АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Рывком Леон выдернул руку, потом разбил свой кулак о лицо другого.
Вскочив на ноги, он пулей помчался по улице. Но девица уже исчезла.
Задыхаясь, она бежала, слепо придерживаясь направления к своему дому. У
нее была только одна мысль - поскорее прибежать к себе и запереться на ключ.
Темная и узкая улица предстала перед ней, как туннель. Она пробежала
около двадцати метров и остановилась, парализованная ужасом, ощутив
сомкнувшуюся вокруг темноту. Она прижалась к стене, не в силах стронуться с
места, позвать на помощь.
Потом ей показалось, что кто-то в темноте шевелится, и она неуверенно
побрела дальше. Ее сердце билось с такой силой, что, казалось, разорвется в
груди.
- Я ждал тебя, Мей, - проговорил мужской голос рядом с ней, и она
почувствовала на своей щеке его теплое дыхание, которое пахло жевательной
резинкой. - Я знал, что ты пройдешь здесь, и ждал тебя.
Рука в темноте дотронулась до ее руки и сжала.
- Мы не хотели, чтобы ты говорила, Мей, - продолжал голос. - Ты знаешь
больше, чем следует. Я сказал Пенну и Фату, чтобы они закрыли твою
хорошенькую пасть, но они плохо исполнили задание. Теперь мне придется
самому заняться этой работой.
Девушка снова почувствовала невероятный ужас, охвативший ее целиком, и
отчаянно застонала. И в этот момент пронзительная боль полоснула грудь. Ее
рука наткнулась на руку мужчины, сжимавшую рукоятку ножа, торчавшего в ее
теле.
- Что вы сделали? - простонала она. - Что вы со мной сделали?
Рука мужчины отстранилась, и пальцы девушки оказались на рукоятке. Только
теперь она все поняла.
Прислонившись к стене, с мокрым от пота лицом, с подгибающимися коленями,
она слушала, как боль, словно живая, разрасталась в ней. Держа рукоятку в
руке, она заплакала, чувствуя, что жизнь покидает ее.
- Итак, подыхай, негодяйка, - проговорил голос, и враждебная рука
швырнула ее на землю.
***
Ник Инглиш все еще мерил шагами свой кабинет, когда пришел Леон.
Леон плюхнулся в кресло и сдвинул шляпу на затылок.
- Боже мой! - выдохнул он. - Ты говорил, приведи! У тебя нет стаканчика
подкрепиться?
- Где же девушка? - спросил Ник, протягивая Леону виски.
- Мне не удалось, - наполовину осушенный стаканчик не помог - Леон был в
отчаянии. - В настоящее время бедная девочка, должно быть, в морге.
- Как так? Мы опоздали?
- Да, ей всадили нож в сердце, - ответил Леон и наконец рассказал, что
произошло. у - Кто-то поджидал ее возле дома, - закончил он. - Я слышал, как
она стонала, но когда я подбежал, ей уже ничем нельзя было помочь. Ее
закололи насмерть. Убийца подобрал нож, но кое-что оставил.
Он вынул из кармана и положил на стол пакетик от жевательной резинки.
- Это еще ни о чем не говорит, - Инглиш рассматривал находку Эда.
- Я думаю, что, наоборот, говорит. Он лежал рядом. Мне кажется, что
всякий раз, когда происходит убийство, этот тип находится рядом.
Инглиш осторожно положил пакет в ящик стола.
- Что было после того, как ее обнаружили?
- Копы начали прочесывать местность, и я решил, что лучше смыться. Они
могли принять меня за убийцу. Я перебрался через стену и сел в такси, вышел
на Центральной авеню и пришел сюда пешком.
- Ты думаешь, они задержали человека со шрамом?
- Весьма возможно.
- А толстого?
- Я думаю, он мертв. Я попал ему в живот и полагаю, что он долго не
протянет.
- По-моему, это похоже на гангстерскую организацию, а?
- Мне тоже так кажется. Человек, жующий резинку, их шеф.
- Роджер Шерман? В таком случае это доказывает, что Рой был только
исполнителем. Я всегда считал, что у него не хватает организаторского
таланта.
- Я пока не вижу, что ты можешь сделать с Шерманом, даже если он и шеф
этих парней. Если ты посадишь его на скамью подсудимых, то имя Роя тоже
появится в газетах.
- Да, действительно, - сказал Инглиш, вставая. - Плохо это или хорошо, но
теперь надо поспать, Эд. Мне надо хорошенько подумать. Мы поговорим с тобой
завтра.
Инглиш проводил Леона до двери.
- Мне надо повидать Морили. Этот толстяк, которого ты, возможно, убил,
мог иметь досье в полиции.
- Не слишком-то вороши грязь, - посоветовал Леон. - Будь осторожен. Не
нужно, чтобы Морили сопоставил твои вопросы с описанием лиц, которые его
заинтересуют. У шофера такси, например, было достаточно времени, чтобы
изучить меня.
- Я буду осмотрителен, - ответил Инглиш, провожая его.
Леон вышел на широкую лестничную площадку.
Кабина лифта, вход которой находился рядом с дверью квартиры Инглиша,
поднялась на этаж. Из нее вышел молодой человек в темно-коричневом костюме и
коричневой фетровой шляпе. Белый шелковый платок выглядывал из-под манжета
его сорочки. Он бросил на Леона быстрый, внимательный взгляд и направился к
своей квартире, находившейся в противоположной стороне площадки.
Инглиш, который тоже заметил соседа, задержался.
- Мистер Шерман? - окликнул он его. Человек в коричневом костюме
обернулся. У него были необыкновенные глаза, таких ни Леон, ни Инглиш
никогда не встречали. Цвета амбры, с огромными зрачками и лишенные всякого
выражения.
- Да, я Шерман, - ответил он слегка нараспев. - Вы хотите со мной
поговорить? Ведь вы - Ник Инглиш, не так ли?
- Уходи, Эд, - сказал Инглиш детективу вполголоса. - До завтра.
Он подошел к Шерману.
- Я действительно хочу поговорить с вами. Не могли бы вы зайти ко мне на
минуту?
- Если не возражаете, я предпочел бы, чтобы вы зашли ко мне, я жду
звонка.
- Ну что ж, - согласился Инглиш.
Шерман отомкнул свой замок и вошел первым.
- Прошу, мистер Инглиш.
Инглиш оказался в элегантном холле, сплошь уставленном цветами. Повесив
шляпу на вешалку, Шерман пригладил волосы цвета соломы и открыл дверь
напротив. Он нажал на кнопку выключателя, и море света залило все вокруг.
Не так просто было удивить Инглиша, но при виде обстановки в этой комнате
он остановился, не пытаясь скрыть своего восхищения. Ни ковер, ни дорожки не
нарушали в этом просторном помещении блеска паркета, удачно гармонировавшего
с черными бархатными шторами, закрывавшими окна. Белый диван и два таких же
кресла просто терялись здесь. Возле окна стоял рояль. В свете двух высоких
канделябров черного цвета, имитировавших гигантские свечи, терялось пламя,
бушевавшее в камине. У стены, задрапированной черным бархатом, стояла копия
скульптуры Микеланджело "Пиетта" в натуральную величину. Слабый запах воска,
витавший в этом огромном зале, необычное освещение вдруг чем-то напомнили
Инглишу могильный склеп.
Заметив, что Шерман наблюдает за ним, Инглиш взял себя в руки.
- Как человеку, близкому к театру, вам должно понравиться здесь, - сказал
Шерман, направляясь к камину. - Во всяком случае, освещение оригинальное, не
правда ли? Безусловно, большинство людей не захотело бы здесь жить, но я не
большинство.
- Верно, - сухо проговорил Инглиш. - Эта скульптура замечательная.
- Превосходная копия, - усмехнулся Шерман, доставая из пакетика пластинку
жевательной резинки Инглиш отметил, что пакетик был похож на тот, что лежал
у него в столе. - Вас интересует искусство, мистер Инглиш.
- Я очень люблю эту скульптуру, - сказал Инглиш, указывая на "Пиетту", -
но не буду утверждать, что искусство меня слишком интересует. У меня никогда
не было возможности заняться им всерьез. Однако не стану злоупотреблять
вашим гостеприимством. Я хотел вас спросить, не были ли вы семнадцатого
числа этого месяца в агентстве прессы на Седьмой улице, 136-Б?
Шерман, устремив лишенный выражения взгляд на Инглиша, барабанил пальцами
по пакетику жевательной резинки.
- Мне кажется, что да. Я не уверен, что семнадцатого, но я был там на
этой неделе. Это, вероятно, и было семнадцатое. Теперь, после того как вы
спросили, я вспомнил. Любопытно, почему вы задали этот вопрос?
- У меня есть основание. Вы там были около десяти часов пятнадцати минут
вечера?
- Весьма возможно. Что-то вроде того. Я не обратил внимания.
- В это время, - продолжал Инглиш, сверля глазами лицо Шермана, - мой
брат покончил жизнь самоубийством. Он выстрелил себе в голову.
- Как это печально, - выразил соболезнование Шерман - Я очень огорчен.
- Не слышали ли вы звука выстрела, когда были там?
- Ах, так вот это что! - воскликнул Шерман. - Я слышал что-то похожее, но
подумал, что у какой-то машины лопнула шина.
- Где вы были в этот момент?
- Я поднимался по лестнице.
- Вы видели кого-нибудь на площадке седьмого этажа или выходящего из
конторы моего брата?
- Значит, ваш брат имел контору на седьмом этаже? Там было детективное
агентство и агентство печати, если не ошибаюсь. Где же находилось бюро
вашего брата?
- Это он руководил частным сыском.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|