. Неожиданно все трое остановились Сильный раскат грома нарушил
тишину. Джордж вздрогнул и судорожно вцепился в руку Коры. Потом они снова
осторожно двинулись вперед и вскоре могли увидеть, что было в освещенной
комнате.
свисала сигарета. Рядом с его рукой лежал открытый портфель. Он был полон
денег.